Prevod od "ægtefolk" do Srpski


Kako koristiti "ægtefolk" u rečenicama:

Jeg forkynder jer at være ægtefolk.
Proglašavam vas mužem i ženom! Gotovo!
Jeg erklærer jer for rette ægtefolk at være.
A sada vas proglašavam mužem i ženom.
Jeg erklærer jer hermed for rette ægtefolk at være.
Proglašavam vas mužem i ženom. Mièi se. - Možete poljubiti mladu.
Hermed erklærer jeg jer så, i henhold til de hergældende love... for rette ægtefolk at være.
Onda vas, po ovlašæenju koje mi je dato po zakonima ove teritorije, proglašavam za muža i ženu!
Hermed erklærer jeg jer for rette ægtefolk at være.
PROGLAŠAVAM VAS ZA MUŽA I ŽENU.
Med den mig givne myndighed som dommer i Missouri erklærer jeg jer at være ægtefolk.
Ovim te prstenom vjenèavam. Ovlastima koje su mi dane kao sucu države Missouri, proglašavam vas vjenèanima.
Så erklærer jeg jer for rette ægtefolk at være.
S ovlasti koja mi je dodijeljena, proglašavam vas mužem i ženom.
Jeg erklærer jer nu for ægtefolk at være.
Овлашћен сам да вас прогласим мужем и женом.
I Faderens, Sonnens og Helligandens navn erklærer jeg jer hermed for rette ægtefolk at være.
U ime Oca, Sina i Svetoga Duha. Proglašavam vas venèanima.
I kraft af mit embede erklærerjeg jer hermed for rette ægtefolk at være.
So mo]ta koja mi e dadena ve proglasuvam za ma` i `ena.
Med den myndighed, som vor tro på Herren giver mig, erklærer jeg jer for rette ægtefolk at være.
Онда вас с Божјом помоћи и вером у господа, нашег Бога проглашавам мужем и женом.
Endnu engang... erklærer jeg jer for rette ægtefolk at være.
Jos jednom Proglasavam vas muzem i zenom.
Jeg erklærer dem hermed for rette ægtefolk at være.
И зато их проглашавам за мужа и жену.
Jeg forkynder jer at være ægtefolk både for Gud og mennesker.
Proglašavam Vas mužem i ženom. Možete poljubiti mladu.
Med Guds kraft i mine ord og sikkerheds - ministeren for Ocho Rios, Jamaica erklærer jeg jer nu for rette ægtefolk at være.
У име Бога и министарства правде Јамајке, проглашавам вас мужем и женом.
Jeg forkynder jer hermed for rette ægtefolk at være.
A sad, uz svoje ovlasti, proglašavam vas mužem i ženom.
William og Elizabeth, I er nu ægtefolk i Guds øjne.
Williame i Elizabeth, sada ste vjenèani pred Bogom.
Nu erklærer jeg så jer, Rory og Trish for rette ægtefolk at være.
Po ovlašæenju koje imam, u ime države Konektikat Rori i Triš, proglašavam ovaj brak sklopljenim.
Det bringer mig stor glæde at erklære jer for ægtefolk.
Imam veliko zadovoljstvo da vas proglasim mužem i ženom.
Ved det mandat, som Gud har givet mig her i staten Illinois, erklærer jeg jer hermed for rette ægtefolk at være.
Onda sa moæi koju mi je Bog podario... u veliko državi Ilinois... proglašavam vas... mužem i ženom.
Så med de beføjelser, jeg er blevet givet af mig selv erklærer jeg jer nu for ægtefolk at være.
Према томе, са моћи која ми је дата, од мене самог, проглашавам вас мужем и женом.
I kraft af mit embede, som jeg modtog på en hjemmeside erklærer jeg jer hermed for ægtefolk at være.
Sa pravom koji mi je dao website koji sam pronašao, proglašavam vam mužem i ženom. Možeš poljubiti mladu.
Det føltes slet ikke som sex mellem ægtefolk.
To uopšte nije izgledalo kao braèni seks.
I kraft af mit embede i delstaten Washington erklærer jeg jer hermed for ægtefolk at være.
Sa ovlašæenjem koje mi je dato od države Washington, proglašavam vas mužem i ženom.
I kraft af mit embede erklærer jeg jer for rette ægtefolk at være!
Po ovlastima države Virginije, proglašavam vas mužem i ženom.
Og så, på den Intergalaktiske Association af Radio Talkshow Terapeuters vegne erklærer jeg jer hermed for rette ægtefolk.
Овлашћењем које ми даје... Друштво свемирских радио-психијатара, проглашавам вас мужем и женом.
Ved Livets Bogs kraft, som er os givet erklærer vi jer for rette ægtefolk at være.
Po ovlašæenju knjige života... Proglašavam vas mužem i ženom.
Så forkynder jeg jer at være lovformelige ægtefolk.
Zakonski vas proglašavam mužem i ženom.
Så er I hermed rette ægtefolk.
Odlièno. Proglašavam vas mužem i ženom.
Erklærer jeg Jer nu for ægtefolk at være.
Proglašavam vas za muža i ženu.
Ja. - erklærer jeg jer hermed for ægtefolk at være.
Ovlaèæeno odstrane mene... Proglašavam vas mužem i ženom.
Jeg erklærer jer hermed for rette ægtefolk.
Da. Proglašavam vas mužem i ženom.
I må nu kysse hinanden som ægtefolk.
Можете се пољубити као муж и жена.
2.649542093277s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?