Prevod od "deyr" do Srpski


Kako koristiti "deyr" u rečenicama:

Okkar blķđi er úthellt, ūađ er okkar fķlk sem deyr.
Naša krv se proliva, naši ljudi umiru.
Ef einhver deyr til ađ bjarga ríkum hlunki ūá er ūađ ég.
Ako æe netko umrijeti da spasi bogatuna, bit æu to ja!
Ef þú hefur ekki samband innan klukkustundar þá deyr hann!
Ako se ne javiš za 1h, znaæu da nešto nije u redu i on umire!
Ūegar einhver deyr fyrir land sitt finnst mér ađ ūeir eigi heiđur skilinn.
Kad netko umre za svoju domovinu, smatram da mu treba odati poèast.
Ef ég sauma skurðinn ekki innan klukkustundar þá deyr hann.
Ako to ne zašijem za sat vremena, mrtav je.
Leggiđ frá ykkur byssurnar eđa dr. Spalko ofursti deyr.
Bacite oružje iIi æe puk. dr. SpaIko umrijeti.
Jacob, ekkert deyr í eiginlegum skilningi.
Jacob. Ništa ne umire za stvarno.
Mađur deyr á fáeinum mínútum eftir eina rispu.
Samo ogrebotina i mrtav si za par minuta.
Ef hún deyr... færðu það sem þú hefur alltaf þráð.
Ако она умре... Добићеш оно што си одувек желео...
Hvernig getur mađur lifađ međ sjálfum sér ūegar fķlk deyr viđ hliđ manns?
Kako možeš da živiš sa tim da gledaš kako ljudi umiru tu pored tebe?
Hann verđur aldrei gamall og hann deyr aldrei.
Nikada neæe ostariti i nikada neæe umreti.
En ef hún deyr eru öll ūessi ár af rannsķknum...
Ali ako ona umre, sve godine istraživanja...
"Og enginn annar fær ađ vita af ūeim ūar til hann deyr.
"I niko drugi neæe znati za njih "dok on ne umre. "
Ef ūađ gerist... ef hann deyr... ūá verđum viđ bara ađ finna lausn.
Vidi, ako se to desi, ako on umre, prosto æemo morati da se snaðemo.
Ég hugsa meira um af hverju fólk deyr en hvernig fólk lifir.
Mislim vise o tome zasto ljudi umiru i kako zive.
Ég tel ađ sérhver mađur hafi rétt til ađ velja hvar hann deyr, ef hann getur.
Svaki èovek ima pravo da odluèi gde æe da umre, ako može.
og skalt þú færa hann föður þínum, að hann megi eta, svo að hann blessi þig, áður en hann deyr."
Pa ćeš uneti ocu da jede i da te blagoslovi dok nije umro.
þá mun svo fara, að sjái hann, að sveinninn er eigi með oss, þá deyr hann, og þjónar þínir munu leiða hærur þjóns þíns, föður vors, með harmi til heljar.
Umreće kad vidi da nema deteta, te će sluge tvoje svaliti starog slugu tvog, a oca svog, s tugom u grob.
Ef maður lýstur þræl sinn eða ambátt með staf, svo að hann deyr undir hendi hans, þá skal hann refsingu sæta.
Ko udari roba svog ili robinju štapom tako da mu umre pod rukom, da je kriv;
Ef maður selur öðrum manni asna eða naut eða sauð eða nokkra aðra skepnu til varðveislu, og hún deyr eða lestist eða er tekin svo að enginn sér,
Ako ko da bližnjemu svom da čuva magarca ili vola ili ovcu ili kozu ili kako god živinče, pa ugine ili ohrone, ili ga ko otera a da niko ne vidi,
Ef maður hefir fengið einhvern grip léðan hjá öðrum manni og hann lestist eða deyr, sé eigandi ekki viðstaddur, þá bæti hinn fullum bótum,
Ako ko uzme od bližnjeg svog živinče na poslugu, pa ohrone ili ugine, a gospodar mu ne bude kod njega, da plati.
Þegar einhver af þeim skepnum deyr, sem yður eru til fæðu, þá skal sá, er snertir dauðan skrokkinn, vera óhreinn til kvelds.
I kad ugine životinja od onih koje jedete, ko se dotakne strva njenog, da je nečist do večera.
Þetta skulu lög vera, þegar maður deyr í tjaldi: Hver sem inn í tjaldið gengur, og hver sem í tjaldinu er, skal vera óhreinn sjö daga.
Ovo je zakon kad čovek umre u šatoru: Ko god udje u onaj šator i ko god bude u šatoru, nečist da je sedam dana;
En til Ísraelsmanna skalt þú mæla þessum orðum:, Nú deyr maður og á ekki son. Skuluð þér þá láta eignarland hans ganga til dóttur hans.
A sinovima Izrailjevim kaži i reci: Kad ko umre, a nema sina, onda prenesite nasledstvo njegovo na kćer njegovu;
Eigi skuluð þér heldur leyfa manni að leysa sig með fébótum undan því að flýja í griðastað sinn, heldur megi hverfa aftur og búa í landinu áður en prestur deyr.
Ni od onog ne uzimajte otkup koji uteče u utočište, da bi se vratio da živi u svojoj zemlji pre nego umre sveštenik;
en þessi seinni maður leggur líka óvild á hana og skrifar henni skilnaðarskrá og fær henni í hendur, og lætur hana fara burt af heimili sínu -, eða ef seinni maðurinn, sem kvæntist henni, deyr,
Pa ako ovaj drugi muž omrzne na nju i napiše joj knjigu raspusnu i da joj u ruku, i otpusti je iz svoje kuće, ili ako umre ovaj drugi muž koji se oženi njom,
Hvern þann er deyr af ættmennum Jeróbóams innan borgar, munu hundar eta, og hvern þann, sem deyr úti á víðavangi, munu fuglar himins eta, því að Drottinn hefir talað það.
Ko Jerovoamov pogine u gradu, izješće ga psi, a ko pogine u polju, izješće ga ptice nebeske; jer Gospod reče.
Hvern þann, er deyr af ætt Basa innan borgar, munu hundar eta, og hvern þann, er deyr af henni úti á víðavangi, munu fuglar himins eta."
Ko Vasin pogine u gradu, izješće ga psi, a ko pogine u polju, izješće ga ptice nebeske.
Hvern þann, er deyr af Akabsætt innan borgar, munu hundar eta, og hvern þann, sem deyr úti á víðavangi, munu fuglar himins eta."
Ko Ahavov pogine u gradu izješće ga psi, a ko pogine u polju izješće ga ptice nebeske.
Einn deyr í mestu velgengni, fullkomlega áhyggjulaus og ánægður,
Jedan umire u potpunoj sili svojoj, u miru i u sreći.
Og annar deyr með beiskju í huga og hefir aldrei notið hamingjunnar.
A drugi umire ojadjene duše, koji nije uživao dobra.
Önd þeirra deyr í æskublóma og líf þeirra eins og hórsveina.
Umire u mladosti duša njihova i život njihov medju kurvama.
því að hann tekur ekkert af því með sér, þegar hann deyr, auður hans fer ekki niður þangað á eftir honum.
Jer kad umre, neće ništa poneti, niti će poći za njim slava njegova.
Þegar óguðlegur maður deyr, verður von hans að engu, og eftirvænting glæpamannanna er að engu orðin.
Kad umire bezbožnik, propada nadanje, i najjače uzdanje propada.
Sá sem varðveitir boðorðið, varðveitir líf sitt, en sá deyr, sem ekki hefir gát á vegum sínum.
Ko drži zapovesti, čuva dušu svoju; a ko ne mari za puteve svoje, poginuće.
Spara eigi aga við sveininn, því ekki deyr hann, þótt þú sláir hann með vendinum.
Ne uskraćuj kar detetu; kad ga biješ prutom, neće umreti.
Því að menn minnast ekki hins vitra að eilífu, frekar en heimskingjans, því að allir verða þeir löngu gleymdir á komandi tímum, og deyr ekki jafnt vitur sem heimskur?
Jer se neće spominjati mudrac kao ni bezumnik do veka; jer što sada jeste, sve se zaboravlja posle, i mudrac umire kao i bezumnik.
Eigi skal þar framar vera nokkurt ungbarn, er aðeins lifi fáa daga, né nokkurt gamalmenni, sem ekki nái fullum aldri, því að sá er þar ungur maður, sem deyr tíræður, og sá sem ekki nær tíræðisaldri skal álítast einskis verður.
Neće više biti onde malog deteta ni starca koji ne bi navršio dana svojih; jer će dete umirati od sto godina, a grešnik od sto godina biće proklet.
Þá skipaði konungur Ebed-Melek Blálendingi á þessa leið: "Tak héðan með þér þrjá menn og drag Jeremía spámann upp úr gryfjunni, áður en hann deyr."
Zato car zapovedi Avdemelehu Etiopljaninu govoreći: Uzmi odavde trideset ljudi i izvadi Jeremiju proroka iz jame dok nije umro.
Sannlega, sannlega segi ég yður: Ef hveitikornið fellur ekki í jörðina og deyr, verður það áfram eitt. En ef það deyr, ber það mikinn ávöxt.
Zaista, zaista vam kažem: Ako zrno pšenično padnuvši na zemlju ne umre, ono jedno ostane; ako li umre mnogo roda rodi;
Því að enginn af oss lifir sjálfum sér og enginn deyr sjálfum sér.
Jer ni jedan od nas ne živi sebi, i ni jedan ne umire sebi.
Vér vitum að Kristur, upp vakinn frá dauðum, deyr ekki framar. Dauðinn drottnar ekki lengur yfir honum.
Znajući da Hristos usta iz mrtvih, već više ne umire; smrt više neće ovladati njime.
0.62169504165649s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?