Prevod od "skrifa" do Srpski


Kako koristiti "skrifa" u rečenicama:

Ég veit ekki með þig en ég ætla að skrifa harðort bréf til "White Star" skipafélagsins.
Не знам за тебе, али... ја намеравам да се жалим компанији, у вези свега овога.
Ég leyfđi mér ađ skrifa nafniđ mitt.
Dao sam sebi slobodu da upišem svoje ime.
Ūađ er Ox líkt ađ skrifa gátu á dauđu tungumáli.
Samo Ox može sroèiti zagonetku na mrtvome jeziku.
Ég útdeildi skotskífunum og skrifa nöfnin sjálfur.
Ја сам му давао мете. То су моје шкработине.
Til hvers er hún ađ skrifa mömmu sinni?
Zašto ona to radi, piše svojoj majci?
Ímyndið ykkur að skrifa setningu með báðum höndum sitt frá hvorri hlið.
Zamislite da želite napisati reèenicu koristeæi 2 ruke, poèinjuæi s obe strane.
Sjöfætla er tvær sekúndur að skrifa flókna setningu léttilega.
Heptapod može napisati složenu reèenicu u 2 sekunde bez po muke.
Og þegar ég var að skrifa lokaritgerðina mína um farsíma, áttaði ég mig á því að allir voru að ferðast með lítil ormagöng í vösunum sínum.
Kada sam pisala svoju disertaciju o mobilnim telefonima, shvatila sam da svi zapravo nose crvotočine u svojim džepovima.
Það hvatti mig til að reyna að skrifa eitthvað skemmtilegra.
Tako sam odlučio da pokušam da napišem nešto zabavnije.
Þá fékk ég þá hugmynd að skrifa matreiðslubók.
I palo mi je na pamet da napišem kuvar.
Ég sagði: „Mig langar ekkert sérstaklega til þess að skrifa um rannsóknirnar.
Ako stvarno to želiš, moraš tako da uradiš."
Það er frábær tími til að skrifa því maður getur fengið svo mikil viðbrögð frá fólki.
Ovo je fantastično vreme za pisanje. Dobijate toliko povratnih informacija od ljudi.
Drottinn sagði við Móse: "Skrifa þú upp þessi orð, því að samkvæmt þessum orðum hefi ég gjört sáttmála við þig og við Ísrael."
I reče Gospod Mojsiju: Napiši sebi te reči; jer po tim rečima učinih zavet s tobom i s Izrailjem.
Skrifa þú nú upp kvæði þetta og kenn það Ísraelsmönnum, legg þeim það í munn, til þess að kvæði þetta megi verða mér til vitnisburðar gegn Ísraelsmönnum.
Zato sad napišite sebi ovu pesmu, i nauči je sinove Izrailjeve; metni im je u usta da mi ta pesma bude svedok na sinove izrailjeve.
Vissulega skrifa ég kjarnyrði handa þér, með heilræðum og fræðslu,
Nisam li ti napisao znamenite stvari za savete i znanje,
Svo segir Drottinn, Ísraels Guð: Skrifa þú öll þau orð, er ég hefi til þín talað, í bók.
Ovako veli Gospod: Narod što osta od mača nadje milost u pustinji, kad idjah da dam odmor Izrailju.
Þá svaraði Drottinn mér og sagði: Skrifa þú vitrunina upp og letra svo skýrt á spjöldin, að lesa megi viðstöðulaust.
I odgovori mi Gospod i reče: Piši utvaru, i da bude razgovetno na pločama da se lako čita.
Og hann sagði honum:, Tak þú skuldabréf þitt og skrifa áttatíu.'
I reče mu: Uzmi pismo svoje i napiši osamdeset.
Þess vegna hef ég leitt hann fram fyrir yður og einkum fyrir þig, Agrippa konungur, svo að ég hafi eitthvað að skrifa að lokinni yfirheyrslu.
Zato ga i dovedoh pred vas, a osobito preda te, Agripa care, da bih, pošto bude ispitivanje, imao šta pisati.
Ef nokkur þykist spámaður vera eða gæddur gáfum andans, hann skynji, að það, sem ég skrifa yður, er boðorð Drottins.
Ako ko misli da je prorok ili duhovan, neka razume šta vam pišem, jer su Gospodnje zapovesti.
En þegar ég svo kem, mun ég senda þá, sem þér teljið hæfa, með líknargjöf yðar til Jerúsalem, og skrifa með þeim.
A kad dodjem, koje nadjete za vredne one ću s poslanicama poslati u Jerusalim neka odnesu vašu pomoć.
Um hjálpina til hinna heilögu er sem sé óþarft fyrir mig að skrifa yður,
Jer za takvu porezu koja se kupi svetima nije mi potrebno pisati vam;
Guð veit, að ég lýg því ekki, sem ég skrifa yður.
A šta vam pišem evo Bog vidi da ne lažem.
Sjáið, með hversu stórum stöfum ég skrifa yður með eigin hendi.
Vidite koliko vam napisah rukom svojom!
Þetta er nú annað bréfið, sem ég skrifa yður, þér elskaðir, og í þeim báðum hef ég reynt að halda hinu hreina hugarfari vakandi hjá yður.
Evo vam, ljubazni, već pišem drugu poslanicu u kojima budim napominjanjem vaš čisti razum,
Börnin mín! Þetta skrifa ég yður til þess að þér skuluð ekki syndga. En ef einhver syndgar, þá höfum vér árnaðarmann hjá föðurnum, Jesú Krist, hinn réttláta.
Dečice moja! Ovo vam pišem da ne grešite; i ako ko sagreši, imamo zastupnika kod Oca, Isusa Hrista pravednika,
Og nú bið ég þig, frú mín góð, og er þá ekki að skrifa þér nýtt boðorð, heldur það, er vér höfðum frá upphafi: Vér skulum elska hver annan.
I sad molim te, gospodjo, ne kao da ti novu zapovest pišem, nego koju imamo ispočetka, da imamo ljubav medju sobom.
0.26062083244324s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?