Prevod od "velvyslancem" do Srpski


Kako koristiti "velvyslancem" u rečenicama:

Můj zesnulý choť byl velvyslancem Jejího Veličenstva.
Moj pokojni muž je bio ambasador njenog britanskog visoèanstva.
Právě jsem byl jmenován velvyslancem v Bolívii.
Управо сам именован за амбасадора Боливије!
Když se Nomura stal velvyslancem, doufal jsem, že se dohodneme.
Kad je Amuro postao ambasador, nadao sam se da æe se stvari srediti.
Její otec, abyste věděl, je velvyslancem z Washingtonu.
Njen otac je, znate, èuveni ambasador iz Vašingtona.
Byl jsem jmenován velvyslancem ve Velké Británii.
Именован сам за амбасадора у В. Британији.
Kdybych byl velvyslancem v Británii, musel bych se zříct části kontroly v Thornu.
Када бих био амбасадор у В. Британији, морао бих да предам своју контролу над "Торном".
Právě jsem jmenoval Damiena Thorna novým velvyslancem u britské královny.
Управо сам именовао г. Демијена Торна за нашег новог амбасадора у суду Св. Џејмса.
Chtěla byste se setkat s velvyslancem?
Да ли бисте желели да упознате амбасадора?
President se setkal s Henry Cabot Lodgem, naším velvyslancem ve Vietnamu... a se členy jeho kabinetu.
Predsednik se sastao s Henrijem Kabotom Lodžom, našim ambasadorom u Vijetnamu,...i èlanovima svog Kabineta.
Někdo z Organizace Spojených Národů mluvil s velvyslancem.
Неко је из Уједињених Нација директно разговарао са амбасадором.
Tato záchranná mise bylo pověřena Kapitánem mé lodi a velvyslancem vaší vlády.
Poslali su nas naša kapetanica i vaš veleposlanik.
Než se stal velvyslancem u OSN, byl odpovědný za umisťování uprchlíků.
Prije nego što je postao UN Ambasador, bio je odgovoran za naseljavanje izbeglièkih kampova.
Rád bych si s vámi promluvil o té schůzce s velvyslancem.
Razgovarajmo o tome sastanku. Ne vjerujem veleposlaniku.
Jak to šlo s britským velvyslancem?
Dobro. Kako je bilo s britanskim veleposlanikom?
Jsem tady právě s mexickým velvyslancem, s ředitelem Amnesty International a náměstkem ministra obchodu a průmyslu.
Ja sam sa ambasadorom Meksika, predstavnikom Amnesti Internacionala, i ministrom za trgovinu i industriju.
Pane, rád bych věděl, čeho chcete dosáhnout při rozhovoru s Velvyslancem.
Gospodine, volio bih da znam kakvom rezultatu se nadate u vašem razgovoru sa ambasadorom.
Raději bych byl jeho vice-prezident, nebo velvyslancem u barbarských pirátů, než být zavázán takové kreatuře, jako je Hamilton, za můj současný post!
Raðe bih bio njegov potpredsjednik ili ministar varvarskim gusarima nego da dugujem stvorenju kao što je Hamilton na mom trenutnom položaju!
Prezident tě jmenoval naším velvyslancem v Nizozemí.
Predsjednik te je imenovao za našeg ministra u Nizozemskoj.
Ano, měl jsem telefonát s velvyslancem Saydia.
Da, razgovarao sam telefonski sa veleposlanikom Saydia.
Právě jsem mluvil s naším velvyslancem u nich.
Upravo sam razgovarao sa našim ambasadorom u Kamistanu.
Ty budeš velvyslancem, který spojí všechny strany dohromady.
Ti æeš biti ambasador koji je spojio sve strane.
Najít ho mi trvalo dvacet let a bezpočet hodin, a hodně špatnej sex s východoevropským velvyslancem, ale ano.
Tražila sam ga dve decenije, bezbroj sati, i oèajno loš seks sa ambasadorom iz Istoène Evrope, ali da...
A ačkoli noc byla úžasná, stejně si musím promluvit s velvyslancem.
Koliko god je sinoæ bilo nevjerovatno, moram iæi poprièati s ambasadorom.
Ano, vsadil bych se, že se setkal s velvyslancem Florencie a jeho pánem z Medici.
Da, i kladio bih se da se sastao s firentinskim veleposlanikom i njegovim gospodarom, de Medicijem.
Opravdu chcete, abychom se o ty snímky podělili s vaši manželkami, s vašimi dětmi, s vašimi rodiči a s vaším velvyslancem?
Stvarno želite da pokažem ove slike vašim ženama, deci, vašim roditeljima, vašem ambasadoru?
A přesto vedeš soukromé hovory s pekingským velvyslancem.
Pa i dalje nastavljaš da održaaš privatne razgovore sa navodnim pekinškim izaslanikom.
Mluvil jsem s Ministerstvem obrany, které se spojilo s čínským velvyslancem.
Razgovarao sam s Ministarstvom Obrane, i kontaktirali su kineskog ambasadora.
V jednu hodinu oběd s francouzským velvyslancem a jeho ženou.
U jedan imamo ruèak sa francuskim ambasadorom i njegovom ženom.
Včera večer naše běžné sledování diplomatů zaznamenalo naléhavé komuniké mezi velvyslancem DeGraafem a jeho protějškem na Marsu.
Kasno prošle noæi naše rutinsko nadgledanje diplomatskog kora. registrovalo je urgentnu komunikaciju ambasadora Degrafa sa vezom na Marsu.
Jmenovala jsem vás novým anglickým velvyslancem.
Postavila sam te za engleskog ambasadora.
Spojte se s velvyslancem Caspim a dejte mi dalších 15 minut.
Pozovi veleposlanika Caspija i osiguraj mi još 15 minuta.
1.097354888916s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?