Prevod od "lært" do Srpski


Kako koristiti "lært" u rečenicama:

Ég hélt ađ ūú hefđir lært um hana í skķlanum.
Mislila sam da æeš nauèiti to u školi.
Næst... sũni ég ūér hvernig ūú spilar lag... međ ūví sem ūú hefur lært.
Sledeði put... nauèiæu te jednu pesmu da sviraš na ovaj naèin.
Cesar... ég hef lært ađ lesa í augu manna.
Cezare... Nauèio sam da èitam iz oèiju ljudi.
Hún sagđi mér frá öllum ferđalögunum sínum og hvernig hún hafđi uppgötvađ leiđir til ađ víkka út hugann og lært ađ búa í Samhljķmun sem hlũtur ađ vera fyrir vestan, ūví hún fķr alla leiđ til Kaliforníu.
Isprièala mi je sve o svojim putovanjima. I o tome kako je proširila obzorja i nauèila živjeti u skladu, što mora biti negdje na zapadu, jer je uspjela stiæi sve do Kalifornije.
Mađur getur lært allt um hætti ūeirra á mánuđi en samt, eftir hundrađ ár, geta ūeir enn komiđ manni á ķvart.
Za mesec dana možeš da nauèiš sve što se o njima može znati. Pa ipak, èak i nakon stotinu godina, još uvek su u stanju da me iznenade.
Konur í Lundúnum hafa líklega lært ađ anda ekki!
Žene su u Londonu zacijelo nauèile kako ne disati!
Hefurđu ekki lært neitt um ūrjķsku Dverga?
Zar ništa nisi nauèio o tvrdoglavosti patuljaka?
Ég hélt ūú hefđir lært ūađ ūegar ég skipađi ūér ađ drepa gæludũriđ ūitt.
Pomislio bih da si nauèio to kada sam ti naredio da ubiješ svog ljubimca.
Hefurđu lært eitthvađ ūess virđi ađ segja frá?
Da li si nauèio nešto vredno prièanja?
Ef Tom hafđi lært eitthvađ... var ūađ ađ ekki er hægt ađ tengja stķrfellt alheimsmikilvægi... viđ einfalt jarđbundiđ atvik.
Ako je Tom išta nauèio, to je bilo da veliki svemirski znaèaj, ne možeš pripisati obiènim zemaljskim dogaðajima.
Ūú mátt koma út ūegar ūú hefur lært ađ vera ástkær dķttir.
Moći ćeš izaći kad naučiš biti dobra kći.
Nicole, ég hef lært ađ enginn mađur er eyland.
NikoI, shvatio sam da èovek nije ostrvo.
Ūetta hefur veriđ ķtrúleg ferđ og ég hef séđ og lært svo margt.
Bila sam na neverovatnom putovanju! Videla sam i naucila toliko puno!
Jafnvel eftir ađ hún var farin ađ sofa vakti hann í nokkra tíma til ađ geta lært næsta kafla og hjálpađ henni daginn eftir.
Èak i kad je pošla spavati, ostajao bi satima budan da nauèi iduæe poglavlje kako bi joj iduæi dan pomogao.
Ūađ er gott ađ ūú skemmtir ūér í skķlanum ūví ūú hefur ekkert lært!
Lepo je što si se fino provodio u školi, jer ništa nisi naučio.
Ūađ gleđur okkur ađ ūiđ hafiđ lært ađ uppfylla skyldur ykkar.
Срећни смо да видимо да сте научили да цените наше партнерство.
Ég gat sökkt mér í vorkunn eða farið aftur í skóla og lært á tölvur.
Shvatio sam da mogu da se ili sažaljevam ili da se vratim u školu i uèim o kompjuterima.
Þú hefur lesið allar bækurnar og lært allar kenningarnar.
Upamtio si svaki udžbenik, svaku teoriju zastrašivanja i to je sjajno.
Hún áleit ađ ekkert sem karlmenn gætu lært gætu konur ekki gert.
Po njenom mišljenju, sve u èemu su muškarci majstori žene takoðe mogu da rade.
Sum orđin sem viđ höfum lært.
Neke od reèi koje smo nauèili.
Ūađ eina sem ég hef lært er ađ lífiđ gefur engin loforđ.
Sve što sam nauèila je da život ništa ne obeæava.
Ég get kennt þér allt sem ég hef lært þessi 20 ár.
Naučiću te sve što sam saznala za ovih dvadeset godina.
Sem ég hélt ađ viđ hefđum lært í framhaldsskķla.
Mislio sam da smo to naucili u srednjoj školi.
Eins og sum ykkar hafa kannski lært í gær er samvinna fyrir öllu hér hjá Kóngsmanni.
Neki od vas su sinoæ nauèili da je timski rad je deo Kingsmana.
Við höfum lært meira af erfðafræði á síðasta áratug en af beinauppgreftri í heila öld.
U zadnjih 10 g smo o genetici nauèili više nego za èitav vek iskopavajuæi kosti.
Milljónir ára af þróun og hvað höfum við lært?
Vidite, milioni godina evolucije... Šta smo nauèili?
Eða... við höfum ekki ennþá lært að hlusta.
Ili... mi još nismo nauèili kako da slušamo.
Já svo við getum lært þeirra nöfn ef þeir hafa nöfn og síðan tökum við fornöfn.
Da, tako da možemo saznati njihova imena. Ako imaju imena. I onda da uvedem zamenice kasnije.
Svo við getum lært sjöfætlumál ef við lifum af.
Da možemo nauèiti heptapodski ako preživimo.
Hvernig geturðu lært af mistökum þínum ef þú manst þau ekki?
Kako biste uèili na greškama... ako ih se ne seæate?
Hún hljómaði ekki sönn en ég hafði lært að sannleikurinn getur verið snúinn og auðveldlega litast af því sem við viljum trúa.
Nije se činilo istinitim, ali su me studije naučile da je istina često nelogična, tako lako zamračena onim u šta želimo da verujemo.
Hvað höfum við svo lært af þessu um svindl?
Dakle, šta smo iz ovoga naučili o varanju?
Við höfum lært það að mikið af fólki getur svindlað.
Naučili smo da je mnogo ljudi u stanju da vara.
Svo ég fór aftur til þeirra til þess að segja þeim frá því hvað ég hefði lært um að fjarlægja sárabindi.
Dakle, otišao sam nazad gde sam lečen da popričam sa njima i da im kažem šta sam otkrio o uklanjanju zavoja.
eins og þú hafir ekki lært neitt af þessu. Þú getur ekki litið á þetta og sagt: „Allt í lagi, núna sé ég raunveruleikann eins og
(Smeh) Ne možete da pogledate ovo i kažete: "OK, sad vidim stvarnost onakvu kakva je."
ég hefi eigi lært speki, svo að ég hafi þekking á Hinum heilaga.
Niti sam učio mudrost niti znam svete stvari.
En svo hafið þér ekki lært að þekkja Krist.
Ali vi tako ne poznaste Hrista;
Þetta, sem þér hafið bæði lært og numið, heyrt og séð til mín, það skuluð þér gjöra. Og Guð friðarins mun vera með yður.
Što i naučiste, i primiste i čuste, i videste u meni, ono činite, i Bog mira biće s vama.
Ekki segi ég þetta vegna þess, að ég hafi liðið skort, því að ég hef lært að láta mér nægja það, sem fyrir hendi er.
Ne govorim zbog nedostatka, jer se ja navikoh biti dovoljan onim u čemu sam.
0.52032613754272s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?