Být tebou to chvění překousnu, nebo se vrhnu na něco jiného.
Reši se tog podrhtavanja ili potraži drugi posao.
Pane, s vámi se vrhnu třeba do tlamy Kerbera.
Vi ste, gospodine, divni. Za vama bih išao i u Kerberove èeljusti.
A teď dejme tomu, že se vrhnu do tvého náručí a roztaji se jako máslo na plotně?
A sada ja treba da se bacim u tvoj zagrljaj i istopim kao puter na vrelom tostu? Žao mi je Adela.
Myslíte, že se do toho vrhnu úplně poslepu?
Oèekuješ da naslepo uskoèim u tu operaciju?
Rád bych věděl, kdo jste, než se do toho vrhnu.
Želim znati ko si pre nego što se upletem u ovo.
Poslouchej mě, to že jsi spadl z nebe a udělal to romantické gesto neznamená že se ti vrhnu na tvoje ramena, rozumíš?
Èuj ti mene, Džeri. Samo zato što si pao s neba u ovoj romantiènoj epizodi ne znaèi da èu ti odmah pasti u zagrljaj. Jasno?
Když mě požádáš, abych zkoumala dualitu vlnových částic nebo Schrödingerovu Rovnici, vrhnu se na to jako dračice.
Trazi od mene da istrazim dvojnost partikularnih talasa ili Schrödinger jednacinu, i onda cu biti odlicna.
Ale ještě než se na to vrhnu, musím...
Ali pre nego što ih nateram da skaèu kroz koš da to poprave... moram da....
Řekl jsem si, že se vrhnu z toho zatracenýho okna.
RazmišIjao sam da se bacim kroz prokleti prozor.
Ale vrhnu se na tu haldu čtení, hned jak dorazím domů.
Ne, ali se bacam na èitanje, èim stignem kuæi.
Jediný způsob, jak to funguje je, že se do toho vrhnu po hlavě.
Jedini naèin da uspemo jeste... da uskoèim sa obe noge.
A potom se na něj bez obav vrhnu.
A onda se ne plašim da ga napadnem, direktno.
Pro případ, že se na tebe vrhnu?
U sluèaju da se okrenem protiv vas?
Vrhnu se na to o víkendu.
Ja cu doci do njega ovog vikenda.
Dobře, nejdřív musím něco udělat ohledně Tchaj-wanu, ale pak se na to vrhnu.
Prvo moram da završim nešto oko Tajvana. Ali dobro.
Říkám ti, až mi příště nějaký podělaný debil začne kecat, vrhnu se na něj.
I kažem ti sada, slijedeći put kad me neki masni kreten počne zajebavati, progonit ću ga.
Proboha, hned se vrhnu na kozí sýr.
Tako mi se jede City Goat.
Začnu nahrávat ty fotky do počítače a složím je dohromady, a pak z toho vrhnu.
Poèeæu da unosim delove u kompjuter i da ih spajam, a onda æu da se ispovraæam.
Ještě lépe, vrhnu jejich emoce do šílenství tím že ukážu dramatickou
Još bolje, izbezumiæu ih pravljenjem dramske...
Vždycky mi říkáš, ať se vrhnu do života, experimentuju a bavím se, ale odmítáš mi důvěřovat.
Uvijek si me tjerao da se otvorim, da se zabavim, eksperimentiram ali i dalje mi odbijaš vjerovati.
Jo, hned se na to vrhnu.
To æe biti prva stvar koju æu uèiniti.
Jistě, hned se na to vrhnu.
Dobro, baciti æu se na posao.
Nechte mě tady uklidit a já se na to rovnou vrhnu.
Samo neka se operem, a onda æu vam pomoæi. - Ne, ne.
Vraťte ji do té uličky a já se na to vrhnu.
Vratite mi kombi nazad u ulièicu i u poslu sam.
Doufám, že na ty účinky vrhnu trochu světla, jakmile extrahuji vzorek mozkové tkáně.
Nadam se da æu otkriti neke posledice kada uzmem uzorak moždanog tkiva.
Moje nenávist sama sebe je tak hluboká, tak hmatatelná, až se bojím, že se vrhnu po svém obrazu a pořežu se o svůj rozbitý odraz.
Moja mržnja prema sebi je toliko jaka, opipljiva, da se bojim da æu napasti svoju sliku, razbiti staklo i iseæi se sa komadima slomljenog odraza.
Ať už je to jakkoliv, tati, teď se vrhnu do náručí Morfea.
Da, to æeš ti uraditi. Sada æu se prepustiti rukama Morfeusa.
A Angie Dickinson se na nás chystá poštvat psy a já se vrhnu do vody a Marlon to samé a voda se zvedne o půl metru a všechno kolem pocáká a psi utíkají jako šílení a pak mi utíkáme jako šílení.
Енџи Дикинсон је ускоро сиц псе на нас, и ја одем под водом и Марлон иде под водом, и вода подиже око две ноге и слосхес сви преко њеног патио, и пси одлепим и покрените као пакао, а онда трчимо као пакао...
Kromě toho, že asi vrhnu, určitě.
Osim oseæaja da želim da se ispovraæam.
Jasně, hned se na to vrhnu.
Naravno, odmah se bacam na to.
Dobře, vrhnu se na to, ale ty bys měl utíkat.
Okej. Preuzimam stvar, ali trebao bi da bežiš.
Když bych přišel a nařídil kapele, že chci hrát tak a tak a chci, aby se hudba ubírala právě tudy, a prostě se vrhnu do...
Ako ja dođem i krenem da dirigujem bendu kako želim da sviramo ovako i da zvučimo ovako i jednostavno uskočim u...
Pomyslel jsem si, "Co teď? Na co se vrhnu dál?"
Pomislio sam: "Šta sada? Kako dalje?"
0.51516509056091s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?