Někdy si vylezu do domečku svých dětí co mají na stromě, vezmu walkmana, zapálím si jointa a poslouchám Pete Framptona.
Na Lisu. Ponekad se popnem u deèiju kuæicu na drvetu, s vokmenom, zapalim džoint i slušam Pitera Fremptona.
Pak jsem řekl:, kurva, zapálím se.
Rekoh tada, jbg, mogu samo da se spalim.
Zapálím svíci jako vzpomínku a modlím se za jeho duši.
Palim sveæe i molim se za njegovu dušu.
Ne, raději to tady všechno zapálím!
Ne, bolje je da sve zapalim!
Nebude vám vadit, když si zapálím?
Da li ti smeta da ja zapalim?
Až ten střelný prach zapálím, vy ten šíp vtlačíte dovnitř a vytáhnete ho druhou stranou.
Èim zapalim barut, gurnite strelu korz mene, i izvucite je na drugu s tranu.
Střelný prach se vznítí, až ho zapálím, tak se mějte na pozoru.
Barut æe da baca iskre kad ga upalim, pa se èuvajte.
V pořádku, zapálím si od sporáku.
U redu, idem do šporeta. -Ja æu.
Naval prachy, čubko, nebo tě zapálím.
Ruke dalje od love, kuèko ili æu te vezati.
Za chvíli zapálím tento zástup zápalek... vedoucí k letáku napuštěnému benzínem!
Za trenutak, upalit æu ovaj put od šibica... koji vodi do ljepljivog papira za muhe natopljenog benzinom za upaljaè!
Bude vám vadit, když si zapálím?
Da li Vam smeta da pušim?
Co takhle určit cíl, než zapálím dynamit.
Kako bi bilo da prvo izaberemo metu, a onda zapalimo dinamit, ha?
A já, podle platného pořádku, zapálím půlnoční oheň, splním si povinnost, porovnám vzorky a budu se snažit dostat toho hajzla do basy.
A ja, jedna od poslušnih i obiènih malih Ijudi, trošiæu se celu noæ, radeæi svoj posao, i uèiniæu da se izorci poklope što æe dovesti do hvatanja prokletnika.
Udělej to, nebo si zapálím vlasy a začnu bouchat hlavou do zdi!
Uèini to ili æu si zapaliti kosu i šamarati se!
Nebude vadit, když si tu zapálím?
Uh... mogu li da zapalim ovde?
Řekl jsem Jackovi, že zapálím oheň.
Рекао сам Џеку да ћу испалити ракету.
Myslel jsem si, že si zapálím vítěznou cigaretu, ale zapomněl jsem na řídký vzduch a omdlel jsem.
Pomislio sam kako bih mogao popušiti pobjednièku cigaru,... zaboravljajuæi kako je zrak slab, i onesvijestio sam se.
Spravím si bublinkovou koupel, zapálím si svíčky a potom si lehnu do té vody, Scoe a tehdy...
Napravi mi kupku, zapali mi svecice, onda se spusti u vodi, 'Scoe, i ja sam...