Prevod od "døbe" do Srpski

Prevodi:

krsti

Kako koristiti "døbe" u rečenicama:

Efter tre dages aktiviteter og besøg på Buckingham Palace fløj hun til Amsterdam for at indvie en bygning og døbe et skib.
Nakon tri dana neprekidnih susreta i posete Bakingemskoj palati, Ana je odletela u Amsterdam, gde je otvorila novu zgradu Meðunarodne pomoæi i krstila jedan prekookeanski brod.
Hvis du er Herren, skal du døbe mig.
Ako si ti Uèitelj, ti moraš krstiti mene.
Vi opdagede dem, vi burde døbe dem!
Mi smo ih otkrili, možemo im i ime dati!
Jeg vil døbe det her sted Addis Abeba.
Nazvao sam ovo mesto Adis Abeba.
Det må de da være... for at døbe deres søn Gaylord Focker.
Mislim, moraju biti, jel tako, nazvali su sina Gaylord Focker.
Hende der vil ikke lade sig døbe.
Ova nam ne dopušta da je krstimo.
Jeg sagde det, som jeg ville sige det til min søn hvis jeg skulle være så heldig at få en søn... og døbe ham Rashad Tarkenton.
Tako bih to isprièala svom sinu, budem li imala sreæe da ga rodim. Nazvat æu ga Rashad Tarkenton.
Lad mig døbe en af dem.
Dopustite mi da krstim jednog od njih.
Når du har forpligtet dig til at overholde budene, vil det være mig en ære at døbe dig.
Kada se posvetiš pridržavanju zapovesti... Biæe mi èast da te krstim.
Herre, jeg vil gerne døbe ham igen.
Voleo bih da ga ponovo krstim.
Jeg døber eder med Vand til Omvendelse, men den, som kommer efter mig, er stærkere end jeg, han, hvis Sko jeg ikke er værdig at bære; han skal døbe eder med den Helligånd og Ild.
Ja dakle krštavam vas vodom za pokajanje; a Onaj koji ide za mnom, jači je od mene; ja nisam dostojan Njemu obuću poneti; On će vas krstiti Duhom Svetim i ognjem.
Går derfor hen og gører alle Folkeslagene til mine Disciple, idet I døbe dem til Faderens og Sønnens og den Helligånds Navn,
Idite dakle i naučite sve narode krsteći ih va ime Oca i Sina i Svetog Duha,
Jeg har døbt eder med Vand, men han skal døbe eder med den Helligånd."
Ja vas krštavam vodom, a On će vas krstiti Duhom Svetim.
da svarede Johannes og sagde til alle: "Jeg døber eder med Vand; men den kommer, som er stærkere end jeg, og hvis Skotvinge jeg ikke er værdig at løse; han skal døbe eder med den Helligånd og Ild.
Odgovaraše Jovan svima govoreći: Ja vas krstim vodom; ali ide za mnom jači od mene, kome ja nisam dostojan odrešiti remen na obući Njegovoj; On će vas krstiti Duhom Svetim i ognjem.
Og jeg kendte ham ikke; men den, som sendte mig for at døbe med Vand, han sagde til mig: Den, som du ser Ånden dale ned over og blive over, han er den, som døber med den Helligånd.
I ja Ga ne znadoh; nego Onaj koji me posla da krstim vodom On mi reče: Na koga vidiš da silazi Duh i stoji na Njemu to je Onaj koji će krstiti Duhom Svetim.
Men også Johannes døbte i Ænon, nær ved Salem, fordi der var meget Vand der; og man kom derhen og lod sig døbe.
A Jovan krštavaše u Enonu blizu Salima, jer onde beše mnogo vode; i dolažahu te ih krštavaše.
Men Peter sagde til dem: "Omvender eder, og hver af eder lade sig døbe på Jesu Kristi Navn til eders Synders Forladelse; og I skulle få den Helligånds Gave.
A Petar im reče: Pokajte se, i da se krstite svaki od vas u ime Isusa Hrista za oproštenje greha; i primićete dar Svetog Duha;
Men da de troede Filip, som forkyndte Evangeliet om Guds Rige og Jesu Kristi Navn, lode de sig døbe, både Mænd og Kvinder.
Kad pak verovaše Filipu koji propovedaše jevandjelje o carstvu Božjem, i o imenu Isusa Hrista, krštavahu se i ljudi i žene.
Men da de hørte dette, lode de sig døbe til den Herres Jesu Navn.
A kad to čuše, krstiše se u ime Gospoda Isusa.
Stå op, lad dig døbe og dine Synder aftvætte, idet du påkalder hans Navn!
Ustani i krsti se, i operi se od greha svojih, prizvavši ime Gospoda Isusa.
Thi Kristus sendte mig ikke for at døbe, men for at forkynde Evangeliet, ikke med vise Ord, for at Kristi Kors ikke skulde tabe sin Kraft.
Jer Hristos ne posla mene da krstim, nego da propovedam jevandjelje, ne premudrim rečima, da ne izgubi silu krst Hristov.
Hvad ville ellers de udrette, som lade sig døbe for de døde?
Šta, dakle, čine oni koji se krste mrtvih radi?
Dersom døde overhovedet ikke oprejses, hvorfor lade de sig da døbe for dem?
Kad mrtvi jamačno ne ustaju, što se i krštavaju mrtvih radi?
4.9893260002136s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?