Bez jakéhokoli varování, že se to stane, takže v autě zavládl velký zmatek.
Kako se sve desilo bez ikakvog upozorenja, postala je potpuna euforija u kolima.
Já chci, aby tu konečně zavládl mír a zdravý rozum.
Uradila sam jedinu stvar koja bi mogla da donese mir i razum ovde.
V poslední den naší konference mi dovolte, abych vyjádřila, jak jsem dojata vědomím, že zde zavládl duch dobré vůle.
Posljednjeg dana naše konferencije dozvolite mi da izrazim svoje oduševljenje duhom dobre volje koji je zavladao.
Při běžném projednání žádosti o licenci zavládl chaos, když ředitel kasina Tangiers, Sam "Ace" Rothstein obvinil... nejvyšší úředníky herního výboru z korupce.
Rutinsko saslušanje u vezi dozvole pretvorilo se juce u ludnicu... kada je uglaðeni poslovoða Tangiers kasina, Sam "Ejs" Rothstein... - Zašto bežiš, Bobe? - optužen od strane najviših državnih službenika za korupciju.
Někdy je třeba válčit, aby zavládl mír.
Ponekad mir može zavladati samo posle rata.
Chci, aby na ulicích zavládl strach.
Sada zelim da strah vlada svakom ulicom!
Matka hysterčila a v domě zavládl zmatek.
Majka je panièila, kao i svi u kuæi.
S úsvitem v Ozu zavládl mír.
Do jutra mir se spustio na OZ
Dnes změním svět tím, že vezmu jednoho obyčejného člověka z obou dvou zemí a pokusím se, aby mezi nimi zavládl mír.
Danas æu promeniti svet tako što æu dovesti po jednu obiènu osobu iz te dve zemlje i pokušati da stvorim mir izmeðu njih.
Odpoledne zavládl na několika místech mír.
Mir je sklopljen u nekoliko oblasti.
Na ulicích zavládl opět klid, ale škody na východní straně jsou kvůli nepokojům vyčísleny na 13, 7 milionu dolarů.
Ulice su mirne, ali šteta od nereda u istoènim kvartovima procenjuje se na 13, 7 milliona.
Pokud by střela nebyla odkloněna, v Kremlu by zavládl chaos.
da raketa nije preusmerena Kremlj bi bio u haosu.
Po staletí válek zavládl v zemi mír.
Nakon vekova ratovanja, mirje dosao u zemlju.
... a ve všech bytech zavládl klid...
U svim stanovima živa duša se nije èula...
Je nejvyšší čas, aby zavládl mír.
Време је да вас двојица склопите примирје.
Přestože se dá pochybovat, že dnes v D.C. někdo spí klidně, zavládl nad ulicemi Capitol Hillu jistý klid. Po řadě bezprecedentních útoků, které zanechaly lidi po celé zemi otřesené a dožadující se odpovědí.
Iako verovatno niko ne spava noæas mirno u Vašingtonu, stvari su se malo smirile na ulicama Kapitol Hila nakon serije neoèekivanih teroristièkih napada koji su ostavili naše graðane potrešene i željne odgovora.
Zakrátko zavládl strach, nad celým jihozápadním Polskem.
Ubrzo je ceo jugo-zapad Poljske postao stecište straha.
Beze strachu z vyválení v kontejneru by tu zavládl chaos.
Bez straha od dobrog bacanja u kontejner, ovdje bi vladao kaos.
Měny po celé planetě ztrácí na hodnotě pod tíhou tohoto nečekaného finančního kolapsu. Který může být podle expertů opožděnou reakcí na zmatek, který v minulých měsících zavládl ve světových ekonomikách.
Valute širom svijeta gube vrijednost, u ovom zapanjujuæem finansijskom krahu, za kojeg struènjaci kažu da može biti odložena reakcija, meteža koji je zavladao svjetskom ekonomijom poslednjih mjeseci.
Bez Měsíce zavládl na Zemi chaos.
Без Месеца, Земља је бачена у хаос.
Ve světě zavládl znovu pořádek a započaly opravy zničených oblastí...
Пошто је у свету поново заведен ред, широм света је почела реконструкција.
Zavládl všeobecný poprask, poté co Show Davea Endochrina oznámila, že tento týden uvítá jako hosta Jokera. Mediální analytici předpovídají, že to pro Endochrina bude nejsledovanější díl posledních let.
Opšta buka se stvorila kada su iz šoua Dejv Endokrina saopštili da æe se Džoker pojaviti kao gost ove nedelje dok medijski analitièari predviðaju da æe to biti Endokrinova najgledanija epizoda u proteklim godinama.
V gothamském divadle zavládl zmatek, když Joker narušil udělování ceny Muž roku.
Scene sinoænjeg haosa u Gotam Siti pozorištu kada je Džoker prekinuo dodelu prestižne nagrade za èoveka godine.
Poté, pod hladinou oceánu, zavládl klid. Voda se třpytila jako hvězdná obloha.
Ispodpovršine, gdje hladnoæa i tišina vladaju, okeanjezasvjetlucao hiljadama svjetala.
Během minulých dní tu zavládl zmatek.
Bilo je dosta konfuzije za proteklih nekoliko dana.
Holky se učí chodit a v Jeffordsovic domě zavládl chaos.
Buduæi da blizanke uèe hodati kuæanstvom Jeffords vlada kaos.
Už bylo na čase, aby mezi lidmi všech barev zavládl mír.
Najzad ljudi raznih boja lome hleb za ovim stolom.
Mezi princem a bratrem zavládl mír.
Jedan Princ i njegov brat u miru.
Od kardinálovy smrti zavládl v králově radě zmatek.
Kraljev savet je u haosu jer kardinal umro.
Ty se snažíš, aby zavládl mír na Hedvábné stezce a já ve škole učím o míru děti z různých kmenů.
Zalažeš se za mir meðu razlièitim rasama na Putu svile, a ja decu iz razlièitih plemena uèim miru u školi.
Joshuo, když je váš otec ve vězení, v celé církvi zavládl zmatek.
Pošto ti je otac u zatvoru, cela crkva je nemirna.
Po tom všem, co můj otec udělal, aby mezi klany zavládl mír, nikdy!
Posle svega što je moj otac uèinio da pomiri klanove, nikada!
Dnes v Dallasu zavládl chaos, když muž zamířil a vystřelil na prezidenta Kennedyho během jízdy přes Dealey Plaza.
Haos je nastao danas u Dalasu kad je èovek pucao na predsednika.
Dokážete si představit, jak neuvěřitelný úžas zavládl v Americké armádě, když se dozvěděli o zaměřovači Norden.
E sad, ne mogu da vam predstavim kakvo oduševljenje je u američkoj vojsci izazvala vest o Nordenovoj nišanskoj spravi.
0.55063796043396s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?