Prevod od "vás informovat" do Srpski


Kako koristiti "vás informovat" u rečenicama:

Budu vás informovat, jak se to vyvíjí.
Javit èu vam kako æe se ovo razjasniti.
Budeme vás informovat o dalším vývoji.
Obavestiæemo vam o najnovijim informacijama èim ih dobijemo.
Jsem povinen vás informovat, ale ne prohledávat každý hostinec.
Moje je da vas obavestim, ali nije da pretražim svaku gostionicu.
Jen budu vědět víc, budu vás informovat.
Izvestiæu vas kad budem znao više.
Je mou povinností vás informovat, že máte právo mlčet.
Dužnost mi je da vas obavestim...da imate pravo da æutite...
Budu vás informovat o dalším vývoji.
Izvještavat æu vas o razvoju situacije.
Případ nadále sledujeme a budeme vás informovat.
Naravno, ostaæemo ovde da vas izvestimo o promenama.
Mojí povinností jako právního poradce je vás informovat, že vaše suspendování platí okamžitě.
Kao pravnom savjetniku, moj posao je da vas izvijestim... da vaša suspenzija stupa na snagu odmah.
Jako ministr mám povinnost vás informovat, pane Pottere, že jsme dnes večer našli sestru vašeho strýce kousek jižně od Sheffieldu, kde kroužila kolem továrního komína.
Као Министар Магије, моја је дужност да вас обавестим, г-дине Потер раније ове вечери сестра вашег тече је лоцирана јужно од Шефилда, како кружи око димњака.
Mám vás informovat, že jste byla odsouzena zvláštním tribunálem, a pokud nadále nehodláte spolupracovat, tak budete popravena.
Ovlašæen sam od strane suda da te obavestim, da æeš usled nedostatka saradnje biti pogubljena.
Budeme vás informovat, ale teď nás musíte omluvit.
G. Case, izvještavat æemo vas, ali morat æete izaæi.
Vím, že nikoho neposloucháte, ale je naší povinností vás informovat.
Знам да не слушаш никог, али нам је посао да ти кажемо.
Jakmile zjistíme něco bližšího, budeme vás informovat.
Objaviæemo nove informacije èim ih saznamo.
Budu vás informovat, kdyby se něco změnilo.
Javljat æu vam na vrijeme ako bude kakvih promjena.
Je mojí povinností vás informovat, že slečna Belen Echeveriová je nyní součástí mého případu.
Dužnost mi je da vam saopštim kao sudski zvaniènik da je gospodjica Belen Eèeverija odsada moj sluèaj.
V zájmu plného zveřejnění, musím vás informovat, že předešlí vlastníci zemřeli v tomto domě.
U cilju potpunog otkrivanja, moram da vas obavestim, da su prethodni vlasnici preminuli u kuæi.
Budeme Vás informovat o vítězi za malou chvilku.
Mi bi trebali da imamo izveštaj o tome ko je pobednik vrlo brzo.
Každý den vás informovat běžné není.
Рецијојсвакидан даимамо нове нумере Он није '
Jeho stav je kritický, ale budeme vás informovat, jak budeme mít další informace.
Njegovo stanje je kritièno, ali æemo vas ponovo obavijestiti kad dobijemo nove informacije.
Musím vás informovat, že kvůli jeho věku to musím nahlásit Ochraně dětí a mládeže, aby to vyšetřili.
Žao mi je da vas obavijestiti da je zbog svoje dobi treba ga prijaviti na zaštiti djece za istrage.
Chtěl jsem vás informovat, že máme nové číslo.
Hteo sam da vas obavestim da imamo novi broj.
Jsem nadšený, že vás informovat, že vaše jednotka je v perfektním stavu.
Oduševljen sam što mogu da vas izvestim, da je vaša jedinica u savršenom stanju.
Dávám dohromady seznam, budu vás informovat.
Sastavljam listu. Obaveštavaæu vas. U redu.
Jakmile se dozvíme něco nového, budeme vás informovat.
Обезбедићемо више информација када нам буду биле доступне.
A jestli chcete říct, že se považujete za důležitějšího než sám Bůh, musím vás informovat, že váš názor nesdílím.
Ako kažete da imate veæu vlast nego Svemoguæi, onda znajte da ne delim vaše mišljenje.
Jakmile se rozhodneme předložit návrh k hlasování, budu vás informovat.
Javiæu vam kad odluèimo da predložimo glasanje.
Svatý otče, je mou povinností vás informovat, že poté, co nás novináři bombardovali ohledně vaší nástupní řeči, nyní vstoupili do nové fáze, kdy nás žádají o vysvětlení významu vašich konstatování.
Dužnost mi je da vas obavestim da su mediji, posle napada zbog vašeg prvog govora, sad poèeli da traže od nas objašnjenje vaših izjava.
0.81518387794495s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?