Kære prins, rebene er i uorden. Mændene vil ikke i masten.
Prinèe, konopci su se zapleli i ljudi neæe na jarbol.
Sig, de skal stramme rebene hårdt.
Reci im da dobro zavežu uže.
Vi løsner rebene, vasker ham og truer ham herfra med en pistol.
Одвезаћемо га и очистити. И избацити га, с пиштољем упереним у леђа.
Og da de så, at hun stadg var i live, bandt de rebene om hendes hals og hængte hende i det store træ!
Kad su videli da je još živa, odvezali su je, stavili joj kanap oko vrata i obesili je o veliko drvo!
Hvis der blot var en måde, at skære rebene over på.
Kad bi bar mogli da preseèemo ovu užad.
Ordnede du rebene oppe på dækket?
Izneo si užad kako sam rekao?
Hvorfor fortæller du ham ikke, hvorfor rebene generer dig?
Reci mu zašto ti smeta užad?
Den sjælden svamp i Azaris kælder matcher svampen på rebene, der blev brugt til mordene.
Rijetka plijesan iz Azarijevog podruma, odgovara plijesni sa užeta iz oba ubojstva.
Du tager Najid ud senere og viser ham rebene.
Izvedi Najida kasnije van i provedi ga.
Du flåede rebene af mig, lige da han skulle til at støde sin...
Pokidao si konopce baš kad se spremao staviti svoje...
Er nogen sød at binde rebene op?
Može li neko, molim vas, da odveže ove konopce?
Find noget at skære rebene over med.
Знам. Дајте нешто да исечемо ове конопце.
Jo, men det her er ham, der skar rebene af hende.
Знам, али ово је онај што је исекао конопце око ње.
Men så ser jeg nogle pirater, der klatrer op af rebene, helt lydløst, ude på siden af skibet.
A onda, sluèajno se desi da vidim pirate kako se neèujno penju uz konopac, uz stranu broda.
Det ville være nemt for mig at tage min trofaste gamle schweizerkniv og skære rebene over.
Sada, bilo bi mi najlakše da uzmem svoj vjerni, stari švicarski vojnièki nož i presjeèem konopac.
Theodore, du og Eleanor styrer rebene.
Theodore, ti i Eleanor ste zaduženi za konopac.
Som sagde, at stammerne ville gnide mod hinanden, til rebene slides i stykker?
Rekli su da æe se balvani trljati jedan o drugi i da æe se užad pokidati?
Vores eneste håb er at forstærke rebene.
Sad nam je jedina nada da pojaèamo užad.
Hvis du endelig skal, så følg rebene indtil du finder rebet, der leder derud.
Ako veæ izlaziš drži se konopca oko zgrade dok ne stigneš tamo.
Rebene er for længst rådnet, og trapperne er ved at falde ned.
Lanci su veæ dugo zarðali a stepenište se ruši.
Giv mig noget til at skære rebene over med!
Dajte mi nešto da preseèemo ove konopce.
Murdock havde ham oppe imod rebene, men han lod handsken falde og blev ramt af en serie af knusende-
Murdock ga je imao na konopcima, ali dopustio je da mu padne rukavica i dobio niz poražajuæih...
Omhængene til Forgården, Pillerne og Fodstykkerne, Forhænget til Forgårdens Indgang, Rebene og Teltpælene, alt Tilbehør til Tjenesten i Åbenbaringsteltets Bolig,
Zavese za trem, stupove za njih i stopice njihove, i zaves na vrata od trema, uža njegova i kolje njegovo, i sve sprave za službu u šatoru, za šator od sastanka.
Men da han kom til Lehi, og Filisterne hilste hans Komme med Jubelråb, kom HERRENs Ånd over ham, og Rebene om hans Arme blev som svedne Sytråde, og hans Bånd faldt skørnet af hans Hænder.
I kad on dodje do Lehije, Filisteji ga sretoše vičući od radosti; a Duh Gospodnji sidje na nj, i uža na rukama njegovim postaše kao konci izgoreli od vatre, i spadoše sveze s ruku njegovih.
Da tog Dalila nye Reb og bandt ham. Så sagde hun til ham: "Filisterne er over dig, Samson!" Samtidig lå der Folk på Lur i Kammeret. Men han flåede Rebene af sine Arme, som var det Tråde.
I Dalida uze nova uža, i sveza ga njima, pak mu reče: Eto Filisteji na te Samsone! A zaseda beše u sobi. A on raskide s ruku uža kao konac.
"Lad os sprænge deres Bånd og kaste Rebene af os!"
"Raskinimo sveze njihove i zbacimo sa sebe jaram njihov."
0.68403601646423s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?