Jsou Klingoni, kteří smýšlejí o mírové smlouvě jako vy ale útočit na Enterprise pod vaším velením si nedovolí.
Ima Klingonaca koji o sporazumu misle poput vas i admirala Cartwrighta, ali bojat æe se napasti Enterprise pod vašim zapovjedništvom.
Myslím, že se nás snaží zastrašit, snaží se na nás útočit, a doufají, že západ narukuje se všemi svými vojáky.
Mislim da nas žele zastrašiti i napasti u nadi da æe zapad povuæi sve svoje trupe iz zemlje.
A když nenajde aktivní infekci, začne útočit na neškodné zbytky po starých infekcích.
Kada nije našao aktivnu infekciju, poèeo je napadati bezazlene ostatke starih infekcija.
Můžeme to stihnout, když bude útočit na Perlu.
Možemo se izvuæi ako napustimo Biser.
Ale vypadá to, že to může útočit na vaše nervy.
Èini se da vam napada nerve.
Nečekala bych, že budeš naráz útočit na dvou frontách.
Pomislila sam da želiš postiæi dve stvari odjednom.
Pokud je vidíš nadskočit ona se chystá útočit.
Dok ti gledaš kako odskaèu, ona se sprema da skoèi.
Hodlám na vás útočit až do dne voleb.
Namjeravam te napadati, sve do dana izbora.
Mohl si vybrat zda na mě bude nadále útočit nebo zaplatí za zdraví manželky.
Он се суочио са избором или да ме наставља нападати или да плати за женино здравље.
Admirále, přestaneme útočit na jakýkoli bod nebo je to zase jedna z těch pitomých vymyšlených válek, co zní dobře, jako je válka s drogami?
Admirale, da li u nekom trenutku prekidamo napad ili je ovo jedan od onih šatro pravednih ratova kao rat protiv droge?
Dokud jsou ohromné vápencové skály to jediné, na co chtějí němečtí hrdinové útočit, a co chtějí dobývat, nevadí mi to.
Kao velika hrpa kreènjaka... svi Njemaèki heroji kreæu u napad... i osvojiti, ne sumnjam.
Doktore, viděl jste někdy předtím plukovníka Younga útočit na někoho ze svých lidí?
Doktore... da li ste nekada videli pukovnika Janga da napada nekoga od svojih ljudi?
Tak se kapitána zeptejte, kdo mu dal právo útočit na loď Federace.
Онда га питајте откуд му право да нападне брод Федерације.
Dostali jsme rozkazy podmanit si Koshkanu, ne útočit na Alamút.
Наша наређења су да зауставимо Кошкан, а не да нападнемо Аламут.
No, jestli jsi sledoval ten samý pořád, co já, viděl jsi chodce útočit, zabíjet.
Ako smo isto gledali, videli ste da šetaèi napadaju. Ubijaju!
Jakeu, to je mi líto, muselo to být opravdu těžký, přijít o rodinu, ale útočit na pevnost plnou ozbrojených lidí je hroznej nápad.
Џејк, жао ми је, сигурно је било тешко оставити своју породицу, али јуришати на утврђење пуно наоружаних људи је грозна идеја.
Hunt startuje z pole position, odkud má šanci útočit na Ferrari Nikiho Laudy.
Hant je na prednjoj poziciji, što bi trebalo da mu da bolju šansu na ravnom, u odnosu na Laudin ferari.
A nechat na sebe útočit nebo se zabít nebo něco horšího.
И изложеност нападима и смрт. Или горе.
Anno, vážně potřebuji, abys na mě přestala útočit.
Ana, moraš da prestaneš da me bockaš.
Jestli se mu to nepodaří, tak budu útočit bez armády.
Ako ništa ne uradi, ja sam osvajaè bez vojske.
Víš, mohly bychom tu stát celý den, útočit na sebe nebo si jít na nervy, nebo můžeme těch blbostí nechat.
Ti i ja možemo ovde stajati ceo dan podbadajuæi se i kidajuæi živce jedna drugoj, ili možemo prestati sa glupostima.
Jen mi slibte, že už na mě z nebes útočit nebudete.
Obeæajte mi da više neæete padati sa neba.
Tak jsem tam vběhl jako první a oni se do mě všichni pustili, což bylo dobře, protože přestali útočit na Trůn.
Trèao sam prvo i oni su onda svi krenuli na mene umesto da se fokusiraju na Tron, što je bilo dobro.
Na'Vi se vždy snaží útočit od 10. minuty a ukončit hru nejlépe v 15. minutě.
"Na'Vi" voli da napada od 10. minuta i pokušava da završi igru do 15. minuta.
Nech ho na sebe pořád útočit.
Samo ga držati dolaze na vas.
Silverpool nepřestane útočit, dokud nezjistí, kolik toho ta holka ví.
Silverpul neæe prestati da napada dok ne sazna šta ta devojka zna.
Vlčí krev by měla útočit na tu čarodějnickou.
Vuèija krv bi trebala da napada vertièiju.
Tak dlouho, jak budeš útočit na děti, tak dlouho budu bojovat.
Dok god budeš napadala decu... ja æu se nastaviti boriti.
Budou útočit zuřivě, ale i lehkomyslně.
Napašæe sa žestinom, ali æe biti nesmotreni.
Před rokem se zvířata začala chovat podivně, ale nikdo si toho nevšiml... dokud nezačala útočit, nespojila se, nevyvinula se.
Životinje su se èudno ponašale, ali niko nije primeæivao dok nisu poèele napadati, koordinisano, evoluirajuæi.
Teď rozumíte tomu, jak mohou viry útočit na buňky.
Sada razumete kako virusi mogu da napadaju ćelije.
Nikdo z nich nemohl útočit, protože útočit na druhého by znamenalo sestoupit z hor do údolí a potom opět vylézt nahoru, během čehož by jste byli zranitelní.
Ne mogu da napadnu jedna drugu, jer da bi se napalo mora se sići sa planine u dolinu zatim se popeti na drugu stranu, i pritom se potpuno izložiti.
Úkolem průzkumníka není útočit nebo bránit se.
Posao izviđača nije da napada ili brani.
A je také schopná útočit ve více, než v jedné zemi.
A takođe je u stanju da izvede napade u više od jedne zemlje.
1.0381259918213s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?