Ptačí útoky přicházejí ve vlnách v dlouhých intervalech.
Ptice napadaju u valovima izmeðu kojih su duge stanke.
V těch vlnách neměl naději na záchranu.
Nema nade za njegovo spasenje. Ne u ovom moru.
Pytle s kokosy, svázaný dohromady, když je odhodíš odplavou na vlnách.
Vezani džakovi kokosovih oraha, samo ih bacim odozgo. Plutaju na talasu.
Ty jsi pořád ještě nepřišel na to, co znamená jezdit na vlnách, co?
Još uvek nisi shvatio šta znaèi voziti se na talasima?
Tady rádio, máme tu přenos na velmi dlouhých vlnách.
Primamo poruku na prijemniku za vrlo nisku frekvenciju.
Zkusím, jestli něco chytnu na krátkých vlnách.
Možda nešto uhvatim na kratkome valu.
Vychází to z tebe ve vlnách.
Mislim, Izlazi iz tebe u talasima.
22 metrová rybářská loď je v nesnázích, nabírá vodu ve vysokých vlnách.
Imamo 23m dug ribarski brod u nevolji... bespomocan na vodi u visokim talasima.
Budu se učit, a na konci týdne budeš na vlnách jako profesionál.
Uèit æu te. Do kraja nedelje bit æeš jedno sa valovima.
Je zřejmé, že Ethan hledá víc, než jen zábavu na mořských vlnách.
Oèito Ethan traži nešto više od avanture na otvorenom moru.
Udělali nenewtonskou tekutinu, která je kapalná ale zároveň pevná při vlnách z reproduktoru.
Napravili su ne njutonski fluid, koji je tekuæi ali je èvrst pod djelovanjem zvuènika.
"Z dalekého severu uslyšeli slabé kvílení větru a strýc Henry a Dorothy uviděli jak se dlouhá tráva ohýbá ve vlnách před blížící se bouří.
"Sa krajnjeg severa èuli su tihu jadikovku vetra i ujka Henry i Dorothy su mogli videti gde se duga trava prignula u talasima pre dolaska oluje.
Všichni pozdravte Neptuna a všechny ty, co paří na jeho mocnejch vlnách.
Da. Živeo Neptun i oni koji se zabavljaju na njegovim moænim talasima.
To musíš tohle zmáčknout a tohle podržet a tvůj hlas se ponese na rádiových vlnách až do nebe.
Šta se radi sa ovim tu stvar i onu drugu pritisneš dole. I tvoj glas ide gore u nebo u radio talasima. Pravo u raj.
Chytila jste někoho na krátkých vlnách?
Jesi li dobila koga na radiju?
Co může žena vědět o větru či vlnách?
Шта жене знају о ветру и таласима?
Naše jednotky na severu využili kouřovou clonu a potají se stáhli, zatímco naše bombardéry ve třech smrtících vlnách provedly jedno z největších leteckých bombardování v celém tažení.
Naše trupe na severu su postavile dimnu zavesu i povukle su se dok su naši bombarderi napali u tri smrtonosna talasa, da jako bombarduju što je i najjaèe bombardovanje u celoj kampanji.
K čemu je zloději na vlnách dobrá pečeť a pergamen?
Šta æe ovom morskom lopovu peèat?
Heracleo a jeho lodi převezou polovinu našich sil po vlnách na Sicílii.
Heraklije i njegovi brodov æe da odvezu naše snage na Siciliju.
Tady stanice 7 v Nebrasce, vysíláme na krátkých vlnách...
Ovde Stanica 7 iz Nebraske. Emitujemo na kratkim talasima.
Mluvíme tu o vlnách, jaké se objeví jednou za deset let.
Talas koji se dogodi jednom u deceniji.
I když nejhlučnější hrom burácí ještě víc na vlnách, to není nic ve srovnání s tím, když lásku svou na břehu opustit mám.
"Though loudest of thunder on louder waves roar, - Mozda bi hteo da sednes na drvo.
Vyléčena z lásky ke světu, nedotčená, čistá, svěřená Pánu, nebude zasypána hlínou jako zemdlené tělo, ale místo toho ji posíláme tobě, ó, Pane, na jitřních vlnách...
Slobodna od zemaljskih želja, netaknuta neokaljana, preporuèena Bogu neæe je pokriti zemlja kao pokvareno meso... veæ æe biti poslana tebi, Bože, u svitanje...
Posíláme ti ji na jitřních vlnách řeky, kterou milovala, jako by byla jejím otcem.
Poslana u svitanje... niz reku koju je volela kao da joj je otac.
Všechnu tu energii napumpovaly do samotného přediva prostoru a času, díky čemuž vesmír vybuchl v gravitačních vlnách.
Sva ta energija je upumpana u samo tkanje prostora i vremena zbog čega je univerzum eksplodirao u vidu gravitacionih talasa.
Prostě to jde ve vlnách: naštvete se a uklidníte se, naštvete se a odezní to.