Prevod od "zrazen" do Srpski


Kako koristiti "zrazen" u rečenicama:

Člověk nemůže být zrazen, když ho nikdo nezná.
Nema te tko izdati ako nemaš svoje ljude.
Jo a právě potom byl zrazen a ukřižován.
Da, i odmah nakon toga je bio izdan i razapet.
Byl zrazen... těmi, kdo mu byli nejblíže... svou vlastní krví.
lzdali su ga... oni koji su mu bili najblizi... njegova krv.
Místokrál Obchodní federace se kdysi spřáhl s Darth Sidiousem, ale byl jím před deseti lety zrazen a požádal o pomoc mě.
Potkralj trgovačkog saveza nekad je surađivao s tim Darthom Sidiousom. No prije 10 g. Izdao ga je Mračni gospodar.
Nepoznáš bolest zrady dokud nejsi zrazen.
Ne možeš da spoznaš bol izdaje dok te neko ne izda.
Bůh ví, že jsi byl zrazen těmi, kterým jsi nejvíce věřil, ale já nejsem Sherry.
Izdali su te ljudi kojima si najviše vjerovao. Ali ja nisam Sherry.
Byl jsem zrazen tím, komu jsem věřil nejvíc.
Izdat sam od onih kojima sam najviše verovao.
Vím, jaký to je, být takhle zrazen.
Od izdajnika! Znam da se oseaaš izdanim
Ty jsi byl už tolikrát zrazen a já nechci být další, kdo to udělá.
Bio si napušten i izdan toliko puta. Kako si znao da je neæu biti sledeæa?
Casey trénoval s Bennettem strašně dlouho, a když se stal takovým mentorem, vybudovali si mezi sebou velkou důvěru, a Casey se teď cítí zrazen.
Casey je Bennett obuèavao dugo vremena, a kada imaš takvog mentora, izmeðu vas se razvije veliko poverenje, i Casey se sada oseæa izdano.
Jediný muž, osamocen a zrazen vlastí, kterou miluje se stal poslední nadějí v okamžiku nouze.
Један човек, сам, издан од домовине коју воли, сад је њена задња нада у часу потребе.
A teď jsem podvedla muže, který si nezaslouží být takhle zrazen.
A sada sam prevarila decka koji ne zaslužuje da se tako prema njemu ponašam.
Jaké to je, být zrazen svou bowlingovou koulí?
Kakav je oseæaj kad te izda roðena kugla?
Není nic bolestivějšího, než se cítit zrazen někým, koho jsi tak hluboce miloval.
Nema ništa bolnije od oseæanja da te je izdao neko koga toliko jako voliš.
Právě když jsem učinil závazek k udržení mého těla, jsem zrazen mým apendixem, zakrnělým orgánem.
Baš kad sam odluèio oèuvati tijelo, izdaje me apendiks, suvišni organ.
A pak jsem byl takhle zrazen.
A da me onda ona ovako izda.
Zrazen mým týmem, lidma, kterým jsem věřil...
Издали мој тим. Издали људе којима верујем.
Konečne budeš vědět jaký je to pocit, věřit někomu a být jím zrazen!
Да верујеш некоме, а он те изневери!
Zrazen dvěma osobama, ke kterým jsem měl nejblíž.
Izdan sam od dvije osobe koje su mu bile najbliže.
Zřejmě někdo, kdo se cítil zrazen.
Oèigledno, neko ko se osetio izdanim.
Pokud se necítil zrazen po tom všem, co pro něj udělal?
Osim ako je Barns mislio da ga je Kris izdao, nakon svega što je uèinio za njega.
Psychický proces subjektu je zrazen pouhým výrazem jeho tváře.
Subjektove mentalne postupke izdaje samo izraz na njihovom licu.
Za jeden den jsem byl Už dostatečně zrazen.
Dovoljno sam bio izdan za jedan dan.
Já vím, jaké to je být sám, být zrazen, tou jedinou osobou, kterés myslel, že můžeš věřit.
Znam, kako je biti sam, biti izdan od osobe, u koju si imao poverenje.
Rozumím, že se cítíte zrazen, ale nemůžete být tak naštvaný, abyste si myslel, že pobíhám okolo a střílím nevinné lidi.
Razumem da se oseæate izdano, ali ne možete biti toliko ljuti da mislite da sam ja onaj koji ubija nevine ljude.
Byl jsem zrazen a střelen, měl bych plánovat svou pomstu, budovat armádu, ne pít šiškový džus s bláznivou dámou od kytek.
Trebao bih da kujem svoju osvetu, okupljam vojsku. Ne da srèem sok od šišarke sa... Ludom travarkom!
Myslím, že to slovo je zrazen.
Mislim da je prava reè za to "izdan".
A když byli v Galileji, řekl jim Ježíš: Syn člověka bude zrazen v ruce lidí bezbožných.
A kad su hodili po Galileji, reče im Isus: Predaće se Sin čovečiji u ruke ljudske;
Víte, že po dvou dnech velikanoc bude a Syn člověka zrazen bude, aby byl ukřižován.
Znate da će do dva dana biti pasha, i Sina čovečijeg predaće da se razapne.
Já zajisté přijal jsem ode Pána, což i vydal jsem vám, že Pán Ježíš v tu noc, v kterouž zrazen jest, vzal chléb,
Jer ja primih od Gospoda šta vam i predadoh, da Gospod Isus onu noć u koju bivaše predan uze hleb.
0.68720698356628s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?