Prevod od "dommer" do Srpski


Kako koristiti "dommer" u rečenicama:

Dommen er blevet afsagt af en dommer i denne stat.
Kaznu je odredio ugledni sudac ove države.
Mine vidner er doktor Katherine James og dommer Frank Pollard.
Susvedoci su dr. Ketrin Džejms i sudija Frenk Polard.
Få den lokale dommer til at arrestere og straffe ham.
Neka ga lokalni sudija uhapsi i primereno kazni.
En dommer ønskede at fange ham, og fandt ud af at han havde en hemmelig elskerinde.
Kraljev lokalni sudija je želeo da ga zarobi, i kada je saznao da je ta žena Volasova Ijubav
Jeg protesterer, høje dommer, fordi jeg elsker denne kvinde.
Protivim se, Èasni Sude, zato što volim ovu ženu.
Ærede dommer, kan vi gå nu?
Vaša Visosti, smemo li mi da idemo?
Så du er dommer, læge og ekspert i racerløb?
Значи ти си и судија и доктор и тркачки експерт.
Jeg vil lade tvivlen komme dig til gode, Javier, men det vil en dommer ikke.
Ja vam verujem Havijer, ali sudija nece.
Og dommer nr. 3 har noteret 47-46 i favør for vinderen og den regerende World Robot Boxing-mester:
И судија број 3 гласа 47-46, за победника и још увек светског шампиона у роботском боксу,
Du har begået flere mord og forsøgt at myrde en dommer.
Tvoji zloèini ukljuèuju višestruka ubojstva i pokušaj ubojstva suca.
Hun tog en egnethedsprøve til dommer, da hun var ni år.
Kao što je obièaj sa siroèadi, sa 9 godina podvrgnuta je testu sudaèke podobnosti.
Dommer Carter har en forkærlighed for ludere, og Mickey sørger godt for ham.
Sudac Karter je prvoklasni kurvar. I Miki ga je dobro zbrinuo. -Da se pretpostaviti.
Er du nu Gud og dommer?
Ko je tebe proglasio Bogom i sudijom?
Den åndssvage dommer sad og så mig lige ind i ansigtet.
Глупи судија, седео је и буљио у моју фацу.
I bryder jeg ikke om dommer Palmer.
Imate loše mišljenje o sudiji Palmeru?
En dommer må nogle gange træffe svære beslutninger.
Tata je sudija. Ponekad mora da donosi teške odluke.
Vil retsbetjenten tage dommer Palmer i forvaring?
Zamenièe, odvedite sudiju Palmera u pritvor.
Ægtheden af dette dokument er endnu ikke blevet bekræftet af den præsiderende dommer så jeg beder om, at alle parter vil være tålmodige og afstå fra kommentarer indtil vore undersøgelser er afsluttet.
Autentiènost tog dokumenta još nije potvrðen od predsedavajueg sudije, tako da tražim da sve stranke budu strpljive i uzdrže se od komentara, do onog trenutka dok naša istraga ne bude završena.
En med integritet, som en dommer herfra respekterer.
Nekog s integritetom koga æe sudija iz Indijane poštovati.
Nuvel, jeg ved ikke med jer gutter, men i forhold til omstændighederne i verden, ikke, enhver dommer i verden, ville kigge på statistikkerne og beviserne, og de ville finde enhver gammel regering skyldig i børnemisbrug.
Ne znam za vas, ali sudeći prema ovim okolnostima svaki sudija na celom svetu bi pogledao statistiku i dokaze i optužio bi svaku vladu za zlostavljanje dece.
Abrahams Gud og Nakors Gud, deres Faders Gud, være Dommer imellem os!"
Bog Avramov i bogovi Nahorovi, bogovi oca njihovog, neka sude medju nama.
og henvende dig til Levitpræsterne og den Dommer, som er der til den Tid, og spørge dem til Råds, så skal de give dig til Hen, hvorledes der skal dømmes i Sagen.
I otidi k sveštenicima Levitima ili k sudiji koji onda bude, pa ih upitaj, i oni će ti kazati kako valja presuditi.
HERRENs Ånd kom over ham, og han blev Dommer i Israel; han drog ud til Kamp, og HERREN gav Kong Kusjan Risjatajim af Aram i hans Hånd, så han fik Overtaget over ham.
I beše na njemu duh Gospodnji, i sudjaše Izrailju; i izidje na vojsku, i predade mu Gospod u ruke Husan-Risatajima cara mesopotamskog; i ruka njegova nadjača Husan-Risatajima.
Efter ham fremstod Gileaditen Jair; han var Dommer i Israel i to og tyve År.
Posle njega usta Jair od plemena Galadovog, i bi sudija Izrailju dvadeset i dve godine;
Han var Dommer i Israel i syv År. Så døde Ibzan og blev jordet i Betlehem.
I potom umre Avesan, i bi pogreben u Vitlejemu.
Efter ham var Abdon, Hillels Søn, fra Piraton Dommer i Israel.
Posle njega bi sudija u Izrailju Avdon sin Elilov Faratonjanin.
Han havde været Dommer for Israel i fyrretyve År.
On bi sudija Izrailju četrdeset godina.
Samuel var Dommer i Israel, så længe han levede;
A Samuilo sudjaše Izrailju svega veka svog.
Men HERREN skal være Dommer og dømme mig og dig imellem; han skal se til og føre min Sag og skaffe mig Ret over for dig!"
Gospod neka bude sudija, i neka rasudi izmedju mene i tebe; On neka vidi i raspravi moju parnicu i izbavi me iz ruke tvoje.
Thi du hævded min Ret og min Sag, du sad på Tronen som Retfærds Dommer.
Jer si svršio sud moj i odbranio me; seo si na presto, sudija pravedni.
og sagde: "Der var i en By en Dommer, som ikke frygtede Gud og ikke undså sig for noget Menneske.
Govoreći: U jednom gradu beše jedan sudija koji se Boga ne bojaše i ljudi ne stidjaše.
Men Herren sagde: "Hører, hvad den uretfærdige Dommer siger!
Tada reče Gospod: Čujte šta govori nepravedni sudija.
Men den, som gjorde sin Næste Uret, stødte ham fra sig og sagde: "Hvem har sat dig til Hersker og Dommer over os?
A onaj što činjaše nepravdu bližnjemu ukori ga govoreći: Ko je tebe postavio knezom i sudijom nad nama?
Denne Moses, hvem de fornægtede, idet de sagde: "Hvem har sat dig til Hersker og Dommer, " ham har Gud sendt til at være både Hersker og Befrier ved den Engels Hånd, som viste sig for ham i Tornebusken.
Ovog Mojsija, kog ukoriše rekavši: Ko te postavi knezom i sudijom? Ovog Bog za kneza i izbavitelja posla rukom andjela koji mu se javi u kupini.
Og han har påbudt os at prædike for Folket og at vidne, at han er den af Gud bestemte Dommer over levende og døde.
I zapovedi nam da propovedamo narodu i da svedočimo da je On narečeni od Boga sudija živim i mrtvim.
Men er det Stridsspørgsmål om Lære og Navne og om den Lov, som I have, da ser selv dertil; thi jeg vil ikke være Dommer over disse Ting."
Ali kad su prepiranja za reči i za imena i za zakon vaš, gledajte sami; jer ja sudija tome neću da budem.
Og Paulus svarede, da Landshøvdingen gav ham et Vink, at han skulde tale: "Efterdi jeg ved, at du i mange År har været Dommer for dette Folk, vil jeg frimodigt forsvare min Sag,
A Pavle odgovori kad mu namaže sudija da govori: Znajući od mnogo godina da si ti pravedni sudija ovom narodu, slobodno odgovaram za sebe:
I øvrigt henligger Retfærdighedens Krans til mig, hvilken Herren, den retfærdige Dommer, skal give mig på hin Dag, og ikke alene mig, men også alle dem, som have elsket hans Åbenbarelse.
Dalje, dakle, meni je pripravljen venac pravde, koji će mi dati Gospod u dan onaj, pravedni sudija; ali ne samo meni, nego svima koji se raduju Njegovom dolasku.
og til de førstefødtes Menighed, som ere indskrevne i Himlene, og til en Dommer, som er alles Gud, og til de fuldkommede retfærdiges Ånder
K saboru i crkvi prvorodnih koji su napisani na nebesima, i Bogu, sudiji svih, i duhovima savršenih pravednika,
1.2113080024719s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?