Prevod od "zachoval" do Srpski


Kako koristiti "zachoval" u rečenicama:

Nebo chrániti budu města tohoto, abych je zachoval pro sebe a pro Davida služebníka svého.
Jer ću braniti taj grad i sačuvaću ga sebe radi i radi Davida sluge svog.
Mrzí mě, jak se můj táta zachoval.
Žao mi zbog naèina na koji te je tretirao moj otac.
Vsadím se, že se zachoval jako hrdina.
Кладим се да је јурио као луд.
Zachoval ses jako chlap, proto jsme usoudili, že jsi připraven jít do chlapecké školy v Cliffside.
Понео си се као прави мушкарац и зато смо одлучили да си спреман да идеш у Клифсајд Школу за Дечаке.
Generál Grievous se znovu zachoval jako zbabělec.
General Grievous bježi i krije se, kao i uvijek. Kukavica je.
Ale on se zachoval hloupě vůči Jane, kromě mnoha jiných věcí.
Али он је био неразуман око Џејн, око многих других ствари.
Zachoval se statečně a každý poctivý člověk mu ten hlas musí dát.
Uradio je plemenitu stvar, i ne može otici bez zasluženih glasova.
Jak by se v takové situaci zachoval normální člověk?
Како би нормална особа изашла на крај са оваквом ситуацијом?
A v jakém okamžiku se zachoval jako vůl?
I u kom se to delu prièe poneo kao drkadžija?
Palác Aldridgeových je jediný dům z 19. století v New Yorku, který se zachoval jak zvenku, tak uvnitř.
Palata Aldridž je jedina rezidencija u Njujorku iz 19. veka koja je potpuno očuvana i spolja i iznutra.
A ze všech živočichů všelikého těla, po dvém z každého uvedeš do korábu, abys je živé zachoval s sebou; samec a samice budou.
I od svega živog, od svakog tela, uzećeš u kovčeg po dvoje, da sačuvaš u životu sa sobom, a muško i žensko neka bude.
Aj, nyní nalezl služebník tvůj milost před očima tvýma, a veliké jest milosrdenství tvé, kteréž jsi učinil se mnou, když jsi zachoval duši mou; ale jáť nebudu moci ujíti na tu horu, aby mne nepostihlo to zlé, a umřel bych.
Gle, sluga tvoj nadje milost pred Tobom, i milost je Tvoja prevelika koju mi učini sačuvavši mi život; ali ne mogu uteći na brdo da me ne stigne zlo i ne poginem.
Vy zajisté skládali jste proti mně zlé; ale Bůh obrátil to v dobré, aby učinil to, což vidíte nyní, a při životu zachoval lid mnohý.
Vi ste mislili zlo po me, ali je Bog mislio dobro, da učini šta se danas zbiva, da se sačuva u životu mnogi narod.
Ale však proto jsem tě zachoval, abych ukázal na tobě moc svou, a aby vypravovali jméno mé na vší zemi.
Ali te ostavih da pokažem na tebi silu svoju, i da se pripoveda ime moje po svoj zemlji.
Protož přikázal nám Hospodin, abychom ostříhali všech ustanovení těchto, bojíce se Hospodina Boha svého, aby nám dobře bylo po všecky dny, a aby zachoval nás při životu, jakž to činí i v dnešní den.
I zapovedi nam Gospod da vršimo sve ove uredbe bojeći se Gospoda Boga svog, da bi nam bilo dobro svagda i da bi nas sačuvao u životu, kao što se vidi danas.
Nebo Hospodin Bůh váš, kterýž jde s vámi, bojovati bude za vás proti nepřátelům vašim, aby zachoval vás.
Jer Gospod Bog vaš ide s vama i biće se za vas s neprijateljima vašim da vas sačuva.
I zachoval Saul a lid jeho Agaga, a nejlepší bravy a skoty a krmný dobytek, a berany i všecko, což lepšího bylo, a nechtěli vyhubiti jich; což pak bylo ničemného a churavého, to zahubili.
I Saul i narod njegov poštede Agaga i najbolje ovce i najbolje volove i ugojenu stoku i jaganjce i sve što beše dobro, i ne hteše pobiti; nego šta beše zlo i bez cene, ono pobiše.
Odpověděl Saul: Od Amalechitských přihnali je; nebo zachoval lid, což nejlepšího bylo z bravů a skotů, aby to obětoval Hospodinu Bohu tvému, ostatek pak jsme zahladili jako proklaté.
A Saul reče: Od Amalika dognaše ih; jer narod poštede najbolje ovce i najbolje volove da prinese na žrtvu Gospodu Bogu tvom; ostalo pak pobismo kao prokleto.
A zachoval duši jeho od jámy, a život jeho aby netrefil na meč.
Da bi sačuvao dušu njegovu od jame, i život njegov da ne naidje na mač.
Nakloň ke mně ucha svého, rychle vytrhni mne; budiž mi pevnou skalou a domem ohraženým, abys mne zachoval.
Jer si Ti kamena gora moja i ograda moja, imena svog radi vodi me i upravljaj mnom.
Zachoval při životu duši naši, aniž dopustil, aby se poklesla noha naše.
On je darovao duši našoj život, i nije dao da poklizne noga naša.
Když povstává k soudu Bůh, aby zachoval všecky pokorné na zemi. Sélah.
I gnev ljudski obraća se u slavu Tebi, kad se jednom opašeš gnevom.
A tak zachoval je od ruky toho, jenž jich nenáviděl, a vyprostil je z ruky nepřítele.
I sačuva ih od ruke nenavidnikove, i izbavi ih iz ruke neprijateljeve.
Proto že stojí po pravici nuznému, aby ho zachoval od těch, kteříž odsuzují život jeho.
Jer stoji s desne strane ubogome, da bi ga spasao od onih koji osudjuju dušu njegovu.
Pane, kdo po nich i v nich živi budou, všechněm znám bude život dýchání mého, žes mi zdraví navrátil, a mne při životu zachoval.
Gospode, o tom se živi i u tom je svemu život duha mog, iscelio si me i sačuvao u životu.
Budete-li zachovávati přikázaní má, zůstanete v mém milování, jakož i já přikázání Otce svého zachoval jsem, i zůstávám v jeho milování.
Ako zapovesti moje uzdržite ostaćete u ljubavi mojoj, kao što ja održah zapovesti Oca svog i ostajem u ljubavi Njegovoj.
Dokudž jsem s nimi byl na světě, já jsem jich ostříhal ve jménu tvém. Kteréž jsi mi dal, zachoval jsem, a žádný z nich nezahynul, než syn zatracení, aby #se Písmo naplnilo.
Dok bejah s njima na svetu, ja ih čuvah u ime Tvoje; one koje si mi dao sačuvah, i niko od njih ne pogibe osim Sina pogibli, da se zbude pismo.
Neprosímť, abys je vzal z světa, ale abys jich zachoval od zlého.
Ne molim Te da ih uzmeš sa sveta, nego da ih sačuvaš oda zla.
Boj výborný bojoval jsem, běh jsem dokonal, víru jsem zachoval.
Dobar rat ratovah, trku svrših, veru održah.
I onomu prvnímu světu neodpustil, ale sama osmého Noé, kazatele spravedlnosti, zachoval, když potopu na svět bezbožníků uvedl.
I prvi svet ne poštede, nego sačuvavši samosmoga Noja, propovednika pravde, navede potop na svet bezbožnički;
0.36941599845886s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?