Prevod od "maður" do Srpski


Kako koristiti "maður" u rečenicama:

Vitur maður sér ógæfuna og felur sig, en einfeldningarnir halda áfram og fá að kenna á því.
Pametan čovek vidi zlo i skloni se, a ludi idu dalje i plaćaju.
Því að sjálfur er ég maður, sem verð að lúta valdi og ræð yfir hermönnum, og ég segi við einn:, Far þú, ' og hann fer, og við annan:, Kom þú, ' og hann kemur, og við þjón minn:, Gjör þetta, ' og hann gjörir það."
Jer i ja sam čovek pod vlasti, i imam pod sobom vojnike, pa kažem jednom: Idi, i ide; i drugom: Dodji, i dodje; i sluzi svom: Učini to, i učini.
Og enginn maður var inni hjá honum, þegar hann sagði bræðrum sínum hver hann væri.
Tako ne osta niko kod njega kad se Josif pokaza braći svojoj.
Maður nokkur af Leví ætt gekk að eiga dóttur Leví.
A neko od plemena Levijevog otide i oženi se kćerju Levijevom.
Hliðum Jeríkó hafði verið lokað, og var borgin harðlokuð vegna Ísraelsmanna, svo að enginn maður komst þar út né inn.
A Jerihon se zatvori, i čuvaše se od sinova Izrailjevih; niko nije izlazio, niti je ko ulazio.
Þá lögðu allir Ísraelsmenn af stað, og safnaðist lýðurinn saman sem einn maður frá Dan til Beerseba, svo og Gíleaðland, fram fyrir Drottin í Mispa.
Tada izidjoše svi sinovi Izrailjevi, i sabra se sav narod jednodušno, od Dana do Virsaveje i do zemlje Galadove, ka Gospodu u Mispu.
Þá kom ótti Drottins yfir fólkið, svo að þeir lögðu af stað sem einn maður.
I strah Gospodnji popade narod, te izidjoše jednodušno.
Eða hvað gæti maður látið til endurgjalds fyrir sálu sína?
Ili kakav će otkup dati čovek za dušu svoju?
Þannig eru þau ekki framar tvö, heldur einn maður.
Tako nisu više dvoje nego jedno telo.
Maður sá var sjúkur, er Lasarus hét, frá Betaníu, þorpi Maríu og Mörtu, systur hennar.
Beše pak jedan bolesnik, Lazar iz Vitanije iz sela Marije i Marte, sestre njene.
En Kaífas var sá sem gefið hafði Gyðingum það ráð, að betra væri, að einn maður dæi fyrir lýðinn.
A Kajafa beše onaj što dade savet Judejcima da je bolje da umre jedan čovek nego narod da propadne.
Maður hét Nikódemus, af flokki farísea, ráðsherra meðal Gyðinga.
Beše pak čovek medju farisejima, po imenu Nikodim, knez jevrejski.
Aðrir sögðu: "Hvernig getur syndugur maður gjört þvílík tákn?"
Drugi govorahu: Kako može čovek grešan takva čudesa činiti?
Maður nokkur var í Sesareu, Kornelíus að nafni, hundraðshöfðingi í ítölsku hersveitinni.
A u Ćesariji beše jedan čovek po imenu Kornilije, kapetan od čete koja se zvaše talijanska.
Vér vitum, að vor gamli maður er með honum krossfestur, til þess að líkami syndarinnar skuli að engu verða og vér ekki framar þjóna syndinni.
Znajući ovo da se stari naš čovek razape s Njime, da bi se telo grešno pokvarilo, da više ne bismo služili grehu.
Það er mér sagt að saurlifnaður eigi sér stað á meðal yðar, og það slíkur saurlifnaður, sem jafnvel gerist ekki meðal heiðingja, að maður heldur við konu föður síns.
Vrlo se glasi da je kurvarstvo medju vama, i takvo kurvarstvo kakvo se ni medju neznabošcima ne čuje, da nekakav ima ženu očevu.
Eða hvað veist þú, maður, hvort þú munir geta frelsað konuna þína?
Ili šta znaš, mužu, da ako ženu spaseš?
Hrasi einhver ekki í orði, þá er hann maður fullkominn, fær um að hafa stjórn á öllum líkama sínum.
Ali ko u reči ne pogrešuje, onaj je savršen čovek, može zauzdati i sve telo.
0.3288209438324s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?