Prevod od "vyplave" do Srpski


Kako koristiti "vyplave" u rečenicama:

Svatební loď vyplave při západu slunce.
Venèanje æe biti na brodu u sumrak.
Myslím, že hodí sejf do zátoky a co vyplave bude vaše.
Oni æe ga baciti u zaljev. I što bude plutalo, to je tvoje.
Počkáme a uvidíme, co z tý řeky vyplave.
Saèekaæemo i videti šta æe reka da izbaci.
Máma říkala, že Amerika je velkej tavící kotel, protože když se to v něm začne vařit, vyplave sajrajt nahoru.
Moja je mama govorila da je Amerika veliki kotao. Kad zakipi, ološ ispliva na površinu.
Co když vyhraje kandidaturu a pak to vyplave?
Šta ako dobije nominaciju, i onda iskrsne?
Můžeme se prostě všichni potopit a uvidíme, kdo nahoře vyplave.
Заронимо и видећемо ко ће да дође до површине.
Řeknu to na rovinu, až pravda vyplave na povrch všechno se v tvé hlavince srovná.
Biæu iskrena sa tobom, Fern, zato što... kada ovo izbije na površinu... sve æe biti jasno u tvojoj glavi.
Vsadím se, že ta skrytá bolest opět vyplave na povrch.
Mogu se kladiti da æe se ta skrivena bol najvjerovatnije opet pojaviti.
A o pár dní později vyplave na pláž tělo v pokročilém stadiu rozkladu.
I nekoIiko dana posIije raspadnuto trupIo pojavIjuje se na pIaži.
Tři minuty zadrží dech a vyplave s kamenem.
Tri minuta bez vazduha i tip izaðe napolje sa kamenom.
Pokud chceš moji radu, tak to řekni natvrdo Joeymu, nebo tvůj hněv vyplave na povrch ve velmi nevhodné formě.
Ali ako hoæeš mopj savet, suprodstavi se Joey-iju, ili æe tvoj bes da nastavi da se razvija u svim pravcima.
Má ráda dlouhé procházky po pláži potom co vyplave z moře a narostou jí nohy.
Voli dugo da seta po plazi kad izgmize iz okeana i kad joj porastu noge.
Není trochu divné, že najednou vyplave takový starý podivný zákon?
Èudno je što se taj opskuran zakon odjedanput pojavio.
Ty sis myslel, že tohle samo od sebe vyplave při rozhovoru?
Misliš li da bi ovo samo od sebe naišlo u razgovoru.
Když vyplave, vybuchne, když zůstane, utopí se.
Ako ode, eksplodirat æe. Ako ostane, udavit æe se.
Po listopadu se už nikdo nebude tak moc starat, jestli vyplave nějaká špína.
Poslije studenog, nikoga neæe biti puno briga za pokazivanje prljavštine.
Takže vyplave oknem, auto už je nakloněné a ona si myslí, že ji opustil.
On izaðe kroz prozor... auto je veæ potonuo... a ona pomisli da ju je napustio.
Asi jsem čekala, až vyplave, ale už se neobjevila.
Èekala sam da dopliva nazad... ali nije.
Brzy náš podezřelý, nebo co z něj zbylo, vyplave na hladinu, a pak si někdo dá dvě a dvě dohromady.
ono što je ostalo od njega, da pluta na površini, a kad se to desi neko će lepo da sabere dva plus dva.
Stavil ses tam, abys zalovil ryby dynamitem a chtěl jsi vidět, co vyplave na povrch.
Da, svratio si kod njih da pecaš dinamitom i da vidiš šta bi moglo da ispliva na površinu.
Pokaždé, když si myslím, že je to za námi, že jsem ji odpustil, vyplave na povrch něco dalšího a já jsem zpátky na začátku.
Svaki put kad pomislim da sam krenuo dalje, poèeo joj opraštati, nešto novo se pojavi i vratim se toèno tamo odakle sam krenuo.
Je moje práce to vědět, a jestli tohle vyplave, všichni půjdem ke dnu.
Moj posao je da znam, i ako se ovo proèuje, svi padamo.
Ano, dcerko, věděl jsem, že to dřív nebo později vyplave na povrch.
Da, kæeri, znao sam da æe to izbiti na videlo pre ili kasnije.
To je soutěžení v kapitalistické společnosti... Takto vždy smetana vyplave na povrch.
To je takmičenje u kapitalističkom društvu, tako je uvek krem raste do vrha.
To, co se potopí, od toho, co vyplave.
И из оног што тоне, из тога се издиже.
Pokud vyplave a bude živá, je to čarodějnice.
Ako bude plutala na vrhu i ostane živa, onda je veštica.
Věřím ve svět, ve kterém její postava vyplave na povrch.
Verujem u svet gde æe se njena prava priroda otkriti.
Obvykle tělo zvedne na hladinu posmrtná tvorba plynů, ale když ho zmrazíte, vyplave nahoru jako ledové kostky v pití.
Obièno gasovi nakon smrti podignu telo, ali ako ga smrzneš podiæi æe se kao kocka leda u piæu.
Vaše 3 % značky nebudou moc cenné, když tohle vyplave na povrch.
Tvojih 3% prava neæe vredeti mnogo ako ovo ikad ode javno.
Ale možná, když tohle všechno vyplave na povrch, tak budeme moct všichni začít... žít naše životy.
Možda kada bi svi znali za ovo, možda bismo poèeli da.. Nasvalili bismo sa životima.
0.28115797042847s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?