Prevod od "underverdenen" do Srpski


Kako koristiti "underverdenen" u rečenicama:

Du bedes komme tilbage til underverdenen.
Zatraženo je da se povratiš u podzemni svet.
Hvad laver du i underverdenen, Taylor?
Šta ti radiš u podzemnom svetu Tejlor?
Tango og Cash påstår... de er gået i en snedig fælde, som underverdenen har lagt... for at sætte dem ud af spillet.
Tango i Keš tvrde da su žrtve nameštaljke glavnih bosova kriminala u svrhu uklanjanja dvojice policajaca.
Den myrder så mange som muligt og trækker frie sjæle ned i underverdenen.
Pobiæe onoliko ljudi koliko god je to moguæe i zatim odvuæi slobodnu dušu u donji svet.
Den, der dræber Skorpionkongen... kan sende hans hær ned i Underverdenen eller udslette menneskeheden og herske over Jorden.
Ко убије краља Шкорпиона може вратити његову армију у Подземни свет... или је искористити да уништи људски род и завлада светом.
Men snart... bringer jeg din sjæl op fra Underverdenen... så vores kærlighed atter kan blive fuldendt.
Али ја ћу ускоро... вратити твоју душу из Подземног света... и наша ће љубав опет бити потпуна.
Og dernæst vil du dræbe ham... og sende hans hær tilbage til Underverdenen.
А затим би убио њега... и послао његову војску назад у Подземни свет.
Send hans hær tilbage til Underverdenen!
Пошаљи његову војску назад у Подземни свет!
"Men alt det er ikke er værd vidunderet af dit spyt, Jill, det bider min sjæl, og svimler den, og svinger den ned ubarmhjertigt, roller den, besvimer, ned til underverdenen!"
"Ono što nije vredno èuda vaše pljuvaèke, Džil, Od toga me boli duša, i zavrti je, i zakovitla sa pokajanjem, Zatalasan, u podzemlje!"
Du vil gå i underverdenen, blind, døv og stum, og de døde vil vide:
Лутаћеш подземљем, слеп, глув, и нем, и сви мртви ће знати:
Og metaforisk talt, vandt Horus hver morgen kampen imod Set, hvorimod Set besejrede Horus om aftenen og sendte ham til underverdenen.
Metaforièki govoreæi, svakog jutra bi Hor dobijao bitku protiv Seta - dok bi uveèe Set pokorio Hora i slao ga u podzemni svet.
Han er i ledtog med underverdenen, siger de.
On je od bogova podzemnog sveta, kažu.
Men i underverdenen er der altid sammentræf.
Ali u svijetu kriminala, uvijek postoji sluèajnost.
Og præsenteret som en gave til dronningen af Underverdenen.
И представљен је као поклон краљици подземног света.
Jeg sagde, at Underverdenen var en genvej til Kina.
Рекао сам му да је подземни свет пречица до Кине.
Eftersom Underverdenen er forbudt for de levende, anbefaler jeg, l gør det samme.
Како је подземни свет забрањен за живе, предлажем да урадимо исто.
Et sværd, som kunne medføre stor ødelæggelse, hvis ikke det kom tilbage til Underverdenen, hvor det hører til.
Мач Који може изазвати велико разарање ако се не врати у подземни свет где и припада.
Jeg har planlagt hver en detalje af din lille heroiske rejse i Underverdenen.
Планирао сам сваки детаљ твог херојског путовања у подземље.
Der er en åbning til underverdenen, et eller andet sted.
U blizini je procijep u podzemlje.
Tror du jeg har forbindelser til underverdenen eller sådan noget?
Što, misliš da sam povezan sa podzemljem ili nešto?
Til underverdenen, hvor han hører til.
У подземни свет, где и припада.
Han forsøger at kommunikere med sit folk i underverdenen.
Naravno. Naravno, želi informaciju. Pokušava da uspostavi kontakt sa podzemljem,
Og Hades, som Zeus havde narret måtte herske i underverdenen i mørke og elendighed.
А Хаду, ког је Зевс преварио, остављена је владавина Подземљем, у тами и јаду.
I år uden ende har jeg set til fra underverdenen og set, hvordan din vrede er blevet mildnet af kærlighed.
Бесконачне године, посматрао сам из подземља и видео сам твој бес ублажен Љубављу.
Hendes fængsel ligger over floden Styx i udkanten af underverdenen.
Њен затвор лежи преко реке Стикс... -... на ивици подземног света.
Vi kan kæmpe hvor som helst men ikke i underverdenen.
Можемо се борити било где али не у подземном свету.
Så drager vi til underverdenen og dræber Medusa.
Онда идемо у подземни свет. Убићемо Медузу.
Du gav mig underverdenen og had, mens du mæskede dig i kærlighed.
Послао си ме у подземље да ме мрзе док ти уживаш у њиховој љубави.
Han er en legende i underverdenen.
Ovaj èovek je postao legenda u podzemlju.
Der er ingen regler i underverdenen.
Ово је подземље. Не постоје правила!
Du må drage til underverdenen og befri ham.
Moraš poæi u podzemni svet, da ga oslobodiš.
Du er i underverdenen, Ares, hvor det er klogt at adlyde.
Nalaziš se u podzemnom svetu, Arese. Ovde je mudro slušati me.
Hvis Zeus er fanget i underverdenen er han nok i midten af Tartaros.
Ako je Zevs utamnièen u podzemnom svetu onda ga verovatno drže u samom središtu Tartara.
Kun via labyrinten kan et menneske rejse igennem underverdenen og nå til midten af Tartaros.
Taj lavirint je jedini put kojim smrtnik može da putuje kroz podzemni svet i da stigne u središte Tartara.
Men Spartacus er for underverdenen, stand til ånd selv gennem træ og sten.
Pa ipak Spartak kao da je iz podzemlja, može da proðe kroz drvo i kamen.
Ifølge NSA er Garcia en velkendt talentspejder i underverdenen.
Према НСА, Гарсија је Прослављен подземља таленте.
Vankelmodige Ra, som vi kalder ham her i underverdenen.
"Ra - Streseni", tako ga zovemo ovdje u podzemlju.
Faktisk vil vi begive os ned i underverdenen efter Kray-brødrene.
U stvari, spuštamo se u kanalizaciju u potrazi za Krejovima.
Jeg kunne høre, at de trak min familie ned i underverdenen., velvidende at jeg var den næste.
Jedino što sam mogla je da slušam kako odvlaèe moje roditelje u podzemni svet, znajuæi da æu ja biti sledeæa.
Der er krig sydpå, og jeg kan ikke plage ham med disse sager fra underverdenen.
Na jugu se vodi rat. Ne mogu da mu dosaðujem ovim poslovima podzemlja.
Der er intet som helst forråd til en persons rejse til underverdenen.
Nema zaliha za putovanje preminulih u podzemni svet.
Ved Drønet af dens Fald bringer jeg Folkene til at bæve, når jeg styrter den ned i Dødsriget til dem, der steg ned i Graven; og nede i Underverdenen trøster alle Edens Træer sig, de ypperste og bedste på Libanon, alle, som smager Vand.
Praskom padanja njegovog ustresoh narode, kad ga svalih u grob s onima koji silaze u jamu; i utešiše se na najdonjoj strani zemlje sva drveta edemska, što je najbolje i najlepše na Livanu, sva što se natapahu.
Og dog styrtes du med Edens Træer ned i Underverdenen; midt iblandt uomskårne skal du ligge hos de sværdslagne.
Ali ćeš biti oboren s drvetima edemskim u najdonji kraj zemlje, medju neobrezanima ćeš ležati s onima koji su pobijeni mačem.
8.0698838233948s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?