Došao sam sa plimom ovog tamno èasa, i sa savetom.
Hann færi ekki í fleiri ferđir... ađ einni undanskilinni.
Neæe biti više putovanja za njega... saèuvati jednu.
Hvađ var ūér sagt ađ færi fram hérna?
Шта су ти рекли, шта је ово место?
Ég vildi ekki ađ ūannig færi fyrir ūér.
To nije bila sudbina koju sam tebi želeo.
Ūetta er eina gjöfin sem ég færi ūér.
To je jedini poklon koji æeš dobiti.
Ég hitti mũflugu í augađ af 80 metra færi.
Mušicu cu u oko da pogodim na 80m!
Ég vil ekki skipta mér af ūví sem mér kemur ekki viđ, en frá mínum bæjardyrum sá ég ekki betur en... ungfrú Halsey færi ansi frjálslega međ peningana.
Ne znam kako je bilo kad gledaš iz škole, ali s mjesta gdje sam bila, mislim... Èini se da je gðica Halsey bila prilièno slobodna s novcem.
Ég var viss um ađ svona færi.
Bio sam siguran da æe do ovoga da doðe.
Kolbeinn vildi ađ arfurinn færi til manns sem væri hans verđugur.
Ser Fransis je hteo da njegovo nasleðe pripadne èoveku koji ga je dostojan.
Ég færi ūví miđur slæmar fréttir, herra.
Gospodine, bojim se da nosim žalosne vijesti.
Ég færi fagnađarerindi um frjálsan heim.
Dolazim sa dobrim vestima. Da oslobodim svet.
Ég vissi ekki ađ ūađ færi svona!
Nisam ocekivao da ce se ovako nesto desiti.
Hvađ segirđu um ađ ég færi ykkur mat og vatn á međan?
U medjuvremenu, mogu li vam doneti nesto hrane i vode?
Það er nú ekki á allra færi að veiða náttofsa.
Ipak, ne može svako da uhvati Noćnu furiju.
Stofnendur Kóngsmanns sáu sér færi á að beina ríkidæmi og völdum til góðra verka.
Osnivaèi su shvatili da mogu usmeriti to bogatstvo i uticaj za boljitak svih.
Ég færi með þér en ég vil það ekki.
Pošao bih s tobom, ali ne želim.
Svo ég ætla að gefa ykkur færi á að leggja niður vopnin í staðinn fyrir sérstaka, hugsanlega ljúfa, jafnvel elskulega meðferð.
Zato vam pružam priliku da spustite oružje u zamenu za povlašæeni, na ivici nežnog, možda èak i ljubavnièki tretman.
Þetta hlýtur að vera... 1, 6 km færi?
Sigurno je udaljen... koliko, kilometar i po?
Ūađ gæti gengiđ ef viđ getum kennt meira en helmingi bæjarbúa ađ hæfa breiđu hliđina á hlöđu á tíu skrefa færi.
Možda... Ako bar polovina farmera nauèi da pogodi nešto na deset koraka.
Forsetinn hefur sett útgöngubann frá sólarlagi til dögunar eftir að þjóðvarðarliðinu tókst ekki að hindra að fólk færi ránshendi víða um land þriðju nóttina í röð.
Predsednik je proglasio obavezan policijski èas od sumraka do zore nakon što Nacionalna garda nije uspela da spreèi treæu noæ pljaèki širom zemlje.
Síðan reyndum við að hanna útfærslur með opnum aðgangi sem maður getur sjálfur smíðað og eru á allra færi að byggja og viðhalda fyrir brot af kostnaðinum.
Onda se odlučimo da stvaramo slobodan izvor, US, uradi sam verziju koju svako može da napravi i održava na deliću troškova.
Staðreyndin er sú, jafnvel þótt við létum yfirlýsta guðleysingja sverja við Biblíuna og gáfum þeim færi á að svindla, þá svindluðu þeir ekki neitt.
Zapravo, čak i kada smo dali zadatak samoproklamovanim ateistima da se zakunu na Bibliji, a zatim im pružili šansu da varaju, uopšte nisu varali.
Sé fórn hans heillafórn og færi hann hana af nautpeningi, hvort heldur er karlkyns eða kvenkyns, þá sé það gallalaust, er hann fram ber fyrir Drottin.
Kad ko prinosi žrtvu zahvalnu, ako od goveda prinosi, muško ili žensko neka prinese zdravo pred Gospodom.
En færi ég nú frá þér, þá mundi andi Drottins hrífa þig, ég veit ekki hvert, og ef ég þá kæmi til þess að segja Akab frá þessu, og hann fyndi þig ekki, þá mundi hann drepa mig, og þó hefir þjónn þinn óttast Drottin í frá barnæsku.
A kad ja otidem od tebe, duh će te Gospodnji odneti, a ja neću znati kuda; pa da otidem i prokažem Ahavu, a on da te ne nadje, ubiće me; a sluga se tvoj boji Gospoda od mladosti svoje.
þegar stúlkan þá gekk inn fyrir konung, var henni fengið allt, er hún bað um, að það færi með henni úr kvennabúrinu til konungshallarinnar.
Tada bi devojka išla k caru, i šta bi god rekla dalo bi joj se da s tim ide iz ženske kuće u dom carev.
Ég færi þér brennifórn af feitum dýrum, ásamt fórnarilm af hrútum, ég fórna nautum og höfrum.
Žrtve paljenice pretile ću tu prineti s dimom od pretiline ovnujske, prineću Ti teoce s jarićima.
Haf gát á fæti þínum þegar þú gengur í Guðs hús, því að það er betra að koma þangað til þess að heyra, heldur en að heimskingjar færi sláturfórn; því að þeir vita ekkert og gjöra það sem illt er.
Čuvaj nogu svoju kad ideš u dom Božji, i pristupi da slušaš; to je bolje nego što bezumni daju žrtve, jer ne znaju da zlo čine.
Ef ég léti óargadýr fara yfir landið og þau eyddu það að mönnum, svo að það yrði auðn, sem enginn færi um vegna dýranna,
Ako pustim ljute zveri u zemlju, te pomore ljude, i ona opusti da niko ne može prolaziti od zverja;
Ef einhver, sem færi með hégóma og lygar, hræsnaði fyrir þér og segði: "Ég skal spá þér víni og áfengum drykk, " það væri spámaður fyrir þessa þjóð!
Ako ko hodi za vetrom i kazuje laži govoreæi: Prorokovaæu ti za vino i za silovito piæe, taj æe biti prorok ovom narodu.
Hann svaraði þeim: "Þetta er ekki á allra færi, heldur þeirra einna, sem það er gefið.
A On reče im: Ne mogu svi primiti te reči do oni kojima je dano.
Þegar hann heyrði, að þar færi Jesús frá Nasaret, tók hann að hrópa: "Sonur Davíðs, Jesús, miskunna þú mér!"
I čuvši da je to Isus Nazarećanin stade vikati i govoriti: Sine Davidov, Isuse! Pomiluj me!
Þá gekk hann lítið eitt áfram, féll til jarðar og bað, að sú stund færi fram hjá sér, ef verða mætti.
I otišavši malo pade na zemlju, i moljaše se da bi Ga mimoišao čas, ako je moguće.
Þegar þeir sáu hann ganga á vatninu, hugðu þeir, að þar færi vofa, og æptu upp yfir sig.
A oni videvši Ga gde ide po moru mišljahu da je utvara, i povikaše;
Var honum sagt, að Jesús frá Nasaret færi hjá.
I kazaše mu da Isus Nazarećanin prolazi.
Hátíð páskanna var að ganga í garð. Jesús vissi, að stund hans var kominn og að hann færi burt úr þessum heimi til föðurins. Hann hafði elskað sína, þá sem í heiminum voru. Hann elskaði þá, uns yfir lauk.
A pred praznik pashe znajući Isus da Mu dodje čas da predje iz ovog sveta k Ocu, kako je ljubio svoje koji behu na svetu, do kraja ih ljubi.
En þótt jafnvel vér eða engill frá himni færi að boða yður annað fagnaðarerindi en það, sem vér höfum boðað yður, þá sé hann bölvaður.
Ali ako i mi, ili andjeo s neba javi vam jevandjelje drugačije nego što vam javismo, proklet da bude!
Mig mundi skorta tíma, ef ég færi að segja frá Gídeon, Barak, Samson og Jefta, og af Davíð, Samúel og spámönnunum.
Jer mi ne bi dostalo vremena kad bih stao pripovedati o Gedeonu, i o Varaku i Samsonu i Jeftaju, o Davidu i Samuilu, i o drugim prorocima,
Þér vitið, að það fór líka svo fyrir honum, að hann var rækur gjör, þegar hann síðar vildi öðlast blessunina, þó að hann grátbændi um hana. Hann fékk ekki færi á að iðrast.
Jer znate da je i potom, kad htede da primi blagoslov, odbačen; jer pokajanje ne nadje mesta, ako ga i sa suzama tražaše.
0.231125831604s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?