Prevod od "lykt" do Srpski


Kako koristiti "lykt" u rečenicama:

"Fí, fæ, fķ, fúm, ég finn lykt af Englendings blķđi"
Fi - Faj - Fum, oseæam krv Engleza.
Hundur á flugvellinum fann lykt í pakkanum en hann á ađ fara í flķtta- mannbúđir í Bosníu.
Pas na aerodromu je nanjušio nešto u ovom paketu koji ide za izbeglièki centar u Bosnu.
Kalkúnhrævi gat fundiđ lykt úr 15 km fjarlægđ.
Crvenoglavi sup može nanjušiti do 15km.
Hvort sem ūiđ trúiđ ūví eđa ekki ūekkti ég náunga sem gat fundiđ lykt af gulli eins og múldũr af vatni.
Vjerovali ili ne, poznavao sam tipa... koji je znao nanjušiti zlato kao magarac vodu.
Finnurđu lykt af hķpi indíána í Montana?
Njušite li lndijance skroz u Montani?
Ég lét Van Hay opna út en ūessi lykt hangir ūarna árum saman.
Rekao sam Van Hayu da otvori sva vrata, ali taj smrad neæe izaæi za 5 g.
Ef ūú ert ađ tala um ūađ sem ūú finnur fyrir finnur lykt af, bragđ og sérđ...... ūáer"raunverulegt"bararafbođ sem heilinn í ūér greinir.
Ако говориш о томе шта можеш да осетиш, шта можеш да омиришеш, окусиш, видиш... онда су стварност електрични сигнали које ти мозак интерпретира.
Alltaf ūegar ég heyri ūetta lag man ég nákvæmlega í hverju hún var, hvađa lykt var af hárinu á henni og hvernig mér leiđ.
I svaki put kada èujem tu pesmu, taèno se setim šta je nosila.... i taèno kako joj je kosa mirisala... i taèno kako sam se oseæala.
Ūessi lykt stafar af skítnum okkar.
Taj smrad, Bob, su naša govna.
Ég vissi ađ ūađ væri gķđ lykt af ūér.
Znao sam da æete lepo da mirišete.
Fannstu ūessa hryllilegu lykt um daginn?
Hej, jesi li ti osetila užasan smrad pre neki dan?
Hann vildi bara sitja hljķđur og finna lykt af blķmunum.
Voleo je da sedi mirno i miriše cveæe.
Ūau eru ađ samūykkja lykt hvors annars og narta í eyrun.
Prihvataju miris jedno drugog. A sada, grickanje ušiju.
Ég veit ekki af hverju, en í heildina er ūetta brún lykt.
Ne znam zasto, ali uglavnom, svi smrde na smezu boju.
Ég finn sömu lykt af ūér núna.
Sada oseæam na tebi isti taj miris.
En hún hafđi búiđ viđ ūessa lykt alla ævi.
Ali ona je celog života živela s tim mirisom.
Mér sũnist ūær finna lykt af ķttanum ūínum.
Izgleda da su ovaj put, tvoj strah.
Og ūegar ég finn lykt af bráđinni, ūá stöđvar mig ekkert.
Kad nanjušim miris bacam se u lov, brate. Lovim po èitav dan.
Ég vona að þér sé sama að finna lykt af alvöru manni inni í herberginu þínu.
Nadam se da ti ne smeta miris pravog muškarca u sobi.
Áđur en ūú færđ blöđrur á húđina muntu finna einhverja lykt.
Pre nego što tvoja koža poène da gori, osetiæeš nešto.
Ekki skítugri, blautri, fullri af ormum og vondri lykt.
Ne u gadnoj, prljavoj, vlažnoj rupi ispunjenoj ostacima crva i zadahom vlage.
Eins og ūessi lokkandi lykt sé ađeins ađ fjara út.
OSETIM MIRIS, ZAMIRISE I NEKAKO BUDE PRIVLACNA I UBRZO NESTANE.
Þar munuð þér þjóna þeim guðum, sem eru handaverk manna, stokkar og steinar, sem eigi sjá og eigi heyra og eigi eta og eigi finna lykt.
I služićete onde bogovima koje su načinile ruke čovečije, od drveta i od kamena, koji ne vide ni čuju, niti jedu ni mirišu.
0.36268496513367s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?