Da min mand og jeg var her gik jeg ind i et værelse, der lignede et John Malkovich-museum.
Pa, kada sam bila ovde sa suprugom na veceri... naisla sam na sobu koja je neka vrsta muzeja John Malkovich.
Hun sagde, du lignede en engel.
Kaže da si izgledala kao anðeo.
Det lignede sherif Nathan Van Cleef, en bindegal morder.
Voða izgleda kao šerif Nejtan Van Klif, psihotièni ubica.
"Da jeg spurgte hvor han havde fundet de bær, for de lignede ikke nogen jeg havde set før pegede han imod Resting Rock."
"Pitao sam ga gde je pronašao te ribizle, jer nisu bile kao druge koje sam ranije viðao. On je pokazao na pukotinu u steni za odmor. "
Da du så ham i dag... lignede han da en mand, hvis bryst og lænder var fyldt med glæde?
Kada si ga danas videla da li ti je izgledao kao èovek ispunjen sreæom?
Sagde han, at han lignede os?
I šta je rekao, izgleda kao mi?
Hun var 18, og lignede en vildkat med et smalt, slankt skelet.
лмала је 18 и изгледала као мушкарача.
Jeg havde aldrig set så mange farver på en pige før men du lignede en der hørte til derude, okay.
Nikada ranije nisam video toliko boja na jednoj devojci...ali ipak si izgledala kao da pripadas tu.
Jeg havde engang en lille pige der lignede dig.
Имала сам девојчицу која је изгледала баш као ти.
Han var så normal, at jeg lignede en bøsse ved siden af.
Zapravo je tako normalan da u poredjenju s njim ja delujem gej.
Lignede en rigtig idiot som de der selvtægtsmænd tit gør.
Izgleda kao neka dileja, ako mene pitaš. Često i jesu ludi... ta njuškala što rade na crno.
Min mor syntes, himlen lignede en tegneplade.
Mama je govorila, da izgledaju kao an? eli tamo gore.
Da Berics sværd brændte, lignede du en lille pige.
Kada se Berikov maè zapalio, izgledao si kao preplašena devojèica.
Du lignede en hård negl i tredje klasse.
U treæem si razredu izgledao kao mali štemer.
Det tror jeg, at du havde gjort for længst, hvis hun lignede mig og ikke en køn pige.
Mislim da bi to odavno uradio da izgleda kao ja a ne kao manekenka.
Moriarty må have fundet en, der lignede mig, at kaste mistanken på som måtte skaffes af vejen, når han ikke kunne bruges mere.
Ali ja sam zaključio da je Morijarti sigurno našao nekog ko je veoma ličio na mene, kako bi posejao sumnju, i taj čovek, ko god on bio, morao je bio uklonjen čim obavi svoj posao.
Der måtte altså ligge et lig på lighuset, der lignede mig.
Znači da se u nekoj mrtvačnici nalazio neki leš koji je izgledao baš kao ja. Pametno.
Eller om dengang, jeg så en, der lignede min veninde Monica?
To mi se sviða. Ili kad sam videla ženu koja je ista moja drugarica Monika?
Jeg sagde, at englen lignede Matt Damon.
Rekla sam da je izgledao poput Mata Dajmona.
Jeg så en behåret fyr, der lignede en bjørn.
Video sam vrlo dlakavog momka. Kao medved.
Fra tre kilometers højde lignede Colombia et uberørt paradis af regnskov.
На 3000 метара, Колумбија је била рај прашуме.
Deres aldre stemmer, og de lignede hinanden.
Отприлике су истих година. Чак и личе.
Han lignede en cowboy, på nær han havde skimaske på.
Био је обучен као каубој, само што је носио скијашку маску.
Crain ville have, jeg lignede et offer.
Krejn je želeo da izgledam kao žrtva.
Jeg tænker mig, at den lignede et lille stykke filt.
Izgledala je kao onaj komad filca.
Man kunne få noget der lignede det eller føltes som det, men man kunne ikke få det samme objekt tilbage.
Набавили бисте нешто што изгледа као то, али не бисте могли да повратите тај предмет.
Når jeg gik på toilettet, ville jeg vende mine sko i båsen, så det lignede at jeg stod op og tissede.
Kada bih otišla u toalet, okrenula bih cipele naopačke u kabini tako da izgleda kao da piškim stojećki.
Vi gemte vores bøger i indkøbsposerne så det lignede at vi bare var ude og købe ind.
Sakrivale smo knjige u kese od namirnica kako bi izgledalo kao da smo samo izašle u kupovinu.
Han blev født for to og et halvt år siden, og jeg havde en temmelig hård graviditet fordi jeg skulle ligge stille i sengen i noget der lignede otte måneder.
Rođen je pre dve ipo godine, a meni je trudnoća bila prilično teška, jer sam morala da ležim u krevetu osam meseci.
Men jeg var dygtig til at gemme det, og udefra lignede jeg en med alting at håbe på og stræbe efter
Ali bila sam vešta u sakrivanju toga i spolja sam izgledala kao neko ko se može nadati i težiti svemu.
Han lignede og skrev præcis som det, jeg ville have, så han scorede øjeblikkeligt 850 point.
Izgledao je i pričao upravo onako kako sam htela i istog trena je zaradio 850 poena.
Det lignede en parentes, vendt på vrangen, hvad end vi var i gang med, stoppede vi og fulgte sporet og vi kunne komme rundt om et hjørne, og se hende stå sammen med sin flok.
Izgledao je kao obrnuta zagrada. Ostavili bismo šta god da smo radili i pratili bismo ga, a onda bismo došli iza ćoška, gde je ona bila sa krdom.
Han har en lang frakke på, og en slags gammel-mands hat, og han lignede en man ser på film.
Имао је на себи дугачак капут и старачки шешир, а изгледао је као неко из филма.
Men siden jeg ikke har 16 milliarder kroner til at sende min egen robot til Mars, studerer jeg det mest Mars-lignede sted på Jorden, Atacamaørkenen.
Međutim, pošto nemam dve i po milijarde dolara da pošaljem svoj ličnog robota na Mars, ja proučavam mesto na Zemlji najviše nalik Marsu, pustinju Atakama.
Hen led af slagtilfælde i hjernen, som man umuligt kunne se med det blotte øje, men som faktisk forårsagede de symptomer, der lignede autisme.
Patio je od moždanih napada koje je bilo nemoguće videti golim okom, ali koji su ustvari izazivali simptome slične onima kod autizma.
og da Duggen svandt, var Ørkenen dækket med noget fint, skælagtigt noget, noget fint der lignede Rim på Jorden.
A kad se diže rosa, a to po pustinji nešto sitno okruglo, sitno kao slana po zemlji.
Men Israeliterne kaldte det Manna; det lignede hvide Korianderfrø og smagte som Honningkager.
I dom Izrailjev prozva taj hleb mana; a beše kao seme korijandrovo, beo, i na jeziku kao medeni kolači.
Mannaen lignede Horianderfrø og så ud som Bellium.
A mana beše kao seme korijandrovo, a boja mu beše kao boja u bdela.
De svarede: "De lignede dig, de så begge ud som Kongesønner!"
A oni rekoše: Takvi kao ti; svaki beše na očima kao carski sin.
Under Kerubernes Vinger sås noget, der lignede en Menneskehånd;
A vidjaše se u heruvima kao ruka čovečija pod krilima.
og hans Fødder lignede skinnende Malm, når det gløder i Ovnen; og hans Røst var som mange Vandes Lyd;
I noge Njegove kao bronza kad se rastopi u peći; i glas Njegov kao huka voda mnogih;
Og Græshoppeskikkelserne lignede Heste, rustede til Krig, og på deres Hoveder var der som Kroner, der lignede Guld, og deres Ansigter vare som Menneskers Ansigter,
I skakavci behu kao konji spremljeni na boj; i na glavama njihovim kao krune od zlata, i lica njihova kao lica čovečija.
Og jeg så, at der af Dragens Mund og af Dyrets Mund og af den falske Profets Mund udgik tre urene Ånder, som lignede Padder.
I videh iz usta aždahinih, i iz usta zverinih, i iz usta lažnog proroka, gde izidjoše tri nečista duha, kao žabe.
1.3443288803101s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?