Prevod od "gab" do Srpski


Kako koristiti "gab" u rečenicama:

Og stikke hovedet i tigerens gab?
I sami se dovesti u opasnost?
Vi har den halve tyske hær i hælene, og så skal vi køre lige lukt i løvens gab?
Juri nas pola nemaèke vojske, a ti hoæeš u Berlin?!
Du er som Roy Scheider i slutningen af Dødens Gab.
Ti si kao Roj Šajder na kraju Ajkule.
Det er ikke på din båd, men på "Dødens Gab"!
Neæu pucati u brod nego u Ralje.
Det er den kønne unge kone med det evigt åbne gab, der vil have billetter.
Za njegovu lepu, mladu, lajavu ženu trebaju karte za operu.
Amerikas porte står på vid gab for folk fra andre lande.
Vrata Amerike širom su se otvorila ljudima iz stranih zemalja.
Hans kontordør stod på vid gab, men han klikkede alligevel på linket.
Njegova vrata od kancelarije su bila širom otvorena. Ali kliknuo je na link, ipak.
Flyv du ind i vores åbne gab og spis løs.
Molim te, uleti u naša otvorena usta i uzmi malo.
Men uanset Smiths intentioner var døren for en sådan anormal udvikling efterladt på vid gab af en fundamental præmis i teorien:
Ipak, bez obzira na Smithovu namjeru vrata takvim, prividno nenormalnim pojavama, su ostavljena otvorena od strane jednog fundamentalnog principa u ovoj teoriji:
Er du klar til at følge Captain America ind i dødens gab?
Spreman si iæi u ralje smrti za Kapetanom Amerikom?
Som "Dødens gab 4", "Indiana Jones 4", "Daredevil 1".
Poput Ralja 4, Indiane Jonesa 4, Daredevila 1.
Portene mellem Valhal, Midgård og Hel vil svinge på vid gab.
Kapije između Valhale, Mitgarda i Helhejma će biti širom otvorene.
Det ser ud til, at Elenas følelsesflodporte er blevet sprængt på vid gab.
Izgleda da su Elenina vrata za emocije širom otvorena.
Grøn og grå, havets åbne gab, det er fortryllende.
Zeleno i sivo, razjapljena usta okeana. Oèaravajuæe.
Godt, Klokke, luk skuffen op på vid gab.
Zvonce, otvori fioku što više možeš.
De må ikke være som borgmesteren i "Dødens gab".
Nemojte da budete kao gradonačelnik iz filma Ajkula.
De skal aldrig sammenligne mig med ham fra "Dødens gab"!
Ne poredi me sa gradonačelnikom iz Ajkule. Nikada!
Slæb Deres skællede hale derned, og slå de døre op på vid gab!
Idite dole i širom otvorite ta vrata.
Vi ved også, at mennesker der bliver smittet meget af gab, er meget empatiske.
Такође, знамо да људи који лако зевају кад и други, имају висок степен емпатије.
Da jeg var ni, så jeg "Dødens Gab, " og tænkte, "Ellers tak."
Kada sam imao devet, pogledao sam film "Ralje" i pomislio: "Neka hvala."
Når du ser en film som "Dødens Gab, " den scene du, som du forventer -- har vi det billede?
Kada pogledate film kao što je "Ajkula", scena koju očekujete - imamo li insert?
Det er denne type scener du husker, og forventer, fra "Dødens Gab."
Ovo su scene kojih se sećate i koje očekujete od "Ajkule".
Det der er ved "Dødens Gab, " er, at det virkeligheden handler om en mand, som prøver at finde sin plads i verden -- med sin maskulinitet, med sin familie, hvordan han kan få det til at fungere i den her nye by.
"Ajkula" je u stvari o tipu koji na neki način traži svoje mesto pod suncem - koji se bavi svojom muževnošću, svojom porodicom, kako će da se snađe u novom gradu.
med så stort et gab mellem de, der forstår elsker og er lidenskabelige omkring klassisk musik og de som overhovedet ikke har noget forhold til det.
Nema svrhe nastaviti ovako sa tako velikim jazom između onih koji razumeju, i strasno vole klasičnu muziku, i onih koji sa njom nemaju nikakve veze.
Men selv mellem disse tre kategorier er det for stort et gab.
Ali čak i između preostale tri kategorije je razlika prevelika.
Her er en: "Gold gab ich für Eisen, 1813."
Evo jednog primera, "Zlato dadoh za željezo, 1813."
(Latter) (Første to toner af "Dødens Gab" temaet) Og de fleste af jer associerer det med noget!
(smeh) (Prve dve stavke teme "Jaws") I većina vas to povezuje sa nečim!
Der er ikke noget gab mellem rig og fattig længere. Det er en myte.
Више нема јаза између богатих и сиромашних.
men hvis HERREN lader noget uhørt ske, så Jorden spiler sit Gab op og sluger dem med alt, hvad der tilhører dem, så de farer levende ned i Dødsriget, da skal I derpå kende, at disse Mænd har hånet HERREN!"
Ako li šta novo uèini Gospod, i zemlja otvori usta svoja i proždre ih sa svim što je njihovo, i sidju živi u grob, tada znajte da su ovi ljudi uvredili Gospoda.
og Jorden lukkede sit Gab op og slugte dem og deres Boliger og alle Mennesker, der tilhørte Kora, og alt, hvad de ejede;
I otvorivši zemlja usta svoja proždre ih, i domove njihove i sve ljude Korejeve i sve blago njihovo.
og Jorden åbnede sit Gab og slugte dem sammen med Kora, da hans Tilhængere omkom, idet Ilden fortærede de 250 Mænd, og de blev et Tegn til Advarsel.
I zemlja otvorivši usta svoja proždre njih i Koreja, i izgibe ta gomila, i spali ih oganj dvesta i pedeset ljudi, koji postaše ugled.
den lovløses Tænder brød jeg, rev Byttet ud af hans Gab.
I razbijah kutnjake nepravedniku, i iz zuba mu istrzah grabež.
Men dig har Medgangen lokket, du var i Fred for Ulykkens Gab; ingen Trængsel indjog dig Skræk, fuldt var dit Bord af fede Retter.
Tako bi i tebe izveo iz teskobe na prostrano mesto, gde ništa ne dosadjuje, i mirni sto tvoj bio bi pun pretiline.
Den taber ej Modet, når Jordan stiger, er rolig, om Strømmen end svulmer mod dens Gab.
Gle, ustavlja reku da ne teče, uzda se da će ispiti Jordan gubicom svojom.
Ud af dens Gab farer Fakler, Ildgnister spruder der frem.
Iz usta mu izlaze lučevi, i iskre ognjene skaču.
Dens Ånde tænder som glødende Kul, Luer står ud af dens Gab.
Dah njegov raspaljuje ugljevlje i plamen mu izlazi iz usta.
Frels mig fra Løvens Gab, fra Vildoksens Horn! Du har bønhørt mig.
Sačuvaj me od usta lavovih, i od rogova bivolovih, čuvši, izbavi me.
Som når man pløjer Jorden i Furer, spredes vore Ben ved Dødsrigets Gab.
Kao kad ko seče i teše, tako se razleteše kosti naše do čeljusti paklenih.
Derfor vokser Dødsrigets Gridskhed, det spiler sit Gab uden Grænse; dets Stormænd styrter derned, dets larmende, lystige Slæng.
Zato se raširio grob i razvalio ždrelo svoje preveć, i sići će u nj slava njegova i mnoštvo njegovo i vreva njegova i koji se vesele u njemu.
Min Gud sendte sin Engel og lukkede Løvernes Gab, så de ikke har gjort mig nogen Men, fordi jeg er fundet skyldfri for hans Åsyn og heller ikke har forbrudt mig imod dig, o Konge!"
Tada se car veoma obradova tom, i zapovedi da izvade Danila iz jame. I izvadiše Danila iz jame, i ne nadje se rane na njemu, jer verova Bogu svom.
Så siger HERREN: Som en Hyrde redder af Løvens Gab to Skinneben eller en Ørelap, således skal Israels Børn, som bor i Samaria, reddes med Lejets Bolster og Bænkens Hynde.
Ovako veli Gospod: Kao kad pastir istrgne iz usta lavu dve noge ili kraj od uha, tako će se istrgnuti sinovi Izrailjevi koji sede u Samariji na uglu od odra i nakraj postelje.
Men Herren stod hos mig og styrkede mig, for at Ordets Prædiken skulde fuldbyrdes ved mig, og alle Hedningerne høre det; og jeg blev friet fra Løvens Gab.
Ali Gospod bi sa mnom i dade mi pomoć da se kroza me svrši propovedanje, i da čuju svi neznabošci; i izbavih se od usta lavovih.
0.56874704360962s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?