Prevod od "tidligt" do Srpski


Kako koristiti "tidligt" u rečenicama:

Det er for tidligt at sige.
Ne znate to. Još je rano za reæi.
Jeg skal tidligt op i morgen.
Da, imam da odradim neki temelj odma' ujutro.
Det er for tidligt for mig.
Nije normalno. - Nisam spreman za brak.
Det er for tidligt at sige noget.
Prerano je za procene. Èine sve.
Jeg tror, det er for tidligt at sige.
Mislim da je rano da bi se znalo.
Hvorfor er du så tidligt oppe?
Èed, šta ti radiš tako rano?
Hvorfor er du oppe så tidligt?
Što si ti tako rano ustala?
Hvad laver du oppe så tidligt?
I zašto si budna ovako rano?
Det er for tidligt at afgøre.
Malo je prerano za takve ocene.
Du kommer en time for tidligt.
Nismo vas oèekivali još sat vremena.
Hvorfor er du så tidligt hjemme?
Kako to da si doma tako rano?
Vi skal tidligt op i morgen.
Ustaæemo ujutru rano i odvešæemo se daleko.
Er det ikke lidt for tidligt?
Malo je rano za to, zar ne misliš?
Det er for tidligt til det her.
A ja nisam u istrazi? Previše je rano za ovo.
Hvad laver du hjemme så tidligt?
Šta radiš ovde tako rano? Rekao si u pet.
Hvorfor er du hjemme så tidligt?
Zašto si došao kuæi tako rano?
Hvad gør du her så tidligt?
Šta ti radiš ovde tako rano? Danas je predivan dan.
Hvad laver du her så tidligt?
Luise, zašto si ti ovde tako rano?
Hvor skal du hen så tidligt?
Oh Bože. Kuda ideš tako rano?
Er det ikke tidligt at drikke?
Zar nije malo rano za napijanje?
Jeg ved, at det er tidligt.
Znam da je rano. Izvinite, stvarno.
Det er lidt tidligt for mig.
Još je malo rano za mene.
Tidligt næste Morgen lod Abimelek alle sine Tjenere kalde og fortalte dem det hele, og Mændene blev såre forfærdede.
I ujutru rano usta Avimeleh, i sazva sve sluge svoje, i kaza im sve ovo da čuju. I uplašiše se ljudi veoma.
Da sadlede Abraham tidligt næste Morgen sit Æsel, tog to af sine Drenge og sin Søn Isak med sig, og efter at have kløvet Offerbrænde gav han sig på Vandring; til det Sted, Gud havde sagt ham.
I sutradan rano ustavši Avram osamari magarca svog, i uze sa sobom dva momka i Isaka sina svog; i nacepavši drva za žrtvu podiže se i podje na mesto koje mu kaza Bog.
Da skrev Moses alle HERRENs Ord op; og tidligt næste Morgen rejste han ved Foden af Bjerget et Alter og tolv Stenstøtter svarende til Israels tolv Stammer.
I napisa Mojsije sve reči Gospodnje, i ustavši rano načini oltar pod gorom i dvanaest stupova za dvanaest plemena Izrailjevih.
Tidligt næste Morgen ofrede de så Brændofre og bragte Takofre og Folket satte sig til at spise og drikke, og derpå stod de op for at lege.
I sutradan ustavši rano prinesoše žrtve paljenice i žrtve zahvalne; i poseda narod, te jedoše i piše, a posle ustaše da igraju.
Tidligt næste Morgen gjorde Josua sig rede, og hele Israel brød op fra Sjittim sammen med ham og kom til Jordan, og de tilbragte Natten der, før de drog over.
I usta Isus ujutru rano, i kretoše se od Sitima i dodjoše do Jordana on i svi sinovi Izrailjevi, i noćiše onde a ne predjoše.
Samuel blev nu liggende til Morgen, og tidligt næste Morgen åbnede han Døren til HERRENs Hus; men Samuel turde ikke omtale Synet for Eli.
I Samuilo spava do jutra, pa otvori vrata doma Gospodnjeg. Ali se bojaše Samuilo kazati Iliju za utvaru.
Thi Himmeriges Rige ligner en Husbond, som gik ud tidligt om Morgenen for at leje Arbejdere til sin Vingård.
Jer je carstvo nebesko kao čovek domaćin koji ujutru rano izidje da naima poslenike u vinograd svoj.
1.3332049846649s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?