Prevod od "vyvolal" do Srpski


Kako koristiti "vyvolal" u rečenicama:

Znovu jsem se ptal sám sebe, jaký zločin byl spáchán, aby vyvolal tak strašlivou odplatu.
Opet sam se zapitao: Koji je to neizreèivi greh izazvao... tako stašna sakaæenja?
Jednou jsem vyvolal Dračí dech, aby mohl Uther spát s tvou matkou a zplodit krále.
Jednom sam pustio Zmaju dah... da Uther sa tvojom majkom zaène kralja.
Wolfgang vyvolal ducha svého vlastního otce, aby otec obvinil syna před zraky celého světa!
Волфганг је призвао свога рођеног оца... да он оптужи свога сина пре него што то уради цео свет!
Mohlo by se stát, že by tak někdo náhodně vyvolal hvězdnou válku.
Nehotice biste mogli izazvati rat zvijezda.
Chtěla jsem, aby můj život něco vyvolal, něco znamenal.
Željela sam da mi život bude drukèiji, da ima smisla.
Někdo za mnou přišel... a opět ve mě vyvolal dávno zapomenuté vzpomínky.
Netko je došao iz prošlosti i oživio zaboravljene osjecaje.
Ano, obávám se, že edikt mého otce vyvolal úplný... fenomén.
Da, bojim se da je ukaz moga oca... stvorio prilican fenomen.
l kdybych na to měla prostředky, což nemám, proč bych chtěla, aby Wieland vyvolal paniku, zvlášť dnes?
Èak i da mogu, što nije istina... Zašto bih htjela da Ron stvara paniku i to danas?
Tohle je obrázek, který vyvolal můj zájem o tento problém.
Ova slika je inicirala moj interes po ovom pitanju.
Ty jsi vyvolal migrénu u pacienta v kómatu?
Izazvali ste migrenu coveku u komi?
V první řadě, jednou jsem toho démona vyvolal.
Kao prvo, ja sam taj koji je sazvao tog demona.
Jo, a tvůj dárek musí být něco zvláštního, aby v ní vyvolal pocit Vánoc.
Da, a tvoj poklon treba da bude specijalon dobar kako bi joj nadoknadio ostatak njenog Božiæa.
Žádný muž, který ve mě vyvolal takové zoufalství že jsem předstírala těhotenství nestojí za úsilí bojovat o něj.
Bilo koji èovjek koji me uèinio dovoljno oèajnom da lažiram trudnoæu, nije vrijedan da se borim za njega.
Šéfe, potřebuju, abyste co nejrychleji vyvolal film z letového záznamu.
Šefe, trebaš mi odmah razviti slike iz kamere sa topa.
Věříme, že schizofrenii vyvolal posttraumatický stres.
Vjerujemo da mu se pojavila šizofrenija od postraumatskog stresnog poremeæaja.
Pokud by za naše zdi pronikl jediný vlkodlak, vyvolal by vzpouru.
Какав би хаос настао да је само један прошао?
Maryin dopis vyvolal vzpomínky, které Max pohřbil hluboko do svých bot.
Merino pismo je probudilo seæanja koja je Maks zakopao duboko u sebi.
Potřebuju, abys vyvolal rvačku s klukem jménem Tyler Lockwood.
Moraš da se potuèeš sa nekim. Tajlerom Lokvudom.
Jejich prodej vyvolal také vlnu nepokojů.
Prodaja bronzanih glava je izazvala puno kontraverzije.
Vyvolal to dopis od jedný holky, kterou jsem znal.
То је било због писма од девојке коју сам познавао.
Proč nevyšleme Orhana do Edirne, aby vyvolal povstání proti Mehmedovi?
Zašto mi ne pošaljemo Orhana u Edirn pa nek' on digne narod protiv Mehmeda?
Jenom strach z epidemie by vyvolal paniku a strach.
Sama pretnja izbijanja zaraze bi izazvala paniku i strah.
Pak vstane Harry a nepromrhá to dobré, co jsem právě vyvolal.
Zatim Harry ustaje i ne uništava dobro raspoloženje.
Damon mi kdysi říkal, že ti slíbil věčné utrpení, a vím, že mě napadlo, co asi tak jeho bratr udělal, že v něm vyvolal takovou nenávist?
Znaš, Dejmon mi je jednom rekao da ti je obeæao veènost patnje, i seæam se da sam razmišljao, "pa, šta bi mogao brat da mu skrivi da to izazove toliko mržnje?"
Rebecca našla tři různé případy, u kterých Max Rager vyvolal násilí.
REBEKA JE NAŠLA TRI SLUÈAJA NASILJA ZBOG MAKS REDŽERA.
Zaprvé nevíme, kdo zabil Jezdce, nebo kdo vyvolal Yao-guai.
Ali ne znamo ko je ubio jahaèa i prizvao Jao-guaia.
Vyvolal jsem to kouzlo jen pro tebe, a pro všechny muže na světě.
Bacio sam èini samo za tebe, i naravno, sve ostale ljude.
Jestli uvidí, že se sem vrátili piráti, že na tomto ostrově opět propukají šarvátky, a budou vědět, že jste to vyvolal vy, můžete se připravit na vzpouru, pane.
Ako vide da se pirati vraæaju, ako vide nove sukobe na ostrvu i saznaju da iza toga stojite vi, suoèiæete se s pobunom.
Když byl tento výsledek poprvé zveřejněn, vyvolal značnou kontroverzi.
Kada je to otkriće prvi put objavljeno bilo je vrlo kontroverzno.
Zatímco všechny předchozí expedice nepořídily jediný letmý záběr tohoto obra, nám se jich podařilo nahrát šest. První z nich vyvolal veliký rozruch.
Dok sve prethodne ekspedicije nisu uspele da sakupe nijedan jedini snimak ovog džina, mi smo uspeli šest i prvi je izazvao fantastično uzbuđenje.
v roce 1976 dokonce vyvolal hnutí snažící se přimět NASA fotografovat tuto oblast, protože si lidé mysleli, že se jedná o monumentální marťanskou architekturu.
1976. godine, kada je postojao pokret koji je hteo da NASA fotografiše tu regiju jer su ljudi mislili da je ovo monumentalna arhitektura koju su napravili Marsovci.
Tak, abych ukázala fungování těchto postojů v praxi, vezmu vás zpátky do Francie devatenáctého století, kde tento neškodně vypadající kus papíru vyvolal jeden z největších politických skandálů v dějinách.
Da bih ilustrovala te mentalne sklopove u akciji, odvešću vas u Francusku 19. veka, gde je ovaj naizgled bezazleni papir pokrenuo jedan od najvećih političkih skandala u istoriji.
Brandonův článek vyvolal globální senzaci, která se dotkla životů milionů lidí.
Оно што је Брендон објавио изазвало је глобалну сензацију која је дотакла милионе живота.
Tento příběh vyvolal, zcela právem, vlnu diskusí napříč světem.
Ova priča je, sasvim opravdano, izazvala buru svuda oko sveta.
Protož poslav Jákob, vyvolal Ráchele a Líe na pole k stádu svému.
I poslavši Jakov dozva Rahilju i Liju u polje k stadu svom.
0.61450004577637s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?