Prevod od "bíður" do Srpski

Prevodi:

onaj

Kako koristiti "bíður" u rečenicama:

Bíður hann ekki eftir að taka við henni?
Mislio sam da on èeka da ga preuzme.
Þú virðist þreyttur og þín bíður sjúkrabíll við fjallsræturnar!
Rendlmane, izgledate umorno. Hitna èeka u podnožju brda.
Við viljum þakka þér og segja þér hvað bíður þín.
Želimo ti zahvaliti. I reæi ti što te èeka.
Það eina sem bíður mín heima er Walesbúi að fróa sér.
Једини који ме кући чека је онај Велшанин како дрка.
Og þó óska ég þess að ég gæti það, Guð, ef læt ég tilleiðast, hvaða ógn bíður mín í óperu draugsins?
A ipak, htela bih da mogu. O, Bože, ako se složim... Kakvi me užasi sve oèekuju...
Vonandi hafið þið öII teygt í morgun af því okkar bíður mikið verk í dag.
Nadam se da ste se svi istegli ovog jutra, jer imamo dosta da radimo danas.
1.000.000 MANNA BÍÐUR FRÁVÍSUN ÚR LANDI OG DAUÐI.
Još milion ih je èekalo deportaciju i smrt.
Hann bíður tiI hádegis þegar sóIin er hæst á himni.
Сачекаће подне, када сунце буде било највише.
Fyrri Silkivofan er þrútin og gömul hóra sem bíður eftir dauðanum á hvíldarheimili í Kaliforníu.
Prva Silk Spectre je nabrekla ostarjela kurva... Umire u kalifornijskom odmaralištu.
Ef þú bíður aðeins skal ég finna einhvern til að fylgja þér.
Ako æete da saèekate trenutak naæi æu vam nekog ko vas može odvesti do doka.
Besti vinur þinn til æviloka bíður handan við dyrnar.
Tvoj prijatelj do groba je iza ovih vrata.
Ég hélt að maður ætti að versla í París fyrir peninga kærastans á meðan maður bíður eftir að hann vakni úr roti eftir dræsulega, rússneska fyrrverandi kærustubeyglu.
Mislila sam da ideš u kupovinu dok si u Parizu sa novcem svoga deèka, dok ga èekaš da se probudi iz nesvesti u koju ga je poslala njegova smrdljiva, nakurvièava, ruska kuèka bivša devojka.
Ef þið verðið gómuð eða ef Han finnur ykkur er sjálfsmorðspilla betri kostur en það sem bíður ykkar.
Ako te uhvate ili te Han uhvati, pilula za samoubistvo je mnogo bolja opcija od onoga sa èime æeš se suoèiti.
Þú vilt ekki missa af því sem bíður þín.
Siguran sam da ne želite da propustite ono što sledi.
Þið eruð svo ung og hver veit hvað bíður ykkar í framtíðinni.
Oboje ste vrlo, vrlo mladi a i tko zna što buduænost nosi?
En yfir í annað, um allan heim bíður fólk í röðum dag og nótt til að fá frítt símakort.
U ostalim vestima. Ljudi širom sveta èekaju u redu, dan i noæ, na svoje besplatne SIM kartice.
Þarna úti bíður okkar mikill háski.
To volim. Znaš, tamo æemo se suoèiti s ogromnim izazovima.
Svo við vitum hvað bíður okkar hinum megin?
Znaèi, dosta dobro znamo šta nas èeka s druge strane, a?
Einfaldlega niðurhalið nýja Hörkufrétta appinu og sendið beint til myndversins okkar þar sem Miranda bíður eftir fyrstu beinu samsendingunni okkar.
Preuzmite aplikaciju i emitujte direktno u naš studio, gde Miranda ocekuje naše prvo simultano emitovanje uživo.
En það bíður mín einhver raunveruleg heima.
Ali imam nekoga stvarnog ko me èeka kod kuæe.
Ég er með skinkusamloku og gjafvaxta rauðku tengda við sýndarveruleikann sem bíður leiðbeininga.
Imam sendvič sa šunkom i seksi riđokosu u VR koja "čeka uputstva".
Ég veit að það bíður þín einhver heima.
Znam da te neko čeka kod kuće.
Einhvers staðar í minni mínu er hann til staðar og bíður ásamt sannleikanum.
Negde u mojim sećanjima čeka, zajedno s istinom.
Og hrindi hann honum af hatri eða kasti í hann af ásetningi, svo að hann bíður bana af,
Ako ga iz mržnje turi, ili se baci čim na nj navalice, te onaj umre,
eða ljósti hann af fjandskap með hendinni, svo að hann bíður bana af, þá skal sá, er laust hann, vissulega líflátinn verða; hann er manndrápari. Hefndarmaðurinn skal drepa vegandann, þegar hann hittir hann.
Ili ako ga iz neprijateljstva udari rukom, te onaj umre, neka se pogubi takav ubica, krvnik je; osvetnik neka pogubi tog krvnika kad ga udesi.
eða hann kastar til hans steini, sem getur orðið manni að bana, án þess að sjá hann, svo að hann bíður bana af, og var þó ekki óvinur hans og ætlaði ekki að gjöra honum mein,
Ili kamenom od kog može čovek poginuti, ako se baci na nj nehotice, te onaj umre, a nije mu neprijatelj, niti mu traži zla,
Ef lýður þinn Ísrael bíður ósigur fyrir óvinum sínum, af því að þeir hafa syndgað í móti þér, og þeir snúa sér til þín og játa þitt nafn og biðja og grátbæna þig í þessu húsi,
Kad razbiju neprijatelji Tvoji narod Tvoj Izrailja zato što Ti zgreše, pa se obrate k Tebi i dadu slavu imenu Tvom, i pomole Ti se i zamole Te u ovom domu,
Ef lýður þinn Ísrael bíður ósigur fyrir óvinum sínum, af því að þeir hafa syndgað á móti þér, og þeir snúa sér og játa þitt nafn og biðja og grátbæna þig í þessu húsi,
I kad se razbije pred neprijateljem narod Tvoj Izrailj zato što Ti zgreše, pa se obrate i daju slavu imenu Tvom i pomole Ti se i zamole Te u ovom domu,
Andi minn er bugaður, dagar mínir þrotnir, gröfin bíður mín.
Duh se moj kvari, dana mojih nestaje; grobovi su moji.
Ógæfu hans tekur að svengja, og glötunin bíður búin eftir falli hans.
Izgladneće sila njegova, i nevolja će biti gotova uza nj.
Og auga hórkarlsins bíður eftir rökkrinu, og hann segir: "Ekkert auga sér mig, " og dregur skýlu fyrir andlitið.
I oko kurvarovo pazi na sumrak govoreći: Da me oko ne vidi. I sakriva lice.
Eins og þræll, sem þráir forsælu, og eins og daglaunamaður, sem bíður eftir kaupi sínu,
Kao što sluga uzdiše za senom i kao što nadničar čeka da svrši,
ég þjáist allan daginn, og á hverjum morgni bíður mín hirting.
Dopadam rana svaki dan, i muke svako jutro?
Slæm hirting bíður þess, sem yfirgefur rétta leið, sá sem hatar umvöndun, hlýtur að deyja.
Karanje je zlo onome ko ostavlja put; koji mrzi na ukor, umreće.
En Drottinn bíður þess að geta miskunnað yður og heldur kyrru fyrir, uns hann getur líknað yður. Því að Drottinn er Guð réttlætis. Sælir eru allir þeir, sem á hann vona.
A zato čeka Gospod da se smiluje na vas, i zato će se uzvisiti da vas pomiluje; jer je Gospod pravedan Bog; blago svima koji Ga čekaju.
og bíður þess síðan, að óvinir hans verði gjörðir að fótskör hans.
Čekajući dalje dok se polože neprijatelji Njegovi podnožje nogama Njegovim.
En beri hún þyrna og þistla, er hún ónýt. Yfir henni vofir bölvun og hennar bíður að lokum að verða brennd.
A koja iznosi trnje i čičak, nepotrebna je i kletve blizu, koja se najposle sažeže.
Sjáið akuryrkjumanninn, hann bíður eftir hinum dýrmæta ávexti jarðarinnar og þreyir eftir honum, þangað til hann hefur fengið haustregn og vorregn.
Gle, težak čeka plemeniti rod iz zemlje, i rado trpi dok ne primi dažd rani i pozni.
Vatnslausir brunnar eru þessir menn, þoka hrakin af hvassviðri, þeirra bíður dýpsta myrkur.
Ovo su bezvodni izvori, i oblaci i magle koje progone vetrovi, za koje se čuva mrak tamni vavek.
0.26369094848633s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?