I et mytisk land og en magisk tid hviler et stort kongeriges skæbne på skuldrene af en ung mand.
U zemlji mitova i u doba magije sudbina velikog kraljevstva poèivala je na ramenima jednog mladiæa. 3 00:00:06, 778 -- 00:00:10, 080 Njegovo ime je...
Mange historikere har forsøgt at finde den ukendte grav, hvor Vlad Tepes angiveligt hviler.
Mnogi istorièari su pokušali da pronaðu neobeleženi grob gde Vlad Tepeš navodno poèiva.
I et mytisk land på magiens tid, hviler et mægtigt kongeriges skæbne på en ung drengs skuldre.
U zemlji mitova i vremenu magije. sudbina velikog kraljevstva poèivala je na ramenima jednog mladiæa
Tusmørket hviler over mig, og snart bliver det nat.
Sumrak je na meni. Noæ uskoro pasti æe.
Mac, du tager den første vagt, og så hviler du dig.
Mac, prvi si na straži, poslije æeš se odmoriti.
Han sagde: "Hvad laver du?" Jeg sagde: "Hviler mig."
Дође он и пита: "Шта радиш?" Ја кажем, "Одмарам се."
De må forstå, der hviler et stort pres på Goeth.
Morate razumjeti. Goeth je pod ogromnim pritiskom.
Hvorfor tager du ikke hjem og hviler dig?
Зашто не одете кући да се одморите?
Se på ham med stolthed for hans blik hviler på dig.
Gledaj ga sa ponosom, zato što i on tebe gleda.
I aften hviler begge verdeners skæbne i dine hænder eller i hans.
Buduænost oba svijeta bit æe u tvojim rukama. Ili u njegovim.
"Og sande oprigtige hjerter hviler i ansigterne.
И права љубав на лицима је одраз.
For hvis skannerne ser alting dunkelt, som jeg gør så hviler der flere forbandelser over mig.
Jer ako i skener vidi mraèno, kao ja, onda sam proklet.
Mrs. Martinez er her, men hun hviler sig.
Gospoða je ovdje, ali... se odmara.
I et land med myter og i en tid med magi. Hviler et kongeriges skæbne på en ung mands skuldre.
U zemlji mitova i u doba magije, sudbina velikog kraljevstva zavisi od jednog decaka.
Der hviler en forbandelse over den.
Znas da je to mjesto ukleto?
Han hviler sig i hans soveværelse, og må aldrig nogensinde, bliver forstyrret.
Одмара се у својој соби, и не сме се никада узнемиравати.
Det er vist ikke det eneste, der hviler på mig, lige nu.
Имам осећај да то није једино.
Der hviler en forbandelse over mig.
Zašto si ovde? - Prokleta sam da vidim stvari.
Håbet om en kur hviler i jeres hænder.
Nada za lekom leži u vašim rukama.
"En tryllekunstners største kraft hviler for evigt tilhyllet i hans tomme hånd."
"Najveća moć jednog mađioničara leži zauvek zakopana "u njegovoj stegnutoj pesnici."
Det kan tage to dage, tre dage, fire dage, men de hviler ikke indtil de finder en løsning, eller bedre endnu, en forsoning.
To može trajati dva dana, tri dana, četri dana, ali oni se ne odmaraju dok ne pronađu rešenje, ili još bolje, dok se ne pomire.
Thi enhver, som forbander sin Fader og sin Moder, skal lide Døden; han har forbandet sin Fader og sin Moder, derfor hviler der Blodskyld på ham.
Ko opsuje oca svog ili mater svoju, da se pogubi; opsovao je oca svog ili mater svoju; krv njegova na nj.
Om nogen har Samleje med sin Faders Hustru, har han blottet sin Faders Blusel; de skal begge lide Døden, der hviler Blodskyld på dem.
Ko bi spavao sa ženom oca svog, otkrio je golotinju oca svog; oboje da se pogube; krv njihova na njih.
Om nogen har Samleje med sin Sønnekone, skal de begge lide Døden; de har øvet Skændselsdåd, der hviler Blodskyld på dem.
Ko bi spavao sa ženom sina svog, oboje da se pogube; učiniše sramotu; krv njihova na njih.
Om nogen ligger hos en Mand, på samme Måde som man ligger hos en Kvinde, da har de begge øvet en Vederstyggelighed; de skal lide Døden, der hviler Blodskyld på dem.
Ko bi muškarca obležao kao ženu, učiniše gadnu stvar obojica; da se pogube; krv njihova na njih.
Om en Kvinde kommer noget Dyr nær for at have kønslig Omgang med det, da skal du ihjelslå både Kvinden og Dyret; de skal lide Døden, der hviler Blodskyld på dem.
I ako bi žena legla pod živinče, ubij i ženu i živinče, neka poginu, krv njihova na njih.
Når der i en Mand eller Kvinde er en Genfærdsånd eller en Sandsigerånd, skal de lide Døden; de skal stenes, der hviler Blodskyld på dem.
A čovek ili žena, u kojima bi bio duh vračarski ili gatarski, da se pogube, kamenjem da se zaspu, krv njihova na njih.
Det lægger sig, hviler som en Løve, ja, som en Løvinde, hvo tør vække det!
Spustio se, leži kao lavić i kao ljuti lav; ko će ga probuditi?
et Land, som HERREN din Gud har Omhu for, og som HERREN din Guds Øjne stadig hviler på, fra Årets Begyndelse og til dets Slutning.
Zemlja kojom se stara Gospod Bog tvoj i na koju su jednako obraćene oči Gospoda Boga tvog od početka godine do kraja.
selv den mest forvænte og blødagtige af dine Mænd skal se skævt til sin Broder, til sin Hustru, der hviler i hans Favn, og til de sidste Sønner, han har tilbage,
Čovek koji je bio mek i vrlo nežan medju vama prozliće se prema bratu svom i prema miloj ženi svojoj i prema ostalim sinovima koji mu ostanu,
Og den mest forvænte og blødagtige af dine Kvinder, som aldrig har prøvet at træde med sin Fod på jorden for Blødagtighed og Forvænthed, skal se skævt til sin Mand, der hviler i hendes Favn, og til sin Søn og Datter,
Žena koja je bila meka i vrlo nežna medju vama, koja od mekote i nežnosti nije bila navikla stajati nogom svojom na zemlju, prozliće se prema milom mužu svom i prema sinu svom i prema kćeri svojoj,
Enhver, som så går uden for din Husdør, må selv tage Ansvaret for sit Liv, uden at der falder Skyld på os; men hvis der lægges Hånd på nogen af dem, som bliver i Huset hos dig, hviler Ansvaret på os.
I ko bi god izašao iz tvoje kuće, krv njegova neka bude na njegovu glavu, a mi da nismo krivi; a ko god bude s tobom u kući, krv njegova neka dodje na naše glave, ako ga se ko rukom dotakne.
Når dine Dage er omme, og du hviler hos dine Fædre, vil jeg efter dig oprejse din Sæd, som udgår af dit Liv, og grundfæste hans Kongedømme.
Kad se navrše dani tvoji, i počineš kod otaca svojih, podignuću seme tvoje nakon tebe, koje će izaći iz utrobe tvoje, i utvrdiću carstvo njegovo.
Da søgte David HERRENs Åsyn; og HERREN sagde: "Der hviler Blodskyld på Saul og hans Hus, fordi han dræbte Gibeoniterne!"
I David potraži lice Gospodnje; a Gospod mu reče: To je sa Saula i s doma njegovog krvničkog, što pogubi Gavaonjane.
i Dalbunden hviler han sødt, Alverden følger så efter, en Flok uden Tal gik forud for ham.
Slatke su mu grude od doline, i vuče za sobom sve ljude, a onima koji ga pretekoše nema broja.
I Drømme, i natligt Syn, når Dvale falder på Mennesker, når de slumrende hviler på Lejet;
U snu, u utvari noćnoj, kad tvrd san padne na ljude, kad spavaju u postelji,
på retfærdige hviler hans Øjne, hans Ører hører deres Råb;
Oči su Gospodnje obraćene na pravednike, i uši Njegove na jauk njihov.
kastet hen imellem de døde, blandt faldne, der hviler i Graven, hvem du ej mindes mere, thi fra din Hånd er de revet.
Kao medju mrtve bačen, kao ubijeni, koji leže u grobu, kojih se više ne sećaš, i koji su od ruke Tvoje daleko.
HERRENs Frygt er Vej til Liv, man hviler mæt og frygter ej ondt.
Strah je Gospodnji na život; u koga je on, boravi sit, niti ga pohodi zlo.
og det har hverken set eller kendt Sol; det får end ikke en Grav; det hviler bedre end han.
Ni sunca ne vide, niti šta pozna, a počiva bolje nego onaj.
Og han siger til dem: "Kommer nu I med afsides til et øde Sted og hviler eder lidt;" thi der var mange, som gik til og fra, og de havde ikke engang Ro til at spise.
I reče im: Dodjite vi sami nasamo, i počinite malo. Jer ih beše mnogo koji dolaze i odlaze, i ne imahu kad ni jesti.
3.4867649078369s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?