Ede, myslím, že tu druhou kánoi našli... výš na řece, než jsme jim řekli.
Ede, mislim da su našli drugi kanu. Uzvodno, iznad onoga što smo rekli.
Pohřební vůz byl spatřen poblíž zátarasu směrem k řece Hollands Diep.
Mrtvaèka kola su vidjena blizu blokade kod Holands Dipa.
Modli se za vlastní duši, Dante, protože zmrzne navždy se mnou dole v Řece nářku.
Moli se za svoju dušu, Dante, jer će se zarmznuti zauvek u Kokitu pod nama.
Kdybych tě chtěla mrtvého, nechala bych tě v té řece.
Da sam te htjela mrtvog, ostavila bih te u rijeci.
Jo, pluješ tak trochu po řece sraček.
Da, našao si se u rijeci govana.
Jednou jsem viděl člun, pane Yeamane, plný barevných v řetězech, směřující po řece Mississippi na trhy s otroky v New Orleans.
Video sam jednom brod, g. Jimen, krcat crncima u lancima, koji je išao niz Misisippi, na pijacu robljem u Nju Orleansu.
Když v řece nalezli stříbro, zeptali se chlapce, odkud se tam vzalo.
Kada su našli srebro u reci, pitali su dečaka odakle potiče
Utopíte se v řece krve, konec všech dní je tady, budete se třást ve stínu království nebeského, nastal soudný den, apokalypsa je blízko.
Utopit æete se u rijeci krvi. Došao je kraj svijeta. Drhtat æete u sjeni dolazeæeg kraljevstva.
Lodě sem dolů,, že výpis z jejich jedlé odpad se crocs naučili plavat po řece a vědí, že se kousnout, co skočí do vody.
Ovde kruzeri izbacuju jestiv otpad. Krokodili plivaju nizvodno i jedu sve što upadne u reku.
Kniha plavala po řece... jako rudá ryba pronásledovaná světlovlasým hochem.
Knjiga je plutala niz reku poput crvene ribe koju je lovio plavokosi deèak.
Tohle jsi měl na sobě, když jsem tě donesla k řece.
Носио си ово кад сам те донела на реку.
Každé z nich, každý okamžik je vlnkou v řece času.
Svaki izbor, svaki trenutak, je mreškanje u reci vremena.
Třeba jedno z vašich skladišť na řece?
Možda jedno od skladišta na rijeci.
Připomíná mi to, jak jsem jel na kajaku po Perlové řece do Čung-šanu.
U stvari, podseæa me na vožnju kajakom niz Bisernu reku u Džungšanu.
Když půjdeme po řece, dojdeme k lodi a dorazíme k severnímu břehu včas.
Ako pratimo ovu reku, stići ćemo do broda, i do severne obale na vreme.
Víš, že tě vzala k řece, aby tě utopila?
Знаш ли да те је одвела до реке да те утопи?
Přišel jiný umělec, přemaloval hlavu vojáka a udělal z něj monstrum požírající pannu v řece krve před tankem.
Drugi umetnik je došao, nacrtao komandanta vojske kao čudoviste koje jede devojku u reci krvi ispred tenka.
Takže jsme do jižní Zambie dorazili s italskými semeny, do naprosto úchvatného údolí, které schází k řece Zambezi, a zde jsme učili místní lidi, jak pěstovat italská rajčata a cukety a…
I tako dođosmo sa italijanskim semenjem u južnu Zambiju u jednu veličanstvenu dolinu, niz reku Zambezi, i učismo lokalno stanovništvo kako da gaji italijanski paradajz i tikvice i...
Někdy jsem viděla po řece plout mrtvá těla.
Понекад сам виђала мртва тела како плутају низ реку.
Jezdím do Fukušimy každý rok od chvíle té havárie a spolu s dalšími vědci nezávisle provádíme měření na zemi i v řece – a tentokrát jsme chtěli s sebou vzít i děti.
Ja posećujem Fukušimu svake godine od nesreće i merim nezavisno i sa drugim naučnicima, na kopnu, u rekama - a ovaj put smo želeli da povedemo decu.
Protož takto praví Hospodin: Po tomto poznáš, že já jsem Hospodin: Aj, já udeřím holí, kteráž jest v ruce mé, na vody, kteréž jsou v řece, a obráceny budou v krev.
Zato Gospod ovako veli: Ovako ćeš poznati da sam ja Gospod: evo, udariću štapom što mi je u ruci po vodi što je u reci, i premetnuće se u krv.
A ryby, kteréž jsou v řece, pomrou; i nasmradí se řeka, a ustávati budou Egyptští, hledajíce vody, kterouž by pili z řeky.
I ribe u reci pomreće, i reka će se usmrdeti, i Misirci će se uzmučiti tražeći vode da piju iz reke.
Tedy učinili tak Mojžíš a Aron, jakž byl přikázal Hospodin; a zdvihna hůl, udeřil v vodu, kteráž byla v řece, před očima Faraonovýma a před očima služebníků jeho; i obráceny jsou všecky vody, kteréž byly v řece, v krev.
I učiniše Mojsije i Aron kako im zapovedi Gospod; i podigavši Aron štap svoj udari po vodi koja beše u reci pred Faraonom i slugama njegovim. I sva voda što beše u reci premetnu se u krv.
Ryby pak, kteréž byly v řece, pomřely, a nasmradila se řeka, tak že nemohli Egyptští píti vody z řeky; a byla krev po vší zemi Egyptské.
I pomreše ribe što behu u reci, i usmrde se reka tako da ne mogahu Misirci piti vode iz reke, i beše krv po svoj zemlji misirskoj.
I řekl Mojžíš Faraonovi: Poctím tě tím, a pověz, kdy bych se měl modliti za tě a za služebníky tvé, a za lid tvůj, aby vypléněny byly žáby od tebe, i z domů tvých; toliko v řece zůstanou.
A Mojsije reče Faraonu: Čast da ti je nada mnom! Dokle da mu se molim za te i za sluge tvoje i za narod tvoj da odbije žabe od tebe i iz kuća tvojih, i samo u reci da ostanu?
I odejdou žáby od tebe a od domů tvých, i od služebníků tvých a od lidu tvého; toliko v řece zůstanou.
Otići će žabe od tebe i iz kuća tvojih i od sluga tvojih i od naroda tvog; samo će u reci ostati.
Položím pak meze tvé od moře Rudého až k moři Filistinskému, a od pouště až k řece; nebo v ruce vaše dám obyvatele země, a vyženeš je od tváři své.
I postaviću medje tvoje od mora crvenog do mora filistejskog i od pustinje do reke; jer ću vama u ruke dati one koji žive u onoj zemlji da ih oteraš ispred sebe.
I poslal posly k Balámovi, synu Beorovu, do města Petor, kteréž jest při řece v zemi vlasti jeho, aby povolal ho, řka: Aj, lid vyšel z Egypta, aj, přikryl svrchek země, a usazuje se proti mně.
I posla poslanike k Valamu, sinu Veorovom u Faturu, koja je na reci u zemlji naroda njegovog, govoreći: Evo narod izidje iz Misira, evo prekrilo je zemlju, i stoji prema meni.
Uslyšev pak Balák o příchodu Balámovu, vyšel proti němu do města Moábského, kteréž bylo při řece Arnon, jenž jest při konci pomezí.
A kad ču Valak da ide Valam, izidje mu na susret u grad moavski na medji arnonskoj nakraj medje.
Od pouště a Libánu toho až k řece veliké, řece Eufrates, všecka země Hetejská až do moře velikého na západ slunce bude pomezí vaše.
Od pustinje i od ovog Livana do reke velike, reke Efrata, sva zemlja hetejska do velikog mora na zapadu biće medja vaša.
Porazil též David Hadadezera syna Rohobova, krále Soba, když byl vytáhl, aby rozšířil končiny své až k řece Eufraten.
David razbi i Adad-Ezera sina Reovovog cara sovskog, izašav da raširi vlast svoju do reke Efrata.
Léta pak devátého Ozee vzal král Assyrský Samaří, a přenesl Izraele do Assyrie, a osadil je v Chelach a v Chabor při řece Gozan, a v městech Médských.
Devete godine Osijine uze car asirski Samariju i odvede Izrailja u Asiriju i naseli u Alaju i u Avoru na vodi Gozanu i u gradovima midskim.
Král pak Egyptský nikdy více nevytáhl z země své; nebo král Babylonský pobral od řeky Egyptské až k řece Eufraten všecko, cožkoli měl král Egyptský.
A car misirski ne izadje više iz zemlje svoje, jer car vavilonski uze od reke misirske do reke Efrata sve što beše cara misirskog.
I přišel jsem k zajatým do Telabib, bydlícím při řece Chebar, a seděl jsem, kdež oni bydlili. Seděl jsem, pravím, sedm dní u prostřed nich s užasnutím.
I dodjoh k roblju u Telaviv, koje stanovaše na reci Hevaru, i sedoh gde oni sedjahu, i sedeh onde medju njima čudeći se.
Protož aj, já budu proti tobě i proti řece tvé, a obrátím zemi Egyptskou v pustiny, v poušť přehroznou od věže Sevéne až do pomezí Mouřenínského.
Zato evo me na tebe i na reke tvoje, i obratiću zemlju misirsku u pustoš i samu pustinju, od kule sinske do medje etiopske.
Toho dne k tobě přicházeti budou i z Assyrské země až do pevností, a od pevností až k řece, a od moře k moři, a od hory k hoře.
U to æe vreme dolaziti k tebi od asirske do tvrdih gradova, i od tvrdih gradova do reke, i od mora do mora, i od gore do gore.
I vycházeli k němu ze vší krajiny Židovské i Jeruzalémští, a křtili se od něho všickni v Jordáně řece, vyznávajíce hříchy své.
I izlažaše k njemu sva judejska zemlja i Jerusalimljani; i krštavaše ih sve u Jordanu reci, i ispovedahu grehe svoje.
V den pak sobotní vyšli jsme ven za město k řece, kdež býval obyčej modliti se. A usadivše se, mluvili jsme ženám, kteréž se tu byly sešly.
A u dan subotni izidjosmo iz grada k vodi gde beše bogomolja; i sedavši govorismo k ženama koje se behu sabrale.
Řkoucí k šestému andělu, kterýž měl troubu: Rozvěž ty čtyři anděly, kteříž jsou u vězení při veliké řece Eufrates.
Gde govori šestom andjelu koji imaše trubu: Odreši četiri andjela koji su svezani kod reke velike Eufrata.
0.91079092025757s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?