Potpisali su sporazum, a ne mirovni ugovor, gospodine.
Jeg havde lært at respektere Gamle Læderhuds drømme, men her var vi på sikker grund, givet til os i en traktat.
Ja sam poštovao snove Stare Kože, ali bili smo na sigurnom mestu, mestu koje smo dobili po ugovoru.
Det viI ødeIaegge Hans Højheds dumme pIaner om en traktat med Spanien.
To æe pokvariti te glupe snove Njegovog Velièanstva o nekakvom ugovoru sa Špancima.
Så vil jeg lave et traktat med Kong Turold.
Onda ću sklopiti ugovor sa Kraljem Taroldom.
I sagen De Forenede Stater kontra Afrikanerne fra Amistad er det denne domstols opfattelse at vor traktat af 1795 med Spanien på hvilken anklagemyndigheden har baseret sine argumenter er uanvendelig.
U sluèaju SAD-a protiv Afrikanaca s Amistada, mišljenje ovoga suda je da se naš sporazum sa Španijom iz 1795. na kome je tužilaštvo temeljilo svoje argumente, ne može primeniti.
Dronningen vil underskrive en traktat, som berettiger vores invasion.
Краљица и ја ћемо да потпишемо споразум који ће да озакони окупацију.
Dooku må have indgået en traktat med dem.
Dooku je sklopio sporazum s njima.
Med hensyn til lodder afstukket og udgravet før den nye traktat... altså fra tidspunktet da bjergene stadig tilhørte sioux"erne... vil der gælde en legitimitetsformodning... efter kvalifikation, ifølge formildende omstændigheder.
Pošto su parcele bile popunjene i na njima se radilo pre novog ugovora posebno u vreme kada su još uvek pripadala Sijuksima... pretpostavka legitimnosti æe se primenjivati u skladu sa kvalifikacijama, i u skladu sa olakšavajuæim èinjenicama.
Rejste til Kyoto i 1997 for at indgå en yderst kontroversiel traktat i hvert fald i USA.
1997. g. smo otišli u Kyoto da pomognemo da se postigne sporazum koji je tako kontroverzan, bar u SAD-u.
Den traktat forhandlede jeg for langt over to år siden.
Posredovala sam u tom sporazumu pre više od dve godine... Ne.
Vi mødtes for et par måneder siden, da vi ville have din hjælp med at mægle den traktat.
Upoznao sam te pre nekoliko meseci. Kada smo te zamolili za pomoæ u pravljenju sporazuma o neširenju nuklearnog naoružanja.
Han råder dig at underskrive en traktat med kejseren der anerkender Frankrig som vor fælles fjende.
Знаш да саветује склапање споразума против Француске као заједничког непријатеља.
Men de påstod at være noget andet, så vi sluttede en traktat med dem.
Ali oni su tvrdili da su nešto drugo, tako da smo sklopili dogovor sa njima.
En traktat underskrevet af 49 lande har gjort det til en skat for hele menneskeheden.
Ugovor potpisan od strane 49 država naèinio ga je blagom koje deli celo èoveèanstvo.
Så langt som nødvendigt for at bevare denne traktat.
Koliko god bude potrebno da zaštitimo sporazum.
Og du tror, at denne traktat på en eller anden måde vil gengælde tabet.
I misliš da æe ovaj sporazum nekako umanjiti taj gubitak...
Vi har begge været i dette spil i lang tid, til at vi begge fandens godt ved, at enhver traktat nogensinde skrevet har blod på det!
Oboje smo odavno u ovoj igri, i obojica znamo da svako sporazum ima krvi na sebi!
Han vil tilbyde dig en traktat og han vil have dig til at sælge den til Danny.
Želi da ti ponudi sporazum koji æeš da proslediš Deniju.
Denne traktat kan skabe våbenhvile mellem os.
Ovaj sporazum može uèvrstiti primirje izmeðu nas.
Hvordan skal 22 arabiske lande med forskellige regionale interesser blive enige om en traktat set i lyset af den aktuelle konflikt mellem Pakistans shiitter og sunnier?
Kako očekujete da 22 potpuno različite arapske nacije prihvate jedan sporazum osobito nakon novih sukoba između šijita i sunita u južnom Pakistanu?
Jeg går ud fra, du er klar til at opgive den her dødsdømte traktat.
Mislim da si spreman odustati od propalog primirja.
Lykkedes det at forhandle en traktat på plads med teenaxianerne?
Uspeli ste prekršiti primirje s Tinaksijancima?
Denne misligholdelse af vor traktat med Mercia kan ikke tolereres.
Zloupotreba našeg mirovnog sporazuma s Mersijom neæe se tolerisati.
Og indgik traktat med Ecberts amtmænd.
I napravili smo sporazum sa Egbertovom grofovijom.
Øen underskrev en traktat, hvor alle ressourcer og borgere afgives til konglomeratets nordamerikanske afdeling.
Ostrvo je potpisalo sporazum da ustupa sve resurse i graðane konglomeratu Severna Amerika.
En traktat mellem min far og Nootka-stammen.
Sporazum izmeðu mog oca i plemena Nutka.
En traktat, hvor Nootka blev købt for krudt og løgne og min mor.
Sporazum kojim je zemljište kupio za barut i laži... Kao i moju majku.
Barnepiger og husholdersker har marcheret med deres familier - - og deres arbejdsgiveres familier - - og deres aktivisme skaffede os en international traktat - - om husarbejderes rettigheder.
Dadilje i domaćice koje su marširale sa svojim porodicama i porodicama svojih poslodavaca - njihov aktivizam nam je doneo internacionalni sporazum o pravima radnika koji se bave kućnim poslovima.
0.8923008441925s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?