Prevod od "sultne" do Srpski


Kako koristiti "sultne" u rečenicama:

Det er 6.000 måneder, 500 år... hvor de roder rundt i bjergene, sultne og tørstige.
6000 mjeseci, 500 godina... kopanja u planini, gladovanja i žeðanja.
Siden I har proppet jer med bær og derfor ikke kan være sultne siger jeg til Frau Schmidt, at I godt kan springe middagen over.
S obzirom da ste se natovili bobicama... sigurno više niste gladni, pa æu reæi frau Šmit... da æete da preskoèite veèeru.
Er I tørstige, sultne eller bare på gennemrejse?
Jeste li žedni, gladni ili samo prolazite?
Så er de sultne rovdyr over dig med lynets hast.
Ove izgladnele zveri æe jurnuti ka tebi kao meci.
Er der andre, der er sultne?
Da li je još neko gladan osim mene?
Vi svømmer, og så blir vi sultne.
Plivaæemo i od toga æemo da ogladnimo.
Hvis I er sultne, har vi bøffer på grillen derovre.
Ako ste gladni, odresci se veæ tamo peku.
Jeg mener, at rovdyr jager ikke, når de ikke er sultne.
Хоћу само да кажем да грабљивице не лове ако нису гладни.
Lige nok til at gøre dem sultne men nok til at give dem lyst til mere.
Da im dam tek toliko da dobro ogladne. Uvek im ostavi još mnogo sakriveno.
Og så spiste den sultne tiger de små, næsvise børn.
Onda je gladni tigar pojeo dosadnu decu.
Jeg kommer tilbage til jer når jeg har taget mælk og kager fra de sultne forældreløse...
Vraæam se po vas kad pokupim mlijeko i kekse od izgladnele siroèadi.
Vi vil alle gå sultne i seng i dag.
Veèeras æemo svi gladni u krevet.
Derfor er der rigeligt med øl, og i dag skal I ikke gå sultne i seng.
Stoga æe biti dovoljno piva, a ni izgladnjeti danas neæete!
Så da de kom, de sultne lod jeg dem godvilligt drikke mit blod... 'Jæger'.
Kada su došli po mene gladni vampiri dao sam im moju krv sa voljom, lovèe.
At du er stærkere end det dybtliggende sultne bæst?
Da si jaèi od tog gladnog èudovišta.
Det var for koldt til at slås, og alle var sultne.
Vojnici su bili previše promrzli i gladni da bi se borili.
Der var nu 13 sultne mænd og en hest tilbage.
Tako je u zamku ostalo 13 gladnih ljudi i jedan konj.
Når I er midt i spillet, og I er sultne eller forfrosne, så kan vand, en kniv eller nogle tændstikker være forskellen mellem liv eller død.
Усред си игара, гладујеш и смрзаваш се, мало воде, нож, чак и нешто шибица могу направити разлику између живота и смрти.
Jo mere sultne de var, jo mere spiste de, og jo hurtigere døde de.
Što više ogladne, više će jesti, i brže će umreti. Elegantno. Šerloče...
Men bare jeg får dem, mens de er unge, sultne og dumme kan jeg sagtens gøre dem rige.
Dajte mi ih mlade, gladne i glupe i vrlo brzo ću da ih obogatim.
Jeg tænkte, at I måske var sultne.
Помислила сам да сте можда гладни...
Bliver vi sultne, kan vi altid spise bolivianeren.
AKO BUDEMO GLADNI, UVEK MOŽEMO DA POJEDEMO BOLIVIJCA.
Mange sultne børn i Afrika ville gerne med til g-strengs-fotoshoot.
Mnogo gladne Afrièke dece bi dale život da idu na slikanje u tangama.
De må gerne blive til aftensmad, men vi har mange sultne munde her.
Slobodno ostanite na veèeri, ali ovde imamo gladnih usta.
De er klar til at give en noget, for hvad end de nu er sultne efter."
Raspoloženi su da vam daju nešto u zamenu za ono za čim žude."
Hvad hvis vi fortalte alle disse piger på kur, at det er i orden at spise, når de er sultne?
Šta ako bismo rekli svim tim devojčicama koje drže dijete da je u redu jesti kad si gladan?
Og pludselig ud af blå luft kastede politiet sig på mig som sultne løver.
Odjednom, niotkuda, policajci su se okomili na mene kao gladni lavovi.
Da Gideon nåede Jordan, gik han og de 300 Mand, der var med ham, over, udmattede og sultne.
A kad Gedeon dodje na Jordan, predje preko njega s trista ljudi koji behu s njim, a behu umorni goneći.
Honning, Surmælk, Småkvæg og Komælksost bragte de David og hans Folk til Føde; thi de tænkte: "Folkene er sultne, udmattede og tørstige i Ørkenen."
I meda i masla i ovaca i sira kravljeg; donesoše Davidu i narodu što beše s njim da jedu. Jer govorahu: Narod je gladan i umoran i žedan u toj pustinji.
sultne åd deres Høst, de tog den, selv mellem Torne, og tørstige drak deres Mælk.
Letinu njegovu jede gladni i ispred trnja kupi je, i lupež ždere blago njihovo.
gav ikke den trætte Vand at drikke og nægted den sultne Brød.
Umornog nisi napojio vode, i gladnome nisi dao hleba.
Nøgne vandrer de, uden Klæder, sultne bærer de Neg;
Golog ostavljaju da ide bez haljine, i one koji nose snopove da gladuju.
Thi han mættede den vansmægtende Sjæl og fyldte den sultne med godt.
Jer siti dušu taštu, i dušu gladnu puni dobra.
der lader han sultne bo, så de grunder en By at bo i,
I naseljava onamo gladne. Oni zidaju gradove za življenje;
Den mætte vrager Honning, alt beskt er sødt for den sultne.
Duša sita gazi saće, a gladnoj duši slatko je sve što je gorko.
Thi Dåren taler kun Dårskab, hans Hjerte udtænker Uret for at øve Niddingsværk og prædike Frafald fra HERREN, lade den sultne være tom og den tørstige mangle Vand.
Jer nevaljalac o nevaljalstvu govori, i srce njegovo gradi bezakonje, radeći licemerno i govoreći na Boga laž, da isprazni dušu gladnom i napoj žednom da uzme.
at bryde dit Brød til de sultne, bringe hjemløse Stakler i Hus, at du klæder den nøgne, du ser, ej nægter at hjælpe dine Landsmænd.
Nije li da prelamaš hleb svoj gladnome, i siromahe prognane da uvedeš u kuću? Kad vidiš golog, da ga odeneš, i da se ne kriješ od svog tela?
rækker du den sultne dit Brød og mætter en vansmægtende Sjæl, skal dit Lys stråle frem i Mørke, dit Mulm skal blive som Middag;
I ako otvoriš dušu svoju gladnome, i nasitiš dušu nevoljnu; tada će zasjati u mraku videlo tvoje i tama će tvoja biti kao podne.
eller volder noget Menneske Men, men giver sit Håndpant tilbage, ikke raner, men giver den sultne sit Brød og klæder den nøgne,
I nikome ne čini nasilja, zalog dužniku svom vraća, ništa ne otima, hleb svoj daje gladnome i gologa odeva,
eller volder noget Menneske Men eller tager Håndpant eller raner, men giver den sultne sit Brød og klæder den nøgne,
I nikome ne bi činio nasilja, zalog ne bi uzimao i ne bi ništa otimao, davao bi hleb svoj gladnome i golog bi odevao,
5.5966699123383s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?