Prevod od "sátt" do Srpski

Prevodi:

smeta

Kako koristiti "sátt" u rečenicama:

Hálft ár og ūú grátbiđur um ađ vera tekinn í sátt.
Za šest meseci molicheš da te primim nazad.
Hann var sanngjarn og ég er mjög sátt viđ úrskurđinn.
Mislim da je bio pošten, i zadovoljna sam presudom.
Ūú tķkst ekki Kevin í sátt fyrr en hún hætti međ honum.
Zar ne shvataš da ti ni Kevin nije bio dobar dok se nije razišao sa Pam?
Fađir minn kraup á kné og grátbađ mķđur mína og hún tķk hann alltaf í sátt.
Moj je otac kleèao i preklinjao majku. Ona ga je uvek primala.
Hún huldi marblettina og sárin og tķk hann í sátt af ūví ađ hann grátbađ hana um ūađ.
Skrivala je ogrebotine i modrice i primala ga...... zatoštoje plakaoimolio.
Ef ūađ er komiđ ađ mér ađ fara og vera á himnum međ fjölskyldunni ūá er ég sátt viđ ūađ.
Ako mi je vreme da idem da budem s porodicom mogu to da prihvatim.
Finnst ūér stundum ađ ef ūú sũnir einhverjum hver ūú ert í raun ađ ūá sértu ekki tekin í sátt?
Da li ikada pomisliš da ako nekome pokažeš ko si zaista da te neæe prihvatiti?
Ūeir reyna ađ lifa og deyja í sátt viđ Guđ eđa hvađ sem ūeim finnst eilíft.
Oni samo pokušavaju da žive i umiru u Božijem miru, znaš, i kao da je neki dio njih besmrtan.
Ég vil ekki ađ ūú gerir neitt sem ūú ert ekki sátt viđ.
Ne želi da radiš nešto ako ti ne godi.
Viđ getum náđ sátt um ūetta.
Možemo da nadjemo naèin da ovo rešimo. Tako si u pravu.
Og ūú, systir ert ūú sátt viđ úrskurđ konungs?
A ti, sestro... slažeš li se sa kraljevom presudom?
Ég v ona bara ađ ūiđ séuđ öll sátt viđ Guđ...
"... jedino se nadam"... "... da ste se svi izmirili sa Bogom"...
Sem vildi ađ ūú yrđir sátt viđ sjálfa ūig á annan hátt.
Ko æe želeti da voliš sebe na drugi naèin.
Mér finnst ég hafa beðið svo lengi eftir því að finna fulla sátt við sjálfan mig.
Ја сам чекао, чини ми се, неизмерно дуго, да будем више од оног што сам.
Ef þú ert sátt við það.
Само ако се ти слажеш са тим.
Taka ūeir okkur aftur í sátt?
Мислиш да ће хтети да сарађују?
Ég veit ekki hvort ég sé sátt viđ ūađ.
Ne znam da li se oseæam ugodno sa tim.
Fķlk skilur, ūađ byrjar upp á nũtt, og ūjķđfélagiđ er sátt viđ ūađ... ef mađur tekur sér sinn tíma, eins og tilfinningaísjaki.
Oni se razvedu, oni se prerasporede i društvo je, ono kao, sve u redu....ako se baš smoriš, kao emotivni gleèer. Imam 37 godina...
Billy sagđi ađ ūú yrđir sátt viđ ūađ.
Bili je rekao da ti neæe smetati.
Ég er ekki sátt viđ ađ fara ūannig.
Bez veze mi je da živim ovako.
Vonandi ertu sátt viđ ađ verđa kölluđ lafđi Ding...
Usput, nadam se da ti neæe smetati da te zovu dama Ding...
Viđ hefđum veriđ sátt viđ ađ ættleiđa hvađan sem er.
Iskreno, rado bi usvojili bilo gde.
Ūađ eina sem ég vil er ađ viđ skiljum sátt.
I SVE ŠTO ŽELIM JE DA... SAMO HOÆU DA SE RASTANEMO PRIJATELJSKI.
Vonandi ertu sátt viđ ađ ég lét ađstođarkonuna velja kjķl handa ūér.
Nadam se da je to u redu. Moj asistent ti je izabrao nešto da obuèeš.
Ég var að taka þig í sátt.
Samo što ste poèeli da mi se dopadate.
Ertu búinn ađ taka hlutverk ūitt sem Platt, í sátt?
Dakle, pomirio si se onda sa time da glumiš Plata?
Hún verður alveg sátt við smá ferð yfir til myrku aflanna.
Biæe joj dobro i na tamnoj strani. A biæe i tebi.
Því að þú ert í bandalagi við steina akurlendisins, og dýr merkurinnar eru í sátt við þig.
Jer ćeš s kamenjem poljskim biti u veri, i zverje će poljsko biti u miru s tobom.
Jafnvel sá er ég lifði í sátt við, sá er ég treysti, sá er etið hefir af mat mínum, lyftir hæl sínum í móti mér.
I čovek mira mog, u kog se uzdah, koji jedjaše hleb moj, podiže na me petu.
Vinur minn lagði hendur á þann er lifði í sátt við hann, hann rauf sáttmál sitt.
Dižu ruke svoje na one koji su s njima u miru, i raskidaju svoju družbu.
Því að ef vér vorum óvinir Guðs og urðum sættir við hann með dauða sonar hans, því fremur munum vér frelsaðir verða með lífi sonar hans, nú er vér erum í sátt teknir.
Jer kad smo se pomirili s Bogom smrću Sina njegovog dok smo još bili neprijatelji, mnogo ćemo se većma spasti u životu Njegovom kad smo se pomirili.
og láta hann koma öllu í sátt við sig, öllu bæði á jörðu og himnum, með því að semja frið með blóði sínu úthelltu á krossi.
I kroza Nj da primiri sve sa sobom, umirivši krvlju krsta Njegova, kroza Nj sve, bilo na zemlji ili na nebu.
0.52560997009277s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?