Det er, hvad alle siger, men med al respekt, miss Jeg er ikke den ene hængende bagsiden af et skib her.
То сви кажу, али... Уз сво дужно поштовање, нисам ја тај који виси на крми брода.
Der ligger jeg så med milten hængende ud af bugen... imens han kommer valsende med en mavedanserinde.
Лежим на сред пута црева ми испала... и видим он се врти са неком трбушном плесачицом.
Det var på et hængende hår.
Hteli ste da bude za dlaku ili vam se omaklo?
Ser du homey derinde i den stol med sin tunge hængende ud af halsen?
Vidio si tipa na kauèu? Onoga, što mu jezik viri kroz vrat?
Ja, jeg har 4 kilo hængende modenhed lige her, Leesy.
O, da, imam 4 kile zrelosti baš ovdje, Leesy.
Men der er en stor forskel mellem at blive hængende i en lille celle og at være i fængsel.
No ogromna je razlika... izmeðu tijesne æelije i zatvora.
Men den her drøm blev hængende i min bevidsthed.
Ali ovaj dolazi iznova. Ne znam zašto.
Hvorfor bliver du ikke hængende lidt?
Hej, zašto ne ostaneš u blizini?
Men så ryger de ned og bliver hængende.
Али онда ће виснути. И остаће да висе. Само...
Sally Michaels er mit eget personlige spøgelse en skygge hængende over hver telefonsamtale og en kop ice-tea.
Sali Majkls je moj licni duh senka koja visi nad svakim pozivom i solji caja.
Vil du have det hængende resten af livet?
Da li stvarno želiš da se obraèunavaš sa ovim do kraja svog života?
Han var også i stand til at løfte sække med sand hængende i kroge... fra hans boller.
Такође је могао да подигне вреће са песком на кукама, обешеним за муда.
Hvis jeg var dig, ville jeg ikke blive hængende.
Zato da sam ja na tvom mestu, ne bih se zadržavao.
Og der var de, disse seks fantastiske sorte Friesere med røde kvaster hængende fra deres manker.
Na èelu je bilo šest prelepih crnih frizijskih konja. Crveni ukrasi visili su im sa glava.
Det var på et hængende hår, men feberen lettede i dag.
Bilo je èupavo neko vreme, ali dana ti je spala temperatura.
Jeg tilbragte natten hængende i flyets vinge med hajer under mig.
Noæ sam proveo viseæi s avionskog krila a nogama sam se sudarao s ajkulama.
Jeg har haft en dødsdom hængende over mig de sidste 15 år.
Poslednjih 15 godina ja sam mrtav èovek koji hoda.
Duften annoncerede hans tilgang på stor afstand og blev hængende flere minutter efter han var gået.
Miris bi najavio njegov dolazak iz velike udaljenosti, i zadržao bi se mnogo minuta nakon što bi otišao.
En morgen vågnede jeg nøgen i en sø af min egen urin midt på Kenmore Square med en beskidt sprøjte speedball hængende ud af armen.
Jedno jutro, probudio sam se nag u bazenu sopstvenog urina nasred Kenmore raskrsnice sa prljavom iglom spidbola, još uvek zakaèenom u mojoj ruci.
Jeg finder ud af at blive hængende og irritere dig længe.
Naæi æu naèin da ti budem blizu i nerviram te još dugo vremena.
Hans små hængende øjne heroppe. Men de kan gøre temmelig utrolige ting.
Njene viseće male oči. Ali one mogu da urade prilično neverovatne stvari.
Jeg knælede længe efter, at forsamlingen var på fødderne, dypper begge hænder i helligt vand, slår korset for brystet, min lille krop hængende, som et spørgsmålstegn over hele kirkebænken.
Klečao sam još dugo nakon što je sva pastva bila na nogama, umočio obe ruke u svetu vodicu, iscrtao Sveto Trojstvo preko grudi, dok se moje sićušno telo poginjalo poput upitnika po čitavoj drvenoj klupi.
Dette er fronten af hjernen, bagsiden af hjernen med rygraden hængende ned, og sådan her ville den være placeret inde i mit hoved.
Ovo mu je čelo, ovo je zadnji deo, kičmena moždina visi iz njega, a ovo mu je položaj unutar moje glave.
Men i midten af 90'erne blev vi hængende i væsen og karakter design tingene som vi faktisk havde skabt firmaet til at lave.
Али усред деведесетих смо заостајали са дизајном ликова и створења, због чега смо уствари и основали компанију.
Og intet af det bandlyste må blive hængende ved din Hånd, for at HERREN må standse sin flammende Vrede og vise dig Barmhjertighed og i sin Barmhjertighed gøre dig mangfoldig, som han tilsvor dine Fædre,
I neka ti od prokletih stvari ne prione ništa za ruku, eda bi se Gospod povratio od žestine gneva svog, učinio ti milost i smilovao se na te, i umnožio te, kao što se zakleo ocima tvojim,
så må hans Lig ikke blive hængende Natten over i Træet; men du skal begrave ham samme Dag; thi en hængt er en Guds Forbandelse, og du må ikke gøre dit Land urent, som HERREN din Gud vil give dig i Eje.
Neka ne prenoći telo njegovo na drvetu, nego ga isti dan pogrebi, jer je proklet pred Bogom ko je obešen; zato ne skvrni zemlje koju ti Gospod Bog tvoj daje u nasledstvo.
Derefter lod Josua dem nedhugge og dræbe og ophænge på fem Pæle, og de blev hængende på Pælene til Aften.
Potom ih pobi Isus i pogubi ih, i obesi ih na pet drveta, i ostaše viseći na drvetima do večera.
Absalon selv stødte på nogle af Davids Folk; Absalon red på sit Muldyr, og da Muldyret kom ind under en stor Terebintes tætte Grene, blev hans Hoved hængende i Terebinten, så han hang mellem Himmel og Jord, medens Muldyret, han sad på, løb bort.
A Avesalom se sukobi sa slugama Davidovim, i Avesalom jahaše na mazgi, i mazga naidje pod granat veliki hrast, te on zape glavom za hrast i osta viseći izmedju neba i zemlje, a mazga ispod njega otrča.
0.33604884147644s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?