Prevod od "skulle" do Srpski


Kako koristiti "skulle" u rečenicama:

Hvor skulle jeg vide det fra?
Želim znati kojeg. -Odakle bih znala?
Jeg troede ikke, jeg skulle se dig igen.
Mislila sam da te više nikad neæu vidjeti.
Hvad skulle jeg ellers have gjort?
A šta sam drugo tebala da uradim?
Sagde han, hvor han skulle hen?
Da li je rekao gde ide?
Det skulle jeg lige til at sige.
Baš sam to hteo da kažem. -Gospodine?
Jeg sagde, du ikke skulle komme.
Rekao sam ti da nisi smjela doæi.
Jeg vidste ikke hvad jeg skulle gøre.
Nisam znala šta drugo da uradim.
Hvad skulle jeg gøre uden dig?
Ne znam što bih bez tebe.
Jeg syntes, du skulle vide det.
Mislila sam da treba da znate šta sam uradila.
Jeg troede aldrig, jeg skulle se dig igen.
Mislio sam da te više nikad neæu videti.
Jeg syntes bare, du skulle vide det.
Samo mislim da treba da znaš.
Du skulle ikke have gjort det.
Nisi to trebala napraviti. Nisi. Nije bilo drugog naèina.
Skulle det være en anden gang.
Дођи кад год хоћеш! Хвала, Хари.
Jeg vidste ikke, hvad jeg skulle sige.
Искрено, господине, остала сам без текста.
Det skulle du ikke have gjort.
Nisi trebala da ideš. Nije dobro ispalo.
Hvor fanden skulle jeg vide det fra?
Otkud ja da znam?! Vi ste detektiv.
Jeg sagde, du skulle holde dig væk.
Direktna pretnja tebi. Da. Takodje i poklon.
Hvad fanden skulle det til for?
Prokletstvo! Šta je, bre, to bilo?
Jeg vidste ikke, hvad jeg skulle gøre.
Bila sam mlada i glupa, i nisam znala što uèiniti.
Det skulle jeg ikke have sagt.
Sa njom ništa... sa mnom. Prošle noæi sam leteo.
Hvordan fanden skulle jeg vide det?
Otkud bih ja to mogao da znam?
Hvorfor skulle det ikke være det?
A zašto ne bi bila? Naravno da je žrtva!
Det skulle du ikke have sagt.
Bolje da mi to nisi rekao.
Hvorfor skulle jeg tro på det?
Zbog èega bih trebalo da ti verujem?
Jeg skulle ikke have sagt det.
Nisam trebala to da pominjem sad.
Hvordan skulle jeg kunne vide det?
Okej, kako je trebalo da znam koju velièinu da uzmem?
Du skulle være kommet til mig.
Voleo bih da si došla k meni, dete drago.
Jeg skulle lige til at ringe til dig.
Èudno, baš sam hteo da te pozovem
Hvorfor skulle jeg fortælle dig det?
A što bih ti i rekla?
Jeg skulle lige til at gå.
Upravo sam krenula. - Mislila sam da niko nije tu.
Det skulle jeg ikke have gjort.
Verovatno nisam trebala to da uradim.
Vi vidste ikke, hvad vi skulle gøre.
Samo nismo znali šta da radimo.
Hvad skulle det gøre godt for?
Ne mogu da zamislim kako smo se upoznali.
Hvorfor skulle vi stole på dig?
Ne dok ne dobijem nekakav dokaz.
Og det skulle komme fra dig.
Da, a ti kao ne voliš!
Jeg skulle ikke have gjort det.
Nije treebalo to da uradim. To je skromno smeæe.
Hvorfor skulle jeg dog gøre det?
Što bi me moglo natjerati na to?
Hvorfor skulle jeg ikke gøre det?
Zašto da ne? Oni su bili obične mušterije.
Hvorfor skulle jeg ikke være det?
Teško. Zašto me ne bi zanimali filmovi?
Jeg skulle have fortalt dig det.
Znam, trebao sam ti odmah reæi.
Hvor skulle jeg ellers tage hen?
Došao sam. Zašto ne bih došao?
Hvorfor skulle jeg stole på dig?
Zašto bih ti verovao? Nemaš mnogo izbora.
Du skulle have set dig selv.
Keèap! Da si samo vidjela svoje lice.
Jeg skulle lige til at ringe.
O, tu si. Baš sam htela da te zovem.
Sagde hun, hvor hun skulle hen?
Je li rekla gdje? - Ne.
Du skulle have set dit ansigt.
Trebali ste da vidite svoje lice.
0.90483617782593s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?