De sagde, de foretrak at overlade biskoppen den ære.
Da im je draže da tu èast prepuste biskupu.
Vicesherif Brennan, jeg troede, du foretrak at vare i selskab med dine blade.
Pomoænièe šerifa Brenane, razgovarajte sa svojim èasopisima!
Nej, jeg ville bare sige, at jeg foretrak din forklaring.
Samo sam htela reæi da mi se vaše objašnjenje veoma dopada.
Han foretrak en frisk ung pige... først på aftenen.
Sveža mlada devojka... bila mu je najmilija za poèetak veèeri.
Dernæst foretrak han et saftigt barn.
Za nastavak je priželjkivao lepu zlatnu mladež.
Jeg havde en opdigtet ven, som mine forældre foretrak.
Mada sam imao zamišljenog druga kog su moji roditelji voleli više od mene.
Mener du, at de foretrak at gå i seng med andre mænd?
Hoćete reći da su... da su voljeli muškarce?
Han fortalte mig engang, at han så vidt muligt... foretrak at spise de grove.
Jednom mi je rekao, uvek kad je u moguænosti... voli da jede nepristojne.
Spurgte han oversygeplejersken eller dig, om I foretrak det ene frem for det andet.
Da li je pitao glavnu sestru je li ona lezbejka? Ili tebe.
Da jeg arbejdede med mænd, foretrak jeg deres kamp.
Dok sam radila sa muškarcima, voljela sam njihov naèin mišljenja.
Han foretrak altid et slagsmål i stedet for al den knevren.
Njemu je uvijek bila draža tuèa od lajanja. Lajanja?
Jeg vidste ikke, hvad du foretrak... så jeg købte en stor cappuccino, en cafe latte, en Earl Grey... og noget, der hed noget med "chai".
Nisam znao što piješ, pa sam kupio obiènu crnu kavu, s mlijekom, Earl Grey èaj... Nešto nedefinirano.
I kan gætte, hvad mine småborgerlige forældre foretrak.
Jasno ti je što su roditelji malograðani željeli.
Julius Cæsar blev engang spurgt, hvilken død han foretrak.
Julius Caesar je bio jednom upitan koja je smrt bolja od svih drugih?
De ville kunne lide det hvis de foretrak noget.
Svidjelo bi im se, mislim, da su imali izbora.
Mandag morgen, da jeg var på vej i skole, tænkte jeg over hvem fra Everly Brothers, jeg foretrak, da Dana Tressler tvang Bryce tilbage i min hjerne.
U ponedeljak ujutro dok sam išla u školu razmišljala sam za kojeg bi se od Everli braæe najpre udala kad mi je Dejna Tresler ponovo ubacila Brajsa u misli.
Hun rejste meget, og hun sagde altid, at hun foretrak Paris.
Od svih mesta na kojima je bila, uvek je govorila da joj je Pariz najdraži.
Ville jeg nogensinde indrømme at elske en mand der foretrak en anden over mig?
Da li bih ikada priznala da volim èoveka koji voli nekog drugog?
Jeg foretrak vores liv, før vi begyndte at ændre på alting.
Mnogo sam više volela naše živote pre nego što smo probali sve da promenimo.
Jeg indså, at når det kom til lyttere, foretrak jeg levende frem for livløse.
Shvatio sam da kada se radi o publici, više volim živu od nežive.
Jeg lukkede mig inde i mig selv en tid og foretrak at være alene.
Mislim da sam se zatvorila prema svima na neko vrijeme.
Men de er foretrak at romerne.
Ipak ih više voliš od Rimljana.
Jeg foretrak venstre bryst, så hun blev lidt asymmetrisk.
Navodno sam više volio lijevu pa su joj postale nejednake.
Din assistent sagde, at du foretrak at holde undersøgelsen i huset, så jeg fik lov af min chef til at give dig en hånd.
Šta se zbiva? Vaša pomocnica je rekla kako vam je draže da istraga ostane u kuci, pa sam pitao kapetana i pristao je da vam pomognem.
Jeg tror jeg foretrak da du efterlod disse i folk.
Draže mi je da ih ostavljaš u ljudima. - Analiziraj krv na vršku strele.
Han tænkte på Astrid, og om han foretrak kærlighed eller rigdom.
PogledaojeuAstridizapitaose da li bi više voljeo ljubav ili bogatstvo.
En af mine mænd foretrak mænd og fik hjertet gennemboret.
Jedan od mojih muževa više je voleo društvo muškaraca i nož mu je zariven u srce.
Du spurte hvilken type jeg foretrak.
Pitao si me ko je moj tip.
Så opdagede jeg, at jeg var død, og fandt ud af, at jeg foretrak det.
Onda sam otkrio da sam mrtav i shvatio da mi se to sviða.
Du foretrak nok hvis jeg havde underskrevet dem med mit eget blod.
Ti bi verovatno volela da sam to uradio svojom krvlju.
Hørte, du foretrak San Francisco, frem for at redde verden i Starling city.
ÈUO SAM DA SI HTELA DA ODEŠ U SAN FRANCISKO DA RADIŠ UMESTO DA ÈINIŠ SVET BOLJIM U STARLING SITIJU.
Jeg foretrak din hjerne på stoffer.
Više mi se sviðao tvoj mozak na drogama.
De fortalte mig, at de foretrak mig på YouTube i forhold til i virkeligheden.
Рекли су ми да ме више воле на Јутјубу него уживо.
at de foretrak en automatiseret version af deres fætter frem for deres fætter.
им се више свиђа аутоматизована верзија њиховог рођака, од правог рођака.
Darwin selv foretrak agnostiker - og ikke kun af loyalitet overfor sin ven Huxley, som fandt på begrebet.
Darvin je voleo termin "agnostik", i to ne samo zbog odanosti prijatelju Haksliju, koji je tu reč i skovao.
Og jeg tog altid på overfyldte barer, selvom jeg egentlig foretrak en hyggelig middag med venner.
da mogu takođe biti neustrašiva i samouverena. Izlazila sam u prepune barove, a ustvari sam želela da odem na večeru sa prijateljima.
Trods alt rejste oldtidens astronauter, der brugte den, ikke med jet ret tit, de foretrak i stedet at rejse med fjerede slanger, der kørte på krystalkranier.
Naposletku, drevni astronauti koji su ga koristili nisu putovali mlaznjacima veoma često, više su voleli da putuju pernatim zmijama koje se napajaju kristalnim lobanjama.
Men da hans Brødre så, at deres Fader foretrak ham for alle sine andre Sønner, fattede de Nag til ham og kunde ikke tale venligt til ham.
A braća videći gde ga otac ljubi najvećma izmedju sve braće njegove, stadoše mrzeti na nj tako da mu ne mogahu lepu reč progovoriti.
0.37017607688904s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?