Prevod od "holde fast" do Srpski


Kako koristiti "holde fast" u rečenicama:

Ved at holde fast ved et forældet imperialistisk dogme... der fastholder samfundets økonomiske og sociale uligheder!
Držeæi se starih imperijalistièkih naèela... koja su ovekoveèila ekonomsku i socijalnu nejednakost u našem društvu.
Jeg kan kun prøve at holde fast i os begge to... et sted i mit indre.
Jedino mogu pokušati zadržati nas dvoje duboko u sebi.
Man får fred ved at holde fast.
Начин да нађеш мир је да истрајеш.
Uanset hvad må jeg holde fast i mit job.
Ima li dobrovoljaca? Bez obzira na sve, moram zadržati posao.
De holdt ud fordi de havde noget at holde fast ved.
lšli su dalje. Jer su u nešto vjerovali.
Jeg kan ikke holde fast længere!
Ne mogu više da se držim!
Du får fem piskeslag, så du kan lære at holde fast!
Pet udaraca bièem da te podsete da ostaneš na nogama!
Og du er ikke stædig nok, til at holde fast ved hvad der er godt.
A ti nisi dovoljno tvrdoglav da se zauzems za pravu stvar.
Og denne tendens til blindt at holde fast i et trossystem og beskytte det fra ny, muligvis omformende information er intet mindre end en form for intellektuel materialisme.
A ova tendencija slepog držanja za sistem ubeðenja, štiteæi ga tako od novih, možda "preobraæujuæih" informacija nije ništa drugo nego oblik intelektualnog materijalizma.
Kan du ikke nå instrumentbrættet og vil holde fast i vaskebrættet, så sig til.
Beth, ako ne možeš dotaknuti ploèu s instrumentima, a ne želiš se držati za vjetrobran javi mi.
Ja, min kære, selv en lang samtale er en ringe erstatning for at holde fast, mens man bliver søvnig.
Знам драга. Разговор, чак и диван и дугачак је јадна замена за тесно држање и успаваност.
Du må hellere holde fast i noget.
У реду. Боље се ухвати за нешто.
Nogen gange skal du bare holde fast i det, du har.
Ali ponekad jednostavno moraš da zadržiš ono što možeš.
Når den hætteklædte mand trækker i håndtaget så husk at holde fast.
Kada krvnik povuèe polugu, obavezno se ukoèi.
Jeg synes, det er den eneste skide ting, vi har at holde fast ved.
Zvuèi kao jedina razložna misao kojom se treba voditi.
At holde fast ved et falsk håb hjælper ingen.
Lažna nada nikome nije od koristi.
Du kan huske deres ansigt, - og deres måde at bevæge sig på, - men du kan ikke holde, fast i hvordan de lyder.
Možete se sjetiti svoje lice, i način na koji se kreću, ali ne mogu izdržati na način zvuče.
Gætter på, uh, du ønsker at holde fast i den.
Guessin ', uh, što želite držati na to.
Jeg gjorde noget ved desserten for at prøve at holde fast i gojibær-temaet.
Probala sam nešto sa desertom kako bih ga uklopila sa goði bobicama.
Det er vigtigere at holde fast i sine mål end at undgå konfrontationer.
Mislim da je mnogo važnije da imaš jasne ciljeve nego da pokušaš da predstaviš svoje ideje na nekonfrontujući način.
Det handler om at holde fast i det, du har.
Nego o èuvanju onoga što imaš.
Umuligt er at prøve at skabe forbindelse i denne verden, prøve at holde fast i andre mens ting sprænger i luften omkring dig, at vide, mens du taler, venter de ikke bare på deres tur til at tale -- de hører dig.
Nemoguće je pokušaj da se povežemo u ovom svetu, pokušaj da se oslonimo na druge kada se stvari oko nas raspadaju, znajući da dok govorite, oni ne čekaju samo svoj red da govore - oni vas čuju.
ting som jeg kunne blive ved med at gøre, var jeg mere tilbøjelig til at holde fast ved dem. Der er intet galt med store, skøre udfordringer.
Научио сам да, када сам направио мале, одрживе промене, ствари које бих могао да наставим да радим, било је много вероватније да ће остати.
Kroppe der er bygget til at holde fast på hver enkelt kalorie fandt sig selv svømmende i de overflødige kalorier i efterkrigens vestlige kost.
Тела која су расла грчевито се држећи сваке калорије нашла су се пливајући у превише калорија у западњачкој послератној исхрани.
Jamen jeg har allerede fortalt jer om alle fordelene ved den optimistiske tilbøjelighed, hvilket sikkert giver jer lyst til at holde fast i den som om det gjaldt livet.
Već smo vam rekli o svim koristima pristrasnosti optimizma, koje verovatno čine da želite je zadržite zauvek.
Mennesker må vælge for sig selv, og nogle gange holde fast i deres geværer, uanset hvad andre mennesker vil eller anbefaler.
Ljudi moraju sami da biraju, ponekad slepo se pridržavajući toga, bez obzira šta drugi ljudi žele ili preporučuju.
De vil holde fast i, hvad de har.
Желе да задрже оно што имају.
Thi ingen Arvelod, der tilhører Israel, må gå over fra en Stamme til en anden, men Israelitterne skal holde fast hver ved sin fædrene Stammes Arvelod.
Da se ne bi prenosilo nasledstvo sinova Izrailjevih od jednog plemena na drugo; jer će sinovi Izrailjevi držati svaki nasledstvo plemena otaca svojih.
og ingen Arvelod må gå over fra den ene Stamme til den anden, men Israelitternes Stammer skal holde fast hver ved sin Arvelod!"
Da se ne bi prenosilo nasledstvo od jednog plemena sinova Izrailjevih da drži svoje nasledstvo.
Når I nu hører disse Lovbud og holder dem og handler efter dem, så skal HERREN din Gud til Løn derfor holde fast ved den Pagt og den Miskundhed, han tilsvor dine Fædre.
I ako ove zakone uzaslušate i uzdržite i ustvorite i Gospod će Bog držati tebi zavet i milost, za koju se zakleo ocima tvojim;
HERREN din Gud skal du frygte: ham skal du tjene, ved ham skal du holde fast, og ved hans Navn skal du sværge!
Boj se Gospoda Boga svog, Njemu služi i Njega se drži, i Njegovim se imenom kuni.
men I skal holde fast ved HERREN eders Gud som hidtil.
Nego se držite Gospoda Boga svog, kao što ste činili do danas.
Og han bød Folket, dem, der boede i Jerusalem, at afgive, hvad der tilkom Præsterne og Leviterne, for at de kunde holde fast ved HERRENs Lov.
I zapovedi narodu, Jerusalimljanima, da daju deo sveštenicima i Levitima, da se jače drže zakona Gospodnjeg.
Vil du vredes på os for evigt, holde fast ved din Harme fra Slægt til Slægt?
Zar ćeš se doveka gneviti na nas, i protegnuti gnev svoj od kolena na koleno?
Derfor skal en Mand forlade sin Fader og Moder, og holde fast ved sin Hustru;
Zato ostaviće čovek oca svog i majku i prilepiće se k ženi svojoj,
Men jeg roser eder, fordi I komme mig i Hu i alt og holde fast ved Overleveringerne, således som jeg har overleveret eder dem.
Hvalim vas pak, braćo, što sve moje pamtite i držite zapovesti kao što vam predadoh.
Derfor skal et Menneske forlade sin Fader og Moder og holde fast ved sin Hustru, og de to skulle være eet Kød.
Toga radi ostaviće čovek oca svog i mater, i prilepiće se k ženi svojoj, i biće dvoje jedno telo.
Efterdi vi altså have en stor Ypperstepræst, som er gået igennem Himlene, Jesus, Guds Søn, da lader os holde fast ved Bekendelsen!
Imajući, dakle, velikog Poglavara svešteničkog, koji je prošao nebesa, Isusa sina Božijeg, da se držimo priznanja.
for at vi ved to uforanderlige Ting, i hvilke det var umuligt, at Gud kunde lyve, skulde have en kraftig Opmuntring, vi, som ere flyede hen for at holde fast ved det Håb, som ligger foran os,
Da bi u dvema nepokolebljivim stvarima, u kojima Bogu nije moguće slagati, imali jaku utehu mi koji smo pribegli da se uhvatimo za nadu koja nam je dana,
Men jeg har noget lidet imod dig, at du har nogle hos dig, som holde fast ved Bileams Lære, der lærte Balak at sætte Snare for Israels Børn, for at de skulde spise Afgudsofferkød og bedrive Utugt.
No imam na tebe malo, što imaš tu koji drže nauku Valama, koji učaše Valaka da položi sablazan pred sinovima Izrailjevim, da jedu žrtve idolske, i da se kurvaju.
Således har også du dem, som holde fast ved Nikolaiternes Lære på lignende Vis.
Tako imaš i ti koji drže nauku Nikolinaca, na koju ja mrzim.
Kun skulle I holde fast ved det, I have, indtil jeg kommer.
Osim koji imate, držite dokle dodjem.
1.3214581012726s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?