Denne indretning er primitiv, men skulle kunne nedfryse Skywalker... under rejsen til kejseren.
Ово постројење је примитивно, али, биће довољно да замрзне Скајвокера за пут до Императора.
Måske er du ikke så stærk, som Kejseren troede.
Можда ниси толико јак као што је Император мислио.
Du er virkelig blevet stærk, sådan som Kejseren har forudset.
Doista si moæan, kako je Imperator i predvidio.
Ifølge ordre fra kejseren skal en mand fra hver familie træde ind i den kejserlige hær!
По царевом наређењу један мушкарац из сваке породице мора служити у царевој војсци.
Eller vil jeg være kejseren, der fik Rom til at blomstre?
Ili cu biti imperator koji je Rimu vratio njegovu pravu prirodu.
Jeg vil også stå foran kejseren... ligesom dig.
I ja zelim da stanem pred imperatora... kao ti.
Kejseren vil have kampe, og jeg vil ikke ofre mine bedste mænd.
Imperator zeli borbe, a ja ne zelim da zrtvujem svoje najbolje borce.
Pøblen vil have kampe, så kejseren giver dem kampe.
Narod zeli borbe, i Imperator im daje borbe.
Det er kejseren en glæde, at bringe jer legionærerne... fra Scipio Africanus!
Imperator ima zadovoljstvo da vam predstavi legionare... Scipija Africanusa!
Gladiator, kejseren har spurgt efter dig.
Gladijatore, Imperator zeli da te vidi.
Og hvad kan være mere ærefuldt... end at udfordre selve kejseren i den fantastiske arena?
A sto je velicanstvenije... nego izazvati samog cara u velikoj areni?
Da hun døde, besluttede kejseren at bygge dette femstjernede hotel til alle som gerne ville besøge hendes gravsted.
kada je ona umrla, car je odluèio napraviti ovaj divan hotel, za svakoga tko se odluèi posjetiti njenu grobnicu.
Hun fremsagde trylleordene på sanskrit, et oldtidssprog, kejseren ikke forstod.
Bacila je kletvu na sanskritu, pradavnom jeziku kojeg car nije razumio.
Forbandelsen må aldrig blive hævet, for så genopstår kejseren og undertvinger hele menneskeheden.
Kletva ne smije nikad biti otklonjena, inaèe æe car opet ustati i pokoriti svijet.
Det er min drøm at vække kejseren fra sin grav.
Moj je san oživjeti našeg cara iz groba.
Når det berører ham, genopstår kejseren for at herske på ny.
Kad ga ovo dotakne, car æe ustati i opet vladati.
Kejseren kan kun dø, hvis han bliver dolket i hjertet med den her.
Cara se može ubiti samo ako ga se ovim ubode u srce.
Nu, hvor det er på plads, kan vi koncentrere os om at ordne kejseren.
Sad kad smo to rašèistili, možemo se usredotoèiti na cara.
Drenge, undskyld jeg spørger, men har vi en plan med kejseren?
Momci! Mogu li... lmamo li plan za cara?
Kejseren myrdede den eneste mand, jeg har elsket, Lins far.
Car je ubio jedinog èovjeka kojeg sam ikad voljela, Lininog oca.
Hvis vi skal besejre kejseren... må jeg bede dig om at gøre et sidste offer.
Da bismo pobijedili cara... moram zatražiti još jednu žrtvu.
Samme slags som de 13 munke brugte for at redde Tang-kejseren.
Ista vrsta koju su 13 monaha koristili kako bi spasili Tangovo carstvo.
En gang hvert femhundrede år holder Jade-kejseren ferskenbankét.
Jednom u svakih 500 godina, car Zad organizuje banket breskve.
Men istedet for at adlyde kejseren udfordrede han Abekongen til en duel.
Gospodar rata je izazvao na dvoboj Kralja majmuna.
Men, uanset under hvilke omstændigheder bliver et angreb på et medlem af kejserens råd ved lov anset som et direkte angreb på kejseren selv og vores store nation.
Међутим, без обзира шта околност, нападначлана Царска-овомсавет? је по закону сматра напад на самог цара и. нашвеликинарод?
Han hævder, at kejseren er ved at udvikle et våben, der kan tilintetgøre hele planeter.
On tvrdi da imperator pravi oružje dovoljno moæno da uništava cele planete.
Jeg har leveret det våben, kejseren bad om.
Isporuèio sam oružje koje je imperator tražio.
Jeg forventer, at De skal kunne forsikre kejseren om, at Galen Erso ikke på nogen måde har kompromitteret våbenet.
Oèekujem da budete neumorni dok ne uverite imperatora da Gejlen Erso nije ugrozio ovo oružje na bilo koji naèin.
Sig os derfor: Hvad tykkes dig? Er det tilladt at give Kejseren Skat eller ej?"
Kaži nam dakle šta misliš ti? Treba li dati harač ćesaru ili ne?
Da siger han til dem: "Så giver Kejseren, hvad Kejserens er, og Gud, hvad Guds er!"
Tada reče im: Podajte dakle ćesarevo ćesaru, i Božje Bogu.
Og Jesus sagde til dem: "Giver Kejseren, hvad Kejserens er, og Gud, hvad Guds er."
I odgovarajući Isus reče im: Podajte ćesarevo ćesaru, a Božje Bogu.
Er det os tilladt at give Kejseren Skat eller ej?"
Treba li nam ćesaru davati harač, ili ne?
Men han sagde til dem: "Så giver da Kejseren, hvad Kejserens er, og Gud, hvad Guds er."
A On im reče: Podajte dakle šta je ćesarevo ćesaru, a šta je Božije Bogu.
Og de begyndte at anklage ham og sagde: "Vi have fundet, at denne vildleder vort Folk og forbyder at give Kejseren Skat og siger om sig selv at han er Kristus, en Konge."
I počeše Ga tužiti govoreći: Ovog nadjosmo da otpadjuje narod naš, i zabranjuje davati ćesaru danak, i govori da je on Hristos car.
efterdi Paulus forsvarede sig og sagde: "Hverken imod Jødernes Lov eller imod Helligdommen eller imod Kejseren har jeg syndet i noget Stykke."
Kad se on odgovaraše: Niti zakonu jevrejskom, ni crkvi, ni ćesaru šta sagreših.
Da talte Festus med sit Råd og svarede: "Du har skudt dig ind under Kejseren; du skal rejse til Kejseren."
Tada Fist, pogovorivši sa savetnicima, odgovori: Ćesaru reče da hoćeš: ćesaru ćeš poći.
Men da Paulus gjorde Påstand på at holdes bevogtet til Kejserens Kendelse, befalede jeg, at han skulde holdes bevogtet, indtil jeg kan sende ham til Kejseren."
A kad Pavle reče da ga čuvamo do suda Avgustovog, zapovedih da ga čuvaju dokle ga pošaljem k ćesaru.
Men jeg indså, at han intet havde gjort, som fortjente Døden, og da han selv skød sig ind under Kejseren, besluttede jeg at sende ham derhen.
A ja doznavši da on ništa nije učinio što zaslužuje smrt, a i on sam reče da će da ide k svetlom ćesaru, namislih da ga pošaljem,
Men Agrippa sagde til Festus: "Denne Mand kunde være løsladt, dersom han ikke havde skudt sig ind under Kejseren."
A Agripa reče Fistu: Ovaj čovek mogaše biti pušten da ne reče da hoće k ćesaru. I tako sudija namisli da ga pošalje k ćesaru.
Men da Jøderne gjorde Indsigelse, nødtes jeg til at skyde mig ind under Kejseren, dog ikke, som om jeg havde noget at anklage mit Folk for.
Ali kad Judejci govorahu nasuprot, natera me nevolja da se ištem pred ćesara, ne kao da bih svoj narod imao šta tužiti.
2.5963079929352s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?