Prevod od "kærligheds" do Srpski


Kako koristiti "kærligheds" u rečenicama:

Vi var hinanden så nær i vores kærligheds måned.
Bili smo tako bliski u mjesecu naše ljubavi.
Slap af med kærligheds snakken... for jeg "kaster mine småkager" om et minut.
Malo lakše s izjavama ljubavi, jer sam nagrabusio!
Nu vil jeg prøve Wandas kærligheds karrusel.
Sad je na mene red da malo zajašem Vandu.
Jeg bønfalder jer, for vores karibiske brødres kærligheds skyld, hold op med den galskab!
Preklinjem vas, za ljubav naše karipske braæe, batice, zaustavite ovo ludilo!
Halvtreds pund, Will... til den sande kærligheds poet.
50 funti, Vil za pesnika istinite ljubavi.
Foir mit vedkommende, har jeg taget kærligheds springet, og der er ingen vej tilbage
Što se mene tièe, ja sam zakoraèio u ljubav i više mi nema povratka.
Det ville være smukt, men fra vores kærligheds synsvinkel, helt forkert.
Bilo bi divno, ali... s gledišta naše ljubavi, potpuno pogrešno.
"Sydens somre er ligeglade med den unge kærligheds prøvelser. "
Južnjaèka su ljeta ravnodušna prema kušnjama mladih ljubavnika.
Jeg vil have et fuldt kontigent af kærligheds paraden.
Hocu punu postavu na Paradi ljubavi.
Vil du til den Kærligheds Parade, og se om den mystiske pige er der?
Hoces da ides na Paradu ljubavi, da vidis da li je tajanstvena devojka tamo?
Anna og Calder er på vej til den Berlinske Kærligheds parade.
Ana i Kolder idu u Berlin na Paradu ljubavi.
at de havde gjort noget - rent og uden for kærligheds grænser.
I po prvi put u životu mislili su da su napravili nešto iz èiste ljubavi.
Du er ikke kun en kærligheds morder, men du er den væreste forælder nogen sinde.
Ne samo da si ubica ljubavi, vec si i najgori roditelj koji je ikad postojao.
At finde ud af dig og mig er ligesom en kærligheds-obduktion.
"Razmisljam, ti i ja kao Ijubavna autopsija
Det kærligheds sprog gir mig kvalme i min saltvandsmave og i min ferskvandsmave.
Od ovog sladunjavog prenemaganja morao sam da izbljujem i stomak za slanu i stomak za slatku vodu.
Og Will, tager du Amy til at være din kærligheds doughnut som du vil fylde med creme, hver dag?
И Вил, дали ти узимаш Ејми да буде твоја крофна љубави која це те пунити кремом сваки дан?
Du kan også være med, som den franske kærligheds toast.
Mogla bi da budeš... Francuski tost. Tost ljubafi.
Lita Ford, kærligheds barnet af Sophia Loren og Ritchie Blackmore.
Lita Ford, dijete ljubavi Sofije Loren i Richia Blackmore-a.
Jeg leverer kærligheds telegrammer til forretninger osv.
Dostavljam ljubavne telegrame firmama i slièno.
Ked af at forstyrre jer to kærligheds fugle men vi er ankommet, hjemme hos den Vise troldmand
Žao mi je što ometam ptièice, ali stigli smo do kuæe Mudrog Èarobnjaka.
Jeg tror vores kærligheds lektion gik glat.
Vidim da su Ijubavni saveti urodili plodom.
Spred din kærligheds lys over denne familie... hold dem tæt... og beskyt dem altid.
I obasjaj svetlom Tvoje ljubavi ovu porodicu... drži ih na okupu... i uvek ih štiti.
Et ægte kærligheds kys vil hæve enhver forbandelse.
Poljubac istinske ljubavi æe razbiti bilo koju kletvu.
Nok mere en had kærligheds ting.
Мислим да је заправо мало воли.
Elskende for evigt, og evigt og evigt, en kærligheds historie".
Ljubavni par do kraja života. Ljubavna prièa" Otrcano.
De bruges til at lave kærligheds-drik.
KORISTE JE DA PRAVE LJUBAVNI NAPITAK.
Som, jeg ved ikke, måske en slags kærligheds-drik.
NEŠTO KAO, NE ZNAM, MOŽDA NEKAKAV LJUBAVNI NAPITAK.
Så kunne vi, du ved, os begge to, få glæde af kærligheds-drikken.
ONDA BISMO OBOJICA, ZNAŠ, TI I JA, OBOJICA ISKORISTILI LJUBAVNI NAPITAK.
Hun vil lave kærligheds-drikken, af alle de små blade, som jeg...
ONA ÆE DA NAPRAVI LJUBAVNI NAPITAK SA LATICAMA JAGORÈEVINE I...
Jeg må finde Sukker-feen, der kan lave den mægtige kærligheds-drik, og du sinker mig.
STVARNO MORAM DA NAÐEM ŠEÆERNU VILU, TVORCA LJUBAVNOG NAPITKA, A TI ME ZADRŽAVAŠ.
Alfen bad mig om at lave kærligheds-drikken.
ELF JE TRAŽIO DA MU NAPRAVIM LJUBAVNI NAPITAK.
Aflever kærligheds-drikken, før månen er gået ned, barske pige.
HA? VRATI MI LJUBAVNI NAPITAK DO JUTRA, DIVLJAKUŠO,
Den mægtige Mose-Konge, har brug for magisk kærligheds-drik.
SVEMOÆNOM KRALJU MOÈVARE TREBA LJUBAVNI NAPITAK.
Jeg skal aflevere denne kærligheds-drik til jeres Mose-Konge, før månen går ned.
MORAM DA DAM OVAJ LJUBAVNI NAPITAK VAŠEM KRALJU MOÈVARE DO ZALASKA MESECA.
Og min kærligheds-affære med oceanet er løbende og lige så stærk som den nogensinde har været.
Моја љубавна прича са океаном и даље траје и јака је, као и увек.
Jeg drog dem med Menneskesnore, med Kærligheds Reb; jeg var dem som den, der løfter et Åg over Kæben, jeg bøjed mig ned til ham og rakte ham Føde.
Vukoh ih uzicama čovečijim, užima ljubavnim; i bih im kao oni koji im skidaju jaram s čeljusti, i davah im hranu.
Jeg siger det ikke som en Befaling, men for ved andres Iver at prøve også eders Kærligheds Ægthed.
Ne govorim po zapovesti, nego kad se drugi staraju, i vašu ljubav kušam je li istinita.
men Gud, som er rig på Barmhjertighed, har for sin store Kærligheds Skyld, hvormed han elskede os,
Ali Bog, koji je bogat u milosti, za premnogu ljubav svoju, koju ima k nama,
Thi Gud har ikke givet os Fejgheds Ånd, men Krafts og Kærligheds og Sindigheds Ånd.
Jer nam Bog ne dade duha straha, nego sile i ljubavi i čistote.
Hilser hverandre med Kærligheds Kys! Fred være med eder alle, som ere i Kristus!
Pozdravite jedan drugog celivom ljubavi. Mir vam svima u Hristu Isusu. Amin.
2.0467290878296s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?