Prevod od "vyčetl" do Srpski


Kako koristiti "vyčetl" u rečenicama:

A co výška berly, vyčetl ji z toho Belloq?
A visina štapa? Belok je odavde saznao?
Něco, co jsem vyčetl z jedné knížky.
To sam proèitao u nekoj knjizi.
Vyčetl jsi to ve svých cenných knihách?
Proèitao si u svojoj važnoj knjizi?
Co jsem vyčetl z Cordy, bylo těžké.
Vidi, moramo da nadjemo Cordeliju pre...
Co, to jsi vyčetl z koláčku štěstí?
Gde si to proèitao, u kolaèiæu za predskazivanje sudbinu?
Ale počkal sis, až budeš hotovej, abys mi vyčetl ten telefonát.
I tek nakon svega predbacio si mi taj poziv.
Hlavní ironií Shakespeareova Othella... je, jak nám to Samuel tak výmluvně vyčetl... nějaké pěkně ošklivé věci se staly.
Motiv Shakespearovog Othella je... kao što nam je Samuel rekao.. da se grozne stvari stvarno dešavaju.
To jste vyčetl z mé knihy?
Jeste li to saznali iz moje knjige?
To jsi všechno vyčetl z těch novin?
Èitaš sve te vražje novine, je l' tako znaš sve te stvari?
A v právních knihách jsem vyčetl, že je to relevantní.
Moje poznavanje prava kaže da je ovo važno.
Takže když jí Darius vyčetl z knihy....
Dakle, ako ju je Darijus išèitao iz knjige...
Vyčetl jí minulé jaro a nemá hlas.
Išèitao ju je prošlog proleæa i nije imala glasa.
Podobně jako Mayové a další kultury před ním, pozoroval Nostradamus hvězdy, aby z nich vyčetl blížící se nebezpečí.
Kao i May-e i druge civilizacije pre njega i Nostradamus je prouèavao zvezde i video nadolazeæu opasnost:
Takže Joshua z kompasu ty pravidla vyčetl.
Dakle, Joshua ih je proèitao sa kompasa. -Da, ali je nešto propustio.
Jo, ale Morgan mi vyčetl, že jsem ji uklidňoval, víš?
Da, ali Morgan me je kritikovao jer sam je razuveravao, zar ne?
Nemůžeš předstírat natažení šunky hned po tom, co jsi to mně vyčetl.
Ne možeš da lažiraš uganuæe odmah nakon što si me prozvao za to.
Viktor Schauberger se také odkazuje na staré indické texty, kde z těchto textů vyčetl, že tyto starší národy užívali jakýsi druh průtokového magnetismu, jenž jim dovolil překonat gravitaci.
Viktor se takoðe poziva na stare indijske zapise gde je on proèitao u tim tekstovima da su ti stari narodi koristili nekakvu vrstu strujanja magnetizma koje im je omoguæavalo da savladaju gravitaciju.
Manžel mi nakonec vyčetl, že jsem zdrojem jeho neštěstí.
Moj muž je postao žrtva svog izbora.
Z hlášení jsem vyčetl, tak ty jsi hlavu neztratila.
Према извештајима, ти си била прибрана.
Neměl žádný vzdělání, ale hodně vyčetl z knížek.
Slabo je imao škole, ali je èitao.
Ale, poslyš. Zajímalo mě, jak si z čajových lístků vyčetl mě?
Оно што мене занима је како си нас провалио.
Nastražil sem každou past, všechno, co sem vyčetl s knížek.
Postavio sam sve moguæe zamke, sve testove iz knjige.
Tohle všechno jsi vyčetl z knihy o astronomii?
Došao si do toga na osnovu knjige iz astronomije?
To všechno jste vyčetl zjedné značky?
I sve ste to shvatili iz jedne obiène oznake?
Z jakého štěstíčka jsi to vyčetl?
Na kom kolaèiæu sreæe si to proèitao?
Všechno jsem vyčetl z tvého Facebooku, chtěl jsem být tvůj vysněný princ.
Izmislio sam sve to pomoæu tvoje Facebook strane. Jer sam hteo biti tvoj idealni momak.
Já osobně z jeho situace vyčetl, že Ennis utrpěl hlubokou ztrátu.
Lièno pogledao sam Enisovo stanje i video veliki gubitak.
V těch letmých záblescích, které jste vyčetl z růžence, viděl jste něco, co by naznačovalo pohřebiště?
Dok ste èitali perlu, jeste videli da nešto lièi na grobno mesto?
Tos vyčetl z Cosmopolitanu, když jsi byl u zubaře?
То си прочитао у Косму код зубара? Да.
Abys mi vyčetl, co všechno dělám špatně?
Da sprečiš pobunu, da mi kažeš gde grešim?
Vyčetl jsem, že řekla moje jméno.
Video sam da je rekla moje ime. Šta je rekla?
To jsem vyčetl ze satelitních fotek.
Znam sa satelitskih snimaka koje su mi dali.
Z časopisu jsem vyčetl jméno, sehnat fotku je pak hračka.
Iz èasopisa sam saznao ime. Odatle neæe biti teško naæi sliku.
Cokoliv tvůj přítel dnes ráno vyčetl z telefonu, našlo si to cestu ke správné osobě.
Šta god da je tvoj decko procitao s telefona ovog jutra stigao je do prave osobe.
0.37261700630188s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?