Prevod od "zatýká" do Srpski

Prevodi:

uhapsio

Kako koristiti "zatýká" u rečenicama:

Mohl to udělat, aby to vypadalo, že vláda zatýká Američany.
Mogao je da izvede to da izgleda kao da ovdašnja vlada hapsi Amerikance.
Vám, kdož bledí hrůzou přihlížíte jen, kdybych měl čas - ten krutý pochop, smrt, zatýká rychle -,
Vi koji ste bledi i drhtite pred ovom nesreæom. Ali smrt, taj surovi stražar, taèna je kad hvata.
však smrt, ten biřic, rychle zatýká.
Ali smrt, taj surovi stražar, taèan je kada nas hvata!
Je tu celá policejní divize, která zatýká lidi, za jejich vlastnění.
Ima cela policija koja ide okolo i hapsi ljude zbog njihovog posedovanja.
Aha... nemáš rád když tě někdo zatýká... ale jdi...
Muškarac se u cirkusu buha ne želi èešati, ali ipak to radi.
Je rok 1945, Pierra Brossarda zatýká v Paříži policie. Je souzen za kolaboraci a odsouzen k smrti.
1945, Pierre Brossard je uhapšen od Pariške policije suðen za kolaboraciju i osuðen na smrt.
Už ho zatýká CID, agente Gibbsi.
Veæ je u pritvoru CID-a, agente Gibbs.
Policie zatýká zločince. Tak to chodí.
Policija hapsi sve umiješane u igru.
Jonas Sandberg je jen jedním z hrstky lidí, které momentálně policie zatýká.
Jonas Sandberg je jedan od tuceta ljudi koji su danas uhapšeni po naredjenju Glavnog Tužioca.
"Batsonová... tak nelítostná, že zatýká i nevinné."
"Batson - tako èvrsta prema zloèinu, stavlja nevine iza rešetaka."
Myslím si, že zrovna Katherine zatýká.
Mislim da upravo sada hapsi Ketrin.
Vždycky přitahoval průšvihy ve škole i mimo a nový policejní strážník ho zatýká třikrát do týdne.
Uvek je upadao u nevolje. I u školi i van nje. Novi policijski narednik ga je uhapsio tri puta u nedelju dana.
Zaplatil jsem El pulpovi, aby se postatral o holku mýho hráče, i když kubánská vláda zatýká lidi každý den?
Potplatio sam El pulpoa da se pobrine za djevojku mog igraèa kada kubanska vlada šalje van ljude svaki dan?
Jones právě zatýká Reggiho a našel u něho kopii druhé knihy.
Jones je uhapsio Reggieja, i našao kopiju drugog para knjiga. Sad je na redu budža.
"darebný FBI agent zatýká nevinného muže"
"Neobuzdan FBI agent hapsi nevinog èoveka."
Černí nemohli uvěřit, že černý policista zatýká je a ne bílé.
Crnci nisu mogli vjerovati da crnac uhiæuje njih, a ne bijelce.
Za vraždu agenta Deckera, stejně tak za dopuštění se velezrady Spojených Států, vás CIA všechny zatýká.
Zbog ubojstva agenta Decker, samim time i zbog veleizdaje protiv SAD-a, CIA je izdala službenu tjeralicu za vama.
Brání, zatýká a hlavně dává Mexičanům vědět, že se ve Státech mají líp.
Oni æe odbraniti, uhapsiti i najvažnije staviti Meksikancima do znanja da je mnogo bolje ovde u Sjedinjenim Državama.
Dřív, než by experiment mohl přinést nějaké ovoce, sovětská vláda Ivanova zatýká a posílá ho exilu.
Pre no što je eksperiment mogao doneti plodove, Sovjetska vlada hapsi Ivanova i šalje u progonstvo.
Viděl jsem, jak Catherine zatýká nevinnou ženu.
Video sam Ketrin kako je uhapsila nevinu ženu, u redu?
Ahoj, pamatuješ si Mikea, mého manžela, lomeno policistu, který zatýká lidi, co kšeftují s drogami?
Hej, sjeæaš se Mikea, moj muž - povlaka policajac koji uhiæuje ljude koji dilaju drogu?
Rád zatýká padouchy a miluje řešení záhad.
Voli zatvarati negativce i voli rješavati zagonetke.
Neměli bychom ho hodit přes palubu, protože trochu zatýká.
Ne smemo ga baciti s broda, samo zato što ulazi malo vode.
Scotland Yard ho právě teď zatýká.
Dao sam da ga Skotland Jard upravo pokupi.
Sophiin přítel mě zatýká před všemi mými přáteli a kolegy.
Sofijin deèko policajac me je uhapsio pred mojim prijateljima i kolegama.
Řeší se, kdo koho zatýká a jestli nás zabijou.
Nije jasno ko je koga uhapsio. I hoæe li da ubije nas dvojicu.
Interpol zatýká jeho komplice, zatímco mluvíme.
Interpol hapsi njegove drugare u inostranstvu.
Na třech kontinentech zuří válka a jeden šílenec zatýká Židy.
Rat besni na tri kontinenta, a ludak deportuje Jevreje.
No až teď se zatýká víc pašeráků.
Pa, videli smo i danas hapšenje još švercera.
0.23770785331726s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?