Det tvivler jeg på, og mor tog den her snak for ti år siden.
Сумњам. Но, не брини, мама те је престигла пре неких 10 година.
Den blev vist godt 9.000 gange, før de tog den ned.
Имао сам 9.000 прегледа пре него што је угашен.
Godt, jeg ikke tog den omvendt på.
Dobro je da ga nisam obukla naopako.
Første gang jeg tog den på, voksede et fuldskæg frem.
Kad sam ga prvi put obukao, izrasla mi je brada.
En efter en tog den topløse kvindes vrede kolleger også deres bluser af og deltog i protesten.
Jedna po jedna, žene u toplesu su se svlaèeæi majice pridružile protestu.
Han tog den som et tegn på, at guderne havde gjort ham til konge.
Shvatio ga je kao znak, znak da je njegovo pravo na vladavinu božansko.
Så hun tog den sidste, uskyldige del af sin sjæl og puttede den i et nyfødt, forladt barn.
Tako da je uzela taj zadnji dio nevine duše i stavila ga u novoroðenèe.
Det var hans store chance, og han tog den.
Ovo mu je bila prilika i on ju je ugrabio.
Jeg tog den hvide kjole på for din skyld.
Обукла сам ону белу хаљину због тебе.
Da Jaime tog den hvide kappe på, afstod han fra Casterly Rock.
Onog dana kada je Džejmi ogrnuo beli plašt odrekao se prava na Livaèku Stenu.
"Han græd, da jeg tog den fra ham."
Plakao je kad sam mu je oduzeo.
Jeg tog den for at beskytte dig.
Uzela sam ga da bih te zaštitila.
Jeg tog den med i seng.
Ponio sam u krevet s nama.
Slade er væk, og han tog den Mirakuru med ham.
Slejd je nestao, i uzeo jek Mirakuru sa sobom.
Ja, Hr Krabbe siger, at du og Plankton tog den.
Kraba je rekao da ste je ti i Plankton uzeli.
Men hvis vi tog den hvordan kan vi så vinde?
Ali ako to uradimo... Kako æemo to da obavimo?
Jeg tog den her i din minibar.
Ovo sam uzeo iz tvog mini-bara.
Hvorfor kaptajn Sullenberger tog den skæbnesvangre beslutning om at gøre floden til en landingsbane, kan kun han svare på.
Zašto je kapetan Salinbenger doneo odluku da sleti i pretvori reku Hudson u pistu? Pa, samo on može na to da odgovori.
Da herren mistede sin mor, og hans hjerteløse far tog den søde, uskyldige dreng og fordærvede ham i sit billede, gjorde vi ingenting.
Vidi...kad je gospodar izgubio majku... i kad je njegov okrutni otac uništio njegovu nevinost pretvorio ga u sebe, nismo mu pomogli.
Vi fik ikke bare Winterfell tilbage, vi tog den tilbage.
Zimovrel nam nije samo pao u ruke. Osvojili smo ga.
Men det var det værd, fordi vi fangede den i et speciel indfangnings apparat, tog den med til laboratoriet på skibet, og så lyser alt på denne fisk op.
Али, вредело је јер смо је ухватили специјалним уређајем, довели је у лабораторију и онда се све на овој риби осветлило.
Og en kvinde kommer hen til den, og hun hoppede, og hun tog den til ham i kassen, og hun sagde til manden bag disken, "Den her er ødelagt."
Jedna žena je prišla do knjige i namrgodila se i odnela knjigu do kase i rekla prodavcu: "Ova je uništena".
men Duen fandt intet Sted at sætte sin Fod og vendte tilbage til ham i Arken, fordi der endnu var Vand over hele Jorden; og han rakte Hånden ud og tog den ind i Arken til sig.
A golubica ne našavši gde bi stala nogom svojom vrati se k njemu u kovčeg, jer još beše voda po svoj zemlji; i Noje pruživši ruku uhvati je i uze k sebi u kovčeg.
Og Moses tog den ene Halvdel af Blodet og gød det i Offerskålene, men den anden Halvdel sprængte han på Alteret.
I uzevši Mojsije polovinu krvi, metnu u zdele, a polovinu krvi izli na oltar.
men min Miskundhed vil jeg ikke tage fra den, som jeg tog den fra din Forgænger.
Ali milost moja neće se ukloniti od njega kao što sam je uklonio od Saula, kog uklonih ispred tebe.
Jeg vil være ham en Fader, og han skal være mig en Søn; og min Miskundhed vil jeg ikke tage fra ham, som jeg tog den fra din Forgænger;
Ja ću mu biti Otac, i on će mi biti sin; a milosti svoje neću ukloniti od njega kao što sam uklonio od onog koji beše pre tebe.
sultne åd deres Høst, de tog den, selv mellem Torne, og tørstige drak deres Mælk.
Letinu njegovu jede gladni i ispred trnja kupi je, i lupež ždere blago njihovo.
Så tog den en Plante der i Landet og plantede den i en Sædemark ved rigeligt Vand...",
I uze seme iz one zemlje, i metnu ga na njivu, odnese ga gde ima mnogo vode, i ostavi ga dobro.
Og han tog den blinde ved Hånden og førte ham uden for Landsbyen og spyttede på hans Øjne og lagde Hænderne på ham og spurgte ham, om han så noget.
I uzevši za ruku slepoga izvede ga napolje iz sela, i pljunuvši mu u oči metnu ruke na nj, i zapita ga vidi li šta.
Og jeg tog den lille Bog af Engelens Hånd og nedsvælgede den; og den var i min Mund sød som Honning, men da jeg havde nedsvælget den, følte jeg Smerte i min Bug.
I uzeh knjižicu iz ruke andjelove, i izjedoh je; i beše u ustima mojim kao med slatka, a kad je izjedoh, beše gorka u trbuhu mom.
4.1236751079559s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?