Kan denne gæld tilbagebetales på bedre vis end ved at give dem grønne græsgange, hvor de kan græsse og formere sig i fred?
Како боље да се одужимо тим животињама, него да им обезбедимо спокојно место препуно зелене траве, где могу да уживају до краја живота.
Jeg har bedt dig om ikke at lade dine får græsse på min jord.
Mislim da sam ti rekao da ne vodiš te ovce na moju zemlju!
Var den mere rå, ville den stadig græsse.
Da je malo krvaviji, još bi negde trèao.
De plejede at have flere hundrede får til at græsse på markerne.
Nekada su imali stada i na stotine ovaca se hranilo na ovim poljima.
Vækstperioden er lang, og her kan flokken græsse hele året.
Sezona rasta je duga, i trava može hraniti krda tokom cijele godine.
Nu kan du nick mig, græsse mig, men du sår mig.
Sad me ogrebi, okrzni me, ali me rani.
At græsse sammen er et godt forsvar.
Hraneæi se u grupi je dobra obrana.
Han lader ham græsse og stiller ham så i båsen.
Dat æe mu malo da pase i spremiti ga. Ima svoj odjeljak.
Faktisk var der tæt på der en mark hvor vilde heste plejede at græsse.
U blizini je bilo polje gde bi se konji vodili na ispašu.
Al dæmonisk vælde kan græsse frit.
Govorim o slobodnoj "ispaši" za cijelu demonsku vrstu.
Men bukken så bare på dig og fortsatte med at græsse.
Podigao si pušku, ali jelen te je samo pogledao i nastavio da pase.
og se, op af Floden steg der syv smukke og fede Køer, som gav sig til at græsse i Engen;
I gle, iz reke izadje sedam krava lepih i debelih, i stadoše pasti po obali.
og se, op af Floden steg der syv fede og smukke Køer, som gav sig til at græsse i Engen;
I gle, iz reke izadje sedam krava debelih i lepih, te stadoše pasti po obali.
Ingen må følge med dig derop, og ingen må vise sig noget Sted på Bjerget, end ikke Småkvæg eller Hornkvæg må græsse i Nærheden af dette Bjerg."
Ali neka niko ne ide s tobom, i niko neka se ne pokaže na svoj gori, ni ovce ni goveda da ne pasu blizu gore.
Og Ulven skal gå hos Lammet, Panteren hvile hos Kiddet, Kalven og Ungløven græsse sammen, dem driver en lille Dreng.
I vuk će boraviti s jagnjetom, i ris će ležati s jaretom, tele i lavić i ugojeno živinče biće zajedno, i malo dete vodiće ih.
På min Vang skal de ringe græsse de fattige lejre sig trygt; men jeg dræber dit Afkom ved Sult; hvad der levnes, slår jeg ihjel.
I prvenci siromaški nahraniće se, i ubogi će počivati bez straha; a tvoj ću koren umoriti gladju, i ostatak tvoj on će pobiti.
Ulv og Lam skal græsse sammen og Løven æde Strå som Oksen, men Slangen får Støv til Brød; der gøres ej ondt og voldes ej Men i hele mit hellige Bjergland, siger HERREN.
Vuk i jagnje zajedno će pasti, i lav će jesti slamu kao vo; a zmiji će biti hrana prah; neće uditi ni potirati na svoj svetoj gori mojoj, veli Gospod.
og jeg fører Israel tilbage til dets Græsgang; det skal græsse på Karmel og Basan og mættes i Efraims Bjerge og Gilead.
I povratiću Izrailja u torove njegove, i pašće po Karmilu i Vasanu; i po gori Jefremovoj i Galadu sitiće se duša njegova.
På gode Græsgange vil jeg vogte dem, og på Israels Bjerghøjder skal deres Græsmarker være; der skal de lejre sig på gode Græsmarker, og i fede Græsgange skal de græsse på Israels Bjerge.
Na dobroj paši pašću ih, i tor će im biti na visokim gorama izrailjevim; onde će ležati u dobrom toru i po obilatoj će paši pasti na gorama Izrailjevim.
Er det eder ikke nok at græsse på den bedste Græsgang, siden I nedtramper, hvad der er levnet af eders Græsgange?
Malo li vam je što pasete na dobroj paši, nego ostatak paše svoje gazite nogama svojim?
Min Hjord må græsse, hvad I har nedtrampet, og drikke, hvad I har plumret med eders Fødder!
A moje ovce pasu što vi nogama svojim izgazite, i piju što vi zamutite nogama svojim.
Thi som en uvan Ko er Israel uvan, skal HERREN så lade dem græsse i Frihed som Lam?
Jer je Izrailj uporan kao uporna junica; sada će ih pasti Gospod kao jagnje na prostranom mestu.
og han lod udråbe i Nineve:"Kongen og hans Stormænd gørvitterligt: Hverken Folk eller Fæ, Hornkvæg eller Småkvæg, må nyde noget, græsse eller drikke Vand;
I proglasi se i kaza se po Nineviji po zapovesti carevoj i knezova njegovih govoreći: Ljudi i stoka, goveda i ovce da ne okuse ništa, ni da pasu ni da piju vode.
Vogt med din Stav dit Folk, din Ejendoms Hjord, som bor for sig selv i Skoven, i Frugthavens Midte; lad dem græsse i Basan og Gilead som i gamle Dage!
Pasi narod svoj s palicom svojom, stado nasledstva svog, koje živi osamljeno u šumi, usred Karmila; neka pasu po Vasanu i po Galadu, kao u staro vreme.
Og Stranden skal tilfalde Resten af Judas Hus; de skal græsse derpå. Lejr skal de slå ved Kvæld i Askalons Huse. Thi HERREN deres Gud ser til dem og vender deres Skæbne.
I taj će kraj biti ostatku doma Judinog; onde će pasti; u domovima će askalonskim legati uveče; jer će ih pohoditi Gospod Bog njihov i povratiti roblje njihovo.
Uret øver de ikke og taler ej Løgn, der findes ej i deres Mund en svigefuld Tunge; thi de skal græsse og raste uden at skræmmes.
Ostatak Izrailjev neće činiti bezakonja niti će govoriti laži, niti će se naći u ustima njihovim jezik prevaran; nego će pasti i ležati i neće biti nikoga da ih plaši.
0.73034191131592s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?