Prevod od "nogen grund" do Srpski


Kako koristiti "nogen grund" u rečenicama:

Men der er ikke nogen grund til at tro, at han har klokket i det?
Мора да плива у истој као и ми сви.
Er der nogen grund til at tro, de har forladt staten?
Ima li razloga da verujemo da su napustile državu?
Jeg kan ikke se nogen grund til at gøre det.
Ne znam zašto bih to uèinio.
Er der nogen grund til at mistænke Morningside?
lma razloga za sumnju u Morningsajd?
De har ikke længere nogen grund til at være her.
Razlog zbog kojeg ste ovdje je prestao da postoji.
Er der nogen grund til, at der er en tåbeligt klædt, halvnøgen mand lænket til et rækværk, som får den revet af af en gammel, blind kommunalarbejder?
Svon? Postoji li razlog zbog kojeg smešno obuèenog, polugolog tipa zavezanog za ogradu po jajima mazi slepi, stari èistaè?
Det er ikke nogen grund til at forlade ungen.
To nije razlog da se ostavi dijete!
Derfor må jeg advare hver eneste af jer ikke at give dem nogen grund til at skade jer.
Према томе, упозоравам сваког од вас да им не дајете разлог да вас повреде.
Er der så nogen grund til at du ikke vil ligge din arm rundt om mig?
Postoji li onda neki razlog zbog kojeg me nisi zagrlio?
Charles har måske omgået sandheden letsindigt, men der har ikke været nogen grund til at lyve.
Čarls možda sam imao fleksibilne veze sa istinom... Ali... na kraju.... Na kraju, ne bi bilo razloga za njega da lažu o tome.
Jeg har ikke rigtig nogen grund til at komme her mere.
Pa, nemam mnogo razloga da se ovde više vraæam.
Jeg kan ikke komme på nogen grund til, at nogen skulle ønske ham død.
Ne mogu pronaæi nikakav razlog zašto bi ga netko htio ubiti.
Jeg tror vi kan enes om at der ikke er nogen grund til at din familie skal betale for dine fejltagelser.
Oboje æemo se složiti da nema razloga da tvoja porodica plaæa za tvoje greške.
Jeg vil ikke se endnu et hjerte flået ud af brystet, eller et åndedrag opgive uden nogen grund.
Не бих желео да видим још једно срце ишчупано из прсног коша или дах изгубљен без разлога.
Er der nogen grund til det?
Postoji li razlog zašto bi trebalo?
Sommetider er hun så led, uden at der er nogen grund.
Ponekad, ona se ponaša kao kuèka bez ikakvog razloga.
Er der nogen grund til, at du ikke sagde det?
Postoji li bilo koji razlog zašto to nisi spomenuo?
Din familie tog sig af mig uden at have nogen grund til det.
Tvoja porodica me je primila i bila dobra prema meni onda kada nisu imali razloga da budu.
Hr. Rose, kender De til nogen grund, der angår Dem selv eller Deres private forhold, der kan skade Deres evne til at gennemføre sagen eller som på nogen måde kan gøre det vanskeligt for lordkansleren?
Gospodin Rouz, znaš bilo kojeg razloga povezanih za sebe ili svoje osobnim okolnostima koja bi mogla imati utjecaj svoj sposobnosti da provedu taj sluèaj Ili koji bi mogli na bilo koji naèin, osramotiti kancelarovih?
Jeg har aldrig set nogen grund til det før nu.
Nisam videla svrhu toga sve do sada.
Kan du komme på nogen grund til, at nogen er sure på dig?
Šta to znaèi? -Ne znam. Ja vas pitam.
Nogen grund til din far bare ville køre af vejen som om han prøvede at undgå en, uden at bremse?
Bilo koji razlog što je tvoj tata vozio okolnim putem kao da je pokušavao da zaobide nešto bez kocenja?
Det så jeg ikke nogen grund til.
Nisam video razlog zašto bih ga ukljuèio.
De bør være ens - ikke have nogen grund til - at være tættere på den ene afrikaner end til den anden afrikaner.
Trebalo bi da su podjednaki, nema razloga da budu bliži jednom Afrikancu nego drugom.
Lige nu er der ikke nogen grund til det som jeg kender, men det lader til at være tilfældet.
Ja ne znam neki dobar razlog za to, ali izgleda da je tako.
Mennesker bliver dræbt uden nogen grund, i stedet for en god grund -- som om der er en god grund, men nogen gange tror mennesker der er det.
Људи се убијају без разлога, уместо с добрим разлогом - као да постоји добар разлог, али некад људи мисле да постоји.
For mig er der ikke nogen grund til at give mælk en smag.
Po meni, nema potrebe da se dodaju ukusi u mleko.
4.3024320602417s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?