Prevod od "vyptáváte" do Srpski


Kako koristiti "vyptáváte" u rečenicama:

Starosta povídá, že se vyptáváte na Keogha.
Gradonaèelnik mi govori da se uokolo raspituješ o Keoghu.
Vyptáváte se a zapisujete si to.
Stalno propitujete i zapisujete sve to.
Vyptáváte se mne na to, na co sami nejlíp znáte odpověď.
Zanimljivo je, da vi nastavljate da meni postavljate pitanja, na koja ste sami dovoljno prikladni da date odgovor.
To se všech svých kovbojů tak vyptáváte?
Da li sve kauboje ovoliko ispituješ?
Prý se vyptáváte i ve městě.
Èujem da po gradu postavljaš mnogo pitanja.
Zavoláte si, podezříváte mě, vyptáváte se!
Ispitujete! Bolest je svuda oko mene, a vi me pitate o...
Na chlapa co něco ví, se docela vyptáváte.
Mnogo nagaðate za nekoga tko zna nešto.
Kdo jste, že se mě takhle vyptáváte?
ko si ti da me pitaš tako nešto?
Proč se mě vyptáváte na tjakvý věci?
Zašto me pitaš sve te gluposti?
Ale když se mě takhle vyptáváte, tak vůbec nic nevidím.
A ne mogu uspijeti ako me ti ispituješ.
Proč se mě vyptáváte na Nicholase a Finleyho?
Mogu li da pitam zašto me pitate u vezi Nikolasa i Finlija?
Vás a doktorku Brennanovou už viděli, jak obcházíte na ImagiConu a vyptáváte se, že?
Vi i Dr. Brennan veæ ste viðene kako šetate kroz ImagiCon raspitujuæi se, zar ne?
Nechcete mi říct, proč se všude vyptáváte na mě a Tinu Clarkovou?
Možeš li mi reæi zašto ideš unaokolo i raspituješ se o meni i Tini Clark?
A den po tom, co se na tyhle otázky vyptáváte, se ve zprávách objeví, že je mrtvá?
I dan pošto si se ti raspitivao u vestima je objavljeno da je mrtva?
Chlapi se ptají, co se děje? A vy se mi tu oháníte nějakou pitomou fotkou a vyptáváte se na Rabena.
Moji ljudi me pitaju šta se dogaða i onda me vi pitate o Rabenu.
Pořád se vyptáváte na minulost, ale to se lidi nemůžou změnit?
Stalno pitaš u vezi prošlosti, ali ljudi se ne mijenjaju?
Páni, vy se tedy hodně vyptáváte.
Bože, vi baš postavljate puno pitanja.
Slyšel jsem, že se na mě vyptáváte.
Da... Èujem da postavljaš neka neugodna pitanja o meni.
Vyptáváte se nějak moc na gringa, kterého jsem nikdy neviděla.
Mnogo pitaš za gringa koga nikad ranije nisam videla.
Proto se vyptáváte na Seana a nechcete, aby tu byl?
Je l' zato pitate gde je i da nam ne treba za razgovor?
Vloupal jste se do vysoce zabezpečeného zařízení a ještě se nás vyptáváte?
Provalio si u obezbeðen objekt i još postavljaš pitanja?
Nějak moc se svého bankéře vyptáváte, pane Crowdere.
Pa sigurno je da mnogo pitaš svog bankara, gosp. Crowder.
Proč se po téměř deseti letech vyptáváte na moji dceru?
Зaштo свa oвa питaњa o мojoj кћeри нaкoн скoрo дeцeниje?
Mou sestru právě zavraždili a vy se mě vyptáváte na mé alibi?
Vidi se, sav si rastrojen. Gde si bio? U dalekoj galaksiji.
Bylo mi řečeno, že se vyptáváte na smrt Thomase Walkera.
O смрти Toмaсa Вoкeрa сe рaспитуjeтe?
Arthur mi říkal, že se ho vyptáváte, jak funguje náš podnik.
Arthur mi veli da se raspituješ. O tome kako vodimo poduzeæe.
Proč se mě na všechny ty otázky vyptáváte?
Zašto mi postavljaš sva ta pitanja? Gde je Alisa?
Proč tu pořád jen sedíte a vyptáváte se mě?
Zašto ste još tu i postavljate mi ptanja?
Co, přijdete sem o 8 let později a vyptáváte se na Cass?
Шта, ти дошао осам година касније а затим позовете Цасс?
Pobíháš se svým přítelem po městě a vyptáváte se na mě.
Ti i tvoj momak, trèkarate po celom gradu, raspitujete se o meni?
Stojíte tady, vyptáváte se, necháte mě myslet si, že moje žena je v jiném...
Stojite ovde i postavljate mi pitanja, pravite da mislim da je moja žena u drugoj...
0.95823502540588s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?