Prevod od "falder fra" do Srpski


Kako koristiti "falder fra" u rečenicama:

Hans temperatur falder fra 20 til 17 grader.
Temperatura mu je pala sa 20 na 17 stupnjeva.
Det er, som om byen falder fra hinanden.
Kao da se ceo grad raspada.
Selv Mona Lisa falder fra hinanden.
Хеј, чак се и "Мона Лиза" распада.
Han siger, der i England er en koldked, der falder fra kimlen som små fjer.
Kaže da u Engleskoj hladnoæa pada sa neba kao malena pera.
Hele isshelfen falder fra hinanden, det er hvad der sker!
Цео гребен се распада! То се дешава!
Du blev fyret dine børn kender dig knapt nok, og vores ægteskab falder fra hinanden.
Nogirana si, djeca te jedva poznaju, a i brak nam se raspada.
Zoe, mit skib falder fra hinanden, min besætning har ikke fået løn... og, åh ja, en stærk trang til mad denne måned.
Sa broda mi otpadaju delovi, posada mi nije plaæena... i jaka potreba da ovaj mesec jedem.
Om nogle få år, når hans regeringstid falder fra hinanden... går vi der over og samler stykkerne op.
За неколико година, кад се ова власт распадне... ми ћемо доћи и покупити комадиће.
Hvis man falder fra 15 meter, er det som at ramme beton.
Pad sa 9 metara, je kao udaranje u beton.
Med far syg, kæmper jeg for, at det ikke falder fra hinanden derude.
Tata je bolestan, a ja se trudim da se stvari ne poènu raspadati.
Harry ville foretrække, at jeg tog mig mere tid, men mit liv falder fra hinanden.
Hari bi voleo da još odmaram, ali moj život se raspada.
Jeg kan lide den, hvor Lois Lane falder fra helikopteren, og han griber hende.
Dobar je onaj kad Lois Lane padne, a Superman je ulovi.
Af 100 politifolk der melder sig er der fem, der falder fra.
Od 100 policajaca, 5 bi ostalo.
Replicatorne falder fra hinanden, når man skyder på dem.
Tako bi se Replicators-i doslovno raspali kada bi pocali u njih.
drejende i en stadig videre kreds falken kan ikke høre falkoneren ting falder fra hinanden, centeret kan ikke holde rent anarki slippes løs på verden
Ja sam Peter Petrelli! "Kreæuæi se sve veæom kružnicom, sokol ne èuje sokolara." "Stvari se raspadaju, središte ne drži."
Dem, der er hårde, klarer den, de andre falder fra.
Oni koji su za, ostaju. Ostali otpadaju.
Hele verden falder fra hinanden, og Manchester United med.
Cijeli svijet propada, a s njim i Manchester United.
Det føles som om alting falder fra hinanden.
Osecam se kao da se sve raspada na delove.
Hvis min bil falder fra hinanden, fordi jeg bruger al min tid på scenen, så er det din skyld.
Ako mi se kamionet raspadne jer provodim vreme na pozornici, ti si kriva.
Hele dit liv falder fra hinanden.
Ceo život æe ti se preokrenuti.
Den falder fra venstre mod højre.
Пад иде с лева на десно, чини ми се.
Men hvis vi falder fra hinanden nu og vi begynder at vende ryggen til hinanden, så har det ingen betydning når angrebet kommer, fordi vi allerede har tabt.
Ali ako se sada raspadnemo i poènemo se okretati jedan protiv drugog, onda nema veze kada æe se dogoditi napad jer smo veæ izgubili.
Jeg har ikke råd til afdelingen falder fra hinanden nu, okay?
Ne može mi se Odjel sada raspadati, u redu?
Og jeg vil ikke have, det hele falder fra hinanden.
Ne želim da se sve raspadne.
Bølgen brydes bag os, hvor revet falder fra 12 meter til 457 meter.
Talasi æe se slamati iza nas gde su grebeni od 10 do 500 metara.
Jeg har fået nok af, at du sår tvivl om et hvert ord, der falder fra min mund.
Dojadilo mi je da preispituješ sve moje odluke.
Hvis alt falder fra hinanden, holder du dig til sandheden.
Ako sve propadne, hvataj se istine.
Det er som penge, der falder fra himlen.
To je kao da novac pada s neba.
Hvis det falder fra hinanden, vil hver fraktion prøve at forhandle med de andre.
Ako se raspadne, svaka frakcija æe hteti iskoristiti snagu protiv drugih.
Når man falder fra en bro, accelererer din krop til omkring 16 km/t per etage.
Ne, plaæao je gotovinom, uvek je lièno dolazio po odela. Osim zadnji put.
Du sagde, at når ting falder fra hinanden, viser folk sit sande jeg.
Pokušavam sagledati svaku opciju... -Rekao si, kada se stvari raspadaju, ljudi pokazuju svoju pravu narav.
Og så snart de falder fra hinanden, gør deres illusion om kontrol også.
I kako otkrivaju, da se njihova iluzija kontrole raspliæe.
Ting falder fra hinanden, hvis man ikke plejer dem.
Stvari se raspadaju ako se ne brinete o njima.
Jeg synes ikke, at den sidste lyd, som sprænger dine trommehinder skal være lyden af din krop, der falder fra hinanden.
Mislim da zadnji zvuk koji æe ti probiti bubnjiæe treba da bude zvuk tvoga tijela kako se raspada.
Hvis De ikke falder fra bliver fangerne hængt over hullet, indtil De gør det.
Uèini to. Ako je se ne odrekneš, zarobljenici æe biti obješeni iznad jame.
Inkvisitoren har lovet, at hvis fader Garupe falder fra bliver alle fire frigivet.
Znaš, inkvizitor je obeæao osloboditi èetvoro, ako se otac Garupe odrekne. Èetvoro æe biti slobodno.
Hvis De ikke falder fra, kan de ikke reddes.
Sve dok se ti ne odrekneš, ne možeš da ih spaseš.
Det kan godt være at min krop falder fra hinanden, men min hjerne gør ikke, endnu.
Moje telo se možda raspada, ali moj mozak ne, još uvek.
Næsten alle projekter af den type falder fra hinanden inden 10 år fordi alt for mange mennesker dropper ud af undersøgelsen, eller finansieringen stopper, eller forskerne bliver distraheret, eller de dør, og ingen giver bolden videre.
Skoro svi slični projekti se raspadnu u roku od jedne decenije jer prevelik broj ljudi napusti istraživanje ili finansiranje istraživanja prestane ili istraživačima nešto drugo odvuče pažnju ili umru i niko ne nastavi započeti posao.
Newton havde givet verden en gravitationsteori i slutningen af 1600'erne, der virker godt, beskriver planeternes bevægelse, månens bevægelse og så videre, bevægelsen af opdigtede æbler, der falder fra træer og rammer folk i hovedet.
Njutn je svetu podario teoriju gravitacije krajem 17. veka, koja dobro radi, opisuje kretanje planeta, kretanje Meseca i tako dalje, nepotvrđenu priču o jabukama koje padaju sa drveća i udaraju ljude u glavu.
Så denne triptykon, disse tre paneler afbilleder den evige sandhed om at orden falder fra hinanden.
Dakle, ovaj triptih, ova tri panoa, prikazuju bezvremenu istinu da poredak ima tendenciju da se raspada.
nej, det Land, I skal over og tage i Besiddelse, er et Land med Bjerge og Dale, der drikker Vand, når Regnen falder fra Himmelen,
Nego je zemlja u koju idete da je nasledite zemlja u kojoj su brda i doline, i natapa je dažd nebeski;
Men vogt eder, at ikke eders Hjerte dåres, så I falder fra og dyrker andre Guder og tilbeder dem;
Čuvajte se da se ne prevari srce vaše da se odmetne i služite tudjim bogovima i poklanjate im se;
Thi dersom I falder fra og slutter eder til Levningerne af disse Folk, som er tilbage iblandt eder, og, besvogrer eder med dem eller, indlader eder i Forbindelse med dem,
Jer ako se odvratite i pristanete za ostatkom tih naroda što su još ostali medju vama, i s njima se oprijateljite i pomešate se s njima i oni s vama,
Thi som Regnen og Sneen falder fra Himlen og ikke vender tilbage, før den har kvæget Jorden, gjort den frugtbar og fyldt den med Spirer, givet Sæd til at så og Brød til at spise,
Jer kako pada dažd ili sneg s neba i ne vraća se onamo, nego natapa zemlju i učini da radja i da se zeleni, da daje seme da se seje i hleb da se jede,
HERRE, du Israels Håb, enhver, der forlader dig, får Skam; de, der falder fra dig, skal udryddes af Landet, thi HERREN, er Kilden med levende Vand, forlod de.
Nado Izrailjeva, Gospode! Svi koji Te ostavljaju neka se posrame; koji odstupaju od mene, neka se zapišu na zemlji, jer ostaviše izvor vode žive, Gospoda.
så ser til, Brødre! at der ikke nogen Sinde i nogen af eder skal findes et ondt, vantro Hjerte, så at han falder fra den levende Gud.
Gledajte, braćo, da ne bude kad u kome od vas zlo srce neverstva da odstupi od Boga Živoga;
1.6166350841522s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?