Prevod od "bølger" do Srpski


Kako koristiti "bølger" u rečenicama:

... I Atlanten bevæger sig hurtigt mod nordøst. 10 m høje bølger...
Usred Atlantika kreæe se brzo na sjever. Valovi od 9 m...
For det første er der forskel på bølger og partikler.
Prvo postoji razlika izmeðu talasa i deliæa.
Okay, drenge, tidevandet er på vej og der er to til tre meter høje bølger fra nord.
U redu, momci, plima nadolazi unutra, i imamo 6-8-foota talase koji dolaze sa severa.
Jeg føler tidens bølger langsomt giver sig ovenpå opbruddet.
Осецам резове у времену који се појављују од раскида.
Men livet forandrer sig bølger op og ned
I zadovoljstvo mi je objaviti da zbog... izvrsnog predstavljanja veèeras,
Jeg har set en hav slange ligge og bugte sig... for at absorbere energien fra bølger og producere elektricitet.
Vidim morsku zmiju koja leži na talasima... da bi apsorbovala energiju talasa i proizvodila struju.
Agent Purvis vil være ansvarlig for Chicago afdelingen, centrum for kriminalitets bølger i Amerika
Agent Pervis ce biti šef kancelarije u Cikagu, centra kriminala koji divlja Amerikom.
Kystbøjerne melder 7, 6 meters bølger om 16 sekunder indkommende fra vest-nordvest i 295 grader.
U blizini obale merne bove prijavljuju talase do 8 metara na 16 sekundi. Dolaze sa zapad-severozapada pod uglom od 70 stepeni.
Bøjerne melder 28 meter høje bølger om 17 sekunder...
Merne bove prijavljuju talase od osam metara na svakih 17 sekundi koji stižu...
Surfing på almindelige bølger viser, hvordan du klarer gode forhold.
Jahanje obiènih talasa ne iziskuje nikakvu veštinu.
Store bølger fra nord, mindst dobbelt så store.
Dolazi talas sa severa, najmanje dva puta veæi.
De fleste bølger brydes mod rev på mindre end 6 meters dybde.
Veæina talasa se razbije o stene koje su na 10 metara od površine.
Vi må af sted ligesom buldrende bølger under min fars laset kampflag.
Moramo da jašemo kao gromki talasi pod barjakom mog oca.
Der er et grundfjeld omkring Chicago så vi blev forskånet for de værste bølger og jordskælv.
Предео око Чикага је стеновит, па смо били поштеђени оног најгорег од стране таласа и земљотреса.
Det er lyden af bølger, der rammer sten.
To je zvuk talasa koji udaraju i stene.
Jeg bruger elektromagnetiske bølger til at stimulere deres lugtenervecenter.
Електромагнетним таласима подстичем њихов мирисни нервни центар.
Det var de første tre bølger.
To su bila prva tri talasa.
Vi angriber i morgen i to bølger.
Sutra æemo napasti u dva talasa.
og store bølger. Det eneste skibet kunne gøre, var at danse og følge bølgerne.
И брод је само могао да плеше и лелуја се на таласима.
Hvor er de? Hvor er de bølger?
Gde su? Odakle se čuje žuborenje?
(Latter) Det der virkelig gør mig begejstret omkring disse storme er deres bevægelse, måden de hvirvler og snor og bølger sig, med deres lavalampe lignende gigantiske skyer.
(Smeh) Kod ovih oluja me zaista uzbuđuje njihovo kretanje, način na koji se uvijaju, okreću i talasaju se, sa njihovim mamatus oblacima, nalik lava-lampama.
Men, før vi kommer til det, så lad os snakke lidt om bølger i almindelighed.
Pre nego što dođemo do toga, hajde da malo pričamo o talasima uopšte.
Denne repetitive eller periodiske bevægelse er karakteristisk for bølger.
Ovaj ponavljajući ili periodični pokret je karakteristika talasa.
For at bruge fysikjargon så har du målt perioden af de bølger som proppen bopper på.
Da koristimo žargon iz fizike, izmerio si period talasa u kojem plovak poskakuje.
Hvis du ved hvor mange sekunder en hel bølge tager, så er det let at regne ud hvor mange bølger der går forbi på et sekund.
Ako znaš koliko sekundi traje jedan talas, onda je lako odrediti koliko je talasa u jednoj sekundi.
I dette tilfælde, da hver bølge tager 2 sekunder, er frekvensen 0, 5 bølger pr.
U ovom slučaju, pošto svaki talas traje 2 sekunde, frekvencija je 0, 5 talasa po sekundi.
Man kan bruge -- hvilket jeg gjorde, gik ud og gjorde -- Michael Persingers Gud Hjelm, der bombarderer ens tindingelapper med elektromagnetiske bølger.
Možete upotrebiti -- što sam ja uradio, odvažio se i uradio -- Božanski šlem Majkla Persindžera (Michael Persinger), koji bombarduje vaše slepoočne režnjeve elektromagnetnim talasima.
Dyb råber til Dyb ved dine Vandfalds Brusen, alle dine Brændinger og Bølger skyller hen over mig.
Bezdana bezdanu doziva glasom slapova Tvojih; sve vode Tvoje i vali Tvoji na mene navališe.
Derfor frygter vi ikke, om Jorden end bølger og Bjergene styrter i Havenes Skød,
Zato se nećemo bojati, da bi se zemlja pomestila, i gore se prevalile u srce morima.
skiftede Stormen til Stille, så Havets Bølger tav;
On obraća vetar u tišinu, i vali njihovi umuknu.
som kostelig Olie, der flyder fra Hovedet ned over Skægget, Arons Skæg, der bølger ned over Kjortelens Halslinning,
Kao dobro ulje na glavi, koje se stače na bradu, bradu Aronovu, koje se stače na skut od haljine njegove;
Men de gudløse er som det oprørte Hav, der ikke kan komme til Ro, hvis Bølger opskyller Mudder og Dynd.
A bezbožnici su kao more uskolebano, koje se ne može umiriti i voda njegova izmeće nečistoću i blato.
Thi HERREN hærger Babel og gør Ende på den vældige Larm der; deres Bølger bruser som mange Vande, deres Brag lyder højt.
Jer Gospod zatire Vavilon, i ukida u njemu veliku vrevu; i vali će njihovi bučati kao velika voda, vika će se njihova razlegati.
derfor, så siger den Herre HERREN: Se, jeg kommer over dig, Tyrus, og fører mange Folk imod dig, som når Havet rejser sine Bølger.
Zato ovako veli Gospod Gospod: Evo mene na te, Tire, i dovešću mnoge narode na te kao da bih doveo more s valima njegovim.
Du kasted mig i Dybet midt i Havet, Strømmen omgav mig; alle dine Brændinger og Bølger skyllede over mig.
Jer si me bacio u dubine, u srce moru, i voda me opteče; sve poplave Tvoje i vali Tvoji prelaziše preko mene.
De går gennem Trængselshavet, han slår dets Bølger ned. Alle Nilstrømme tørkner, Assurs Stolthed styrtes, Ægyptens Herskerspir viger.
I od teskobe će preći preko mora, i razbiće vale u moru, i sve će dubine reci presahnuti, i oboriće se ponos asirski i palica će se misirska uzeti.
Da trådte de hen og vækkede ham og sagde: "Mester, Mester! vi forgå." Men han stod op og truede Vinden og Vandets Bølger; og de lagde sig, og det blev blikstille.
I pristupivši probudiše Ga govoreći: Učitelju! Učitelju! Izgibosmo. A On ustade, i zapreti vetru i valovima; i prestadoše i posta tišina.
vilde Bølger på Hav, som udskumme deres egen Skam; vild farende Stjerner; for dem er Mørke og Mulm bevaret til evig Tid.
Besni valovi morski, koji se pene svojim sramotama, zvezde lažne, kojima se čuva mrak večne tame.
0.33497405052185s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?