Prvo æu isprazniti vaš vlak, a onda æu ga spaliti.
Za pět minut vypustím do tisíců větracích potrubí tohoto města... jedovatou sloučeninu propanu a lithia, a tím zlikviduji polovinu obyvatel Metropole.
За пет минута пустићу отровни плин у вентилацију, тако да ћу да побијем пола становника Метрополиса.
Až vypustím virus do centrálního plexu, transportujte mě zpět.
Jednom kad to uèinim na centralnom plexusu i pustim virus, ti me možeš teleportirati natrag.
Taky vypustím spodem trochu kořeněného jídla.
Morao sam da se odreknem zaèinjene hrane da bih saèuvao šupak...
Když to nesplníte, vypustím ve velkých městech dvě ampulky s virem.
Ako to ne uèinite, upotrebit æu dva sprijemnika s virusom u velikim gradovima.
Zastřel ho, nebo vypustím plyn a budu doufat, že se dostane k vám oběma.
Ubij ga ili æu pustiti plin i nadajte se da æe doæi do vas dvoje
Až konečně něco vypustím, řeknu jim, co si opravdu myslím a za míň než rok se stanu z poručíka plukovníkem.
Konaèno sam se maknuo od toga, kazavši im šta stvarno mislim, i sada od poruènika postanem pukovnik u manje od godinu dana.
Jestli se pokusíte zaútočit na tuto loď nebo na lidi na povrchu vypustím všechny jaderné hlavice, které mám a zničím celý kontinent.
Pokušajte napasti ovaj brod ili ljude na površini planete i lansirat cu sve nuklearke koje imam. Zbrisat cemo cijeli kontinent.
Drahá Emily přemýšlel jsem, že vypustím Krásku.
Draga Emili, razmišIjao sam da sredim Lepoticu za tebe.
Vypustím můj vítězný vynález do králova arogantního ksichtíku a pak se bude on plazit u mých nohou.
Pustit æu moj pobjednièki izum na maleno samozadovoljno kraljevsko lice, a onda æe on biti taj koji æe puzati pred mojim nogama!
Nebo vypustím atmosféru v sekcích, které obýváte a loď si nechám.
Ili da ispustim vazduh iz vaših prostorija i zadržim brod.
Takže, buď otevřete ty dveře a necháte ji jít, nebo vypustím jed.
Ili otvori vrata i pusti je van, ili ja ispuštam plin.
Jestli nám neřekneš pravdu, vypustím svou moc a ty budeš mým otrokem, dokud budu žít.
Ako nam ne kažeš istinu, pustiæu svoju moæ i ti æeš mi biti ropkinja za celi život.
Když mi řekneš, že něco nezvládnu tak ti předvedu, že jo nebo při tom vypustím duši.
Recite mi da ne mogu da uradim nešto, i uveriæu vas da mogu... Ili æu poginuti pokušavajuæi.
Když neodejdeš do západu slunce, vypustím na tebe všechny přírodní živly a prokleju tě do konce tvých dnů!
Ako ne odeš do zalaska sunca u ovoj dolini, sve sile prirode urotiæe se protiv tebe i biæeš proklet do kraja tvog života!
Omluvte mě, pane Gatsby, vypustím dnes bazén, než začne padat listí.
Oprostite, g. Getsbi, isprazniæu bazen danas pre nego što lišæe poène da pada.
Pokud se jim hned nevzdáte, vypustím celou salvu torpéd s dalekým dosahem, která se právě míří na vaši pozici.
Ako im se ne predaš smesta, lansiracu sva napredna torpeda dugog dometa. Trenutno su naciljala tvoju lokaciju.
Nyní buďte svědky toho, jak vypustím hvězdy!
Сада посведочите и посматрајте... док пуштам звезде!
Vždycky když vypustím trochu vzduchu, budu myslet na Vás.
Svaki put kad istisnem malo zraka, pomislim na vas.
Pověz to někomu, a já vypustím příběh o mocném Caesarovi, sloužícího jako žena.
Ако кажеш оно што знаш некоме и ја ћу онда да испричам приче о моћном Цезару. Који га прима као жена.
A já tě vypustím ze svého.
I ja vas ostaviti off rudnika.
S vaším úsměvem a mým mizerným srdcem pro vás i vypustím duši.
Pomoæi æu vam zbog tog vašeg prelepog osmeha
Pokud to vypustím do klimatizace, navždy zasmradím celou elektrárnu.
Kad ih ubacim u ventilacioni sistem, zauvek æe usmrdeti elektranu.
Nebojte se, vypustím z toho trochu vzduchu.
Ne brini. Samo æu ispustiti malo zraka.
Ale s tímto stvořením po mém boku, s pohrůžkou, že ho vypustím, už ho třeba honit muset nebudu.
Ali možda, sa ovim stvorenjem na mojoj strani, sa pretnjom koju predstavlja, neæu morati više da lovim.
Ukaž se, nebo vypustím krev tohoto muže stejně jistě jako, že tu stojím!
Pokaži se, ili ću prosuti ovog čoveka krv kao sigurno i ja stojim ovde!
Dnešní večer možná vypustím, ale co mám dělat se svatbou?
Možda æu preskoèiti današnju veèeru, no što æu s vjenèanjem?
Vzhledem k tomu, že evidentně nejsi schopná nechat mého přítele na pokoji, se už nemůžu dočkat až zítra vypustím to tvoje video.
Pošto ne možeš da ostaviš mog deèka, jedva èekam da okaèim još jedan tvoj klip sutra.
Sekundu po tom, co vypustím jednu z těch atomovek, dám tím najevo všem mocnostem tohoto světa, že když překročí hranici... budu to já, kdo je požene k odpovědnosti.
Onaj trenutak kad ispalim jednu od nuklearki, supersile ovog sveta æe to primetiti i kad preðu liniju, ja æu biti tu da ih držim odgovornim.
V podstatě vypustím nápad do nějaké skupiny či komunity, lidé jím začnou být přitahováni, a společně vytvarujeme a vybudujeme umělecký kousek.
U suštini ću nekoj grupi da saopštim ideju, koja će da privuče ljude, pa ćemo zajedno da stvorimo delo.
Rozhodl jsem se, že vypustím světlušky jako svůj příspěvek životnímu prostředí tento rok.
Odlučio sam da je oslobađanje svitaca moj ovogodišnji doprinos sredini.
Stýště se duši mé v životě mém, vypustím nad sebou naříkání své, mluviti budu v hořkosti duše své.
Dodijao je duši mojoj život moj; pustiću od sebe tužnjavu svoju, govoriću u jadu duše svoje.
Jižtě skončení nastalo tobě; nebo vypustím hněv svůj na tě, a budu tě souditi podlé cest tvých, a uvrhu na tě všecky ohavnosti tvé.
Dodje ti kraj, i pustiću gnev svoj na te, i sudiću ti po putevima tvojim i obratiću na te sve gadove tvoje.
Již tudíž vyliji prchlivost svou na tě, a docela vypustím hněv svůj na tebe, a budu tě souditi podlé cest tvých, a uvrhu na tě všecky ohavnosti tvé.
Sada ću odmah izliti jarost svoju na te, i navršiću gnev svoj na tebi, i sudiću ti po tvojim putevima, i obratiću na te sve gadove tvoje.
Vypustím také oheň na Magoga i na ty, kteříž přebývají na ostrovích bezpečně, i zvědíť, že já jsem Hospodin.
I pustiću oganj na Magoga i na one koji žive na ostrvima bez straha; i poznaće da sam ja Gospod.
5.2543699741364s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?