Prevod od "vyndal" do Srpski


Kako koristiti "vyndal" u rečenicama:

Vyndal jsi ten svitek ještě předtím, než se to rozbilo!
Извукао си пергамент пре него си га сломио!
Když ji vyndal, šel k telefonu a volal někam meziměstsky.
Uzeo ju je, otišao do telefona i pozvao meðugradsku liniju.
Táta zabalil salát do voskovaného papíru, nechal ho v naší ledničce přes tři týdny... a když ho vyndal, byl jako čerstvý, že?
Тата је држао главицу салате у леду више од три недеље, и још увек је свежа. Зар не, тата?
Ten druhej ho vyndal... strčil mi ho do pusy...
Други је извукао своју ствар. Ставио ми ју је у уста.
Možná proto, že kdybych to udělal, tvůj kluk by mi vyndal plíce z těla lžící.
Možda je razlog u tome što bi mi tvoj deèko u protivnom žlicom pluæa izvadio.
Já na to, "Hej, " a vyndal jsem svojí.38 special.
Rekao sam mu, "Hej, " i izvadio svoj.38 special, vidiš.
Vyndal jsem to z Nittiho kabátu.
Нашао сам то у Нитијевом капуту.
Nevím, jak to udělal, ale najednou ho otevřel a vyndal největší ruční stříkačku, co jsem kdy viděl.
Ne znam sta je radio na podu, ali se u dva pokreta torba otvorila... i izvadio je najveci rucni top koji sam ikada video.
Proč vyndal kulku ze zdi, když druhou měla v hlavě?
Zašto bi iko vadio zrno iz zida kad joj je jedno u glavi?
Člověk by si nejradši vyndal mozek, vypral ho a vyždímal.
Želiš da izvadiš mozak iz glave... kako bi ga oprao da bude èist.
Vyndal vaší fotku z náprsní tašky.
Izvadio je vašu sliku iz novèanika.
Vyndal jsem protismogový zařízení a 90 kilo tuku.
lzbacio sam kontrole za smog i 90 kg težine.
Charlie vyndal zbraň, aby tu zatracenou věc střelil do hlavy ale v tom zmatku se kulka odrazila zpátky k Charliemu a trefila ho do ramene.
Чарли узме пушку да га убије, али у свој тој гужви метак се одбије и погоди Чарлија у раме.
Jo, prostě jsem to tenkrát na přednášce strčil do kapsy a pak v noci na koleji vyndal, položil na stůl s klíči a drobnými a vším.
Убацио сам у џеп тог дана... и увече сам у мојој соби извадио и оставио у фиоку... заједно са мојим кључевима, ситнишем и осталим стварима.
Ale ne, vyndal jsem z nich žiletky, neboj se.
O, ne, ne, ne, ne, izvaðena su seèiva, ne brini.
Konečně někdo vyndal hlavu z prdele.
Napokon je netko izvukao glavu iz njihove guzice.
Vyndal ho ven, podíval se na něj a nezvedl to.
On ga je izvukao, pogledao, i nije se javio.
Zastavila bych tě, ale vím, žes mi vyndal náboje.
Rekla bih ti da staneš, ali znam da si uzeo metke.
Pak jsem ji vyndal, že ji sním.
Onda sam ga izvadio da bih jeo.
Vyndal jsem si z mobilu baterii.
Duga je to priča. Izvadio sam bateriju iz telefona.
Vyndal z nosu holuba, a strčil mi to do ruky, abych pořád s sebou mohla nosit kousek z něj.
Izvadio je slinac i stavio mi ga u ruku, da bi deo njega uvek bio sa mnom.
Ethane, když jsi vyndal kávu a dal tam místo ní pozůstatky svého otce, tak už není vzduchotěsný.
Itane, skinuo si poklopac, izbacio kafu pa sipao ocev pepeo i zatvorio.
A po pár minutách jsem mu vyndal zbraň z úst a řekl, "Bůh chraň, jestli se jí ještě někdy dotkneš, tak udělám to a to a to, to, to a bla a bla, bla, bla, bla."
Nakon par minuta, maknuo sam mu pištolj iz usta, i rekao mu, "Neka mi Bog pomogne, ako ju ponovo takneš, tako æu te, i tako dalje, i tako dalje i bla, bla, bla."
Cítím se, jako by mi někdo vyndal mozek z hlavy a uvařil ho v, prostě, vařící...
Kao da mi je netko izvadio mozak i skuhao ga. Super je.
Tak co kdybysme šli ke mě domů, já bych vyndal bicí, ty tvojí kytaru a mohli bysme si zahrát.
Izvadit æu bubnjeve, donesi gitaru i možemo skupa svirati.
Tak jsem postupoval podle protokolu a vyndal seznam pro naléhavé případy.
Па, по протоколу сам погледао у списак људи за хитне случајеве.
Takže teď bych vás chtěl poprosit, pane Maruthi, abyste vyndal svou peněženku, a to velmi rychle.
I zato bih Vas sad zamolio da odrešite kesu, gospodine Maruti. i... i da to uèinite jako brzo.
Jo, já to Carlovi řekl, ale předtím jsem vyndal baterie.
Da, ja sam to rekao Carlu. Izvadio sam baterije.
Rozpůlil jsem její tělo, vyndal střeva a vypustil krev.
Prepolovio sam njeno telo, uklonio creva i iscijedio krv.
Jakmile jste vystoupil, vyndal jsem ho a vzal ho na latentní otiskovou jednotku na oddělení.
Èim ste izašli, skinuo sam ga, i odneo do odeljenja jedinice za otkrivaje otisaka.
Teď si je představte ve své kapse, přesně tam, kde byly, než jste je vyndal a někam je uložil.
Zamislite ih u svom džepu, toèno gdje su bili prije nego što ste ih izvadili i negdje stavili.
Vyndal si tkaničky z bot, vytvořil dvě smyčky, připevniljeklanu, amohlje posouvatnahoru, kdyžnebylypodnapětím.
Skinuo je pertlu sa cipela i napravio dve omèe i vezao ih za konopac. Mogao je da ih pomera prema gore kada nisu zategnute.
Byl to tvůj první návrat do neworleanské společnosti poté, co z tebe Klaus vyndal dýku.
То је био твој први излазак у Њу Орлеанс након што је Клаус извадио бодеж из тебе.
Vstupní ránu nevidím, protože vyndal srdce.
Ne možemo videti ulaznu ranu jer je uklonjeno sræe.
Tak a teď si ho dej do kapsy, aby nepřišli na to, že sis ho vyndal.
Stavi ga u džep da ne bi znali da si ga izvadio.
Právě jsem vyndal hlavu svého mladšího já z jeho zadku.
Upravo sam izvukao glavu moje mlaðe verzije, iz zadnjice.
Ten, kdo ti vyndal tu kulku, to udělal hrozně.
Ko god da je vadio ovaj metak je to užasno uradio.
Hodinář je rozebral, a jedna z věcí, které vyndal bylo jedno z balančních koleček.
Tip je rastavio sat i jedan od delova koji je izvadio bio je deo uređaja za navijanje.
Vyndal jsem obě nohy a začal plavat k hladině.
Oslobodio sam noge i počeo da plutam ka vrhu.
(potlesk) (smích) Teď normálně bych tu jehlu vyndal.
(Aplauz) (Smeh) Obično bih u ovom trenutku izvadio iglu.
6.1352798938751s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?