"Ætla ég ađ trúa öllu ūví ljķta sem fíflin segja um mig í dag?"
"Da li æu da verujem u sve te loše stvari, koje su te budale rekle o meni danas?"
Fķlk trúir ūví sem ūađ vill trúa.
Ljudi veruju u ono u šta žele da veruju.
Ég er farinn ađ trúa ūér.
Da, pa... poèinjem vjerovati u to.
Ég veit ekki hverju ég á ađ trúa lengur.
Ne znam u što više da vjerujem.
Ég á erfitt međ ađ trúa ūví.
Teško mi je da poverujem u to.
Fólk verður að trúa á eitthvað.
Народ мора да верује у нешто.
Innan skamms mun enginn trúa að þið hafið verið til.
Ускоро више нико неће веровати да си уопште постојао?
Ūađ hafa veriđ sagđar margar lygar viđ ūetta borđ í kvöld, en ūessu megiđ ūiđ trúa!
Mnoge laži ste izrekli za ovim stolom veèeras, ali u to, možete da verujete.
Ég kýs að trúa að það sé regla á dögunum okkar, tilgangur.
Da verujem da postoji nekakav red u našem životu, nekakva svrha.
Hann er konungur Ísraels, stígi hann nú niður af krossinum, þá skulum vér trúa á hann.
Ako je car Izrailjev, neka sidje sad s krsta pa ćemo ga verovati.
En öllum þeim, sem tóku við honum, gaf hann rétt til að verða Guðs börn, þeim, er trúa á nafn hans.
A koji Ga primiše dade im vlast da budu sinovi Božiji, koji veruju u ime Njegovo,
Margir Gyðingar, sem komnir voru til Maríu og sáu það, sem Jesús gjörði, tóku nú að trúa á hann.
Onda mnogi od Judejaca koji behu došli k Mariji i videše šta učini Isus, verovaše Ga.
Ef vér leyfum honum að halda svo áfram, munu allir trúa á hann, og þá koma Rómverjar og taka bæði helgidóm vorn og þjóð."
Ako ga ostavimo tako, svi će ga verovati; pa će doći Rimljani i uzeti nam zemlju i narod.
því vegna hans sneru margir Gyðingar baki við þeim og fóru að trúa á Jesú.
Jer mnogi njega radi idjahu iz Judeje i verovahu Isusa.
Meðan hann var í Jerúsalem á páskahátíðinni, fóru margir að trúa á nafn hans, því þeir sáu þau tákn, sem hann gjörði.
A kad beše u Jerusalimu na praznik pashe, mnogi verovaše u ime Njegovo, videći čudesa Njegova koja činjaše.
En hann svaraði: "Sjái ég ekki naglaförin í höndum hans og geti sett fingur minn í naglaförin og lagt hönd mína í síðu hans, mun ég alls ekki trúa."
A on im reče: Dok ne vidim na rukama Njegovim rana od klina, i ne metnem prsta svog u rane od klina, i ne metnem ruke svoje u rebra Njegova, neću verovati.
Ef þér trúið eigi, þegar ég ræði við yður jarðnesk efni, hvernig skylduð þér þá trúa, er ég ræði við yður um hin himnesku?
Kad vam kazah zemaljsko pa ne verujete, kako ćete verovati ako vam kažem nebesko?
Ef þér tryðuð Móse, munduð þér líka trúa mér, því um mig hefur hann ritað.
Jer da ste verovali Mojsiju tako biste verovali i meni; jer on pisa za mene.
Ætli nokkur af höfðingjunum hafi farið að trúa á hann, eða þá af faríseum?
Verova li ga ko od knezova ili od fariseja?
Páll, að vilja Guðs postuli Krists Jesú, heilsar hinum heilögu, sem eru í Efesus, þeim sem trúa á Krist Jesú.
Od Pavla, po volji Božijoj apostola Isusa Hrista, svetima koji su u Efesu, i vernima u Hristu Isusu:
Því að yður er veitt sú náð fyrir Krists sakir, ekki einungis að trúa á hann, heldur og að þola þjáningar hans vegna.
Jer se vama darova, Hrista radi, ne samo da Ga verujete nego i da stradate za Nj,
0.29392600059509s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?