A onda mi je se palac zaglavio i više nisam mogla da ga izvuèem.
Štěstí, žes neměl otevřenou pusu, jinak by ti uvízl v krku.
Sreæa da ti usta nisu bila otvorena inaèe bi ti uletela u grlo.
Uvízl jsem v hale u bankomatů s Jill Goodacrovou.
Заробљен сам у АТМ предворју с Џил Гудејкр!
Michelangelo uvízl pod stropem v Římě.
Michelangelo je zarobljen ispod tavanice u Rimu.
Chtěl nás vytáhnout vlečňák, ale uvízl i on.
Veliki kamion nas je probao izvuæi, pa su se i oni zaglavili.
Uvízl mezi naším světem a světem Strojů.
Zarobljen je u svijetu izmeðu ovog i svijeta Strojeva.
Při prohlídce měkkého patra byl objeven vepřový výrobek, který uvízl ve vestibulu.
Испитивањем меког ткива откривен је биопродукт.
...ve kterém čtyřletý Leroy Ellenberg vlezl do automatu na hračky a uvízl tam.
...gdje se èetverogodišnji Leroy Ellenberg popeo i zaglavio u stroju "zgrabi nagradu".
Chtěl jsem uvolnit tu spojku a uvízl jsem.
Pokusao sam da oslobodim kvacilo, i zaglavio se.
Uvízl jsi mi v hlavě jako písnička od Chumbawamby.
Bio si mi u glavi kao pesma Chumbawambe.
Pokud jsi uvízl v "Na Hromnice o den více", tak proč?
Ako si zapeo u "Beskrajnom danu, " zašto?
Hiro uvízl v minulosti před 16 lety a nemá schopnosti.
Hiro je zaglavio u vremenu prije 16 godina, bez moæi.
To, že jsem uvízl v této práci kvůli hypotéce, kterou sotva splácím, na byt, kterej je nakřivo.
Ne mogu da odustanem, jer jedva pokrivam hipoteku na stan sa krivim podom.
Vypadá to, že uvízl v zácpě.
Izgleda da je zaglavio u prometu.
Řekni mi, že si se nedostal na zápas v ten den, protože si uvízl v zácpě nebo, že si dal svůj lístek kamarádovi jako dárek.
Reci mi da nisi išao na utakmicu toga dana zato što si zapeo u prometu, ili si dao svoju kartu prijatelju kao dar.
Uvízl s námi a Crowley všechny zmasakroval.
Zalutao je. Crowley je sve izmasakrirao.
Rozhodl jste se převléct a uvízl jste, nebo jak to vlastně přesně funguje?
Pa ste odluèili da obuèete kostim, i to vam se svidelo, ili je u pitanju nešto drugo?
Teď budu muset co nejdříve zastavit loď, nebo budeme mimo dosah planety, kde uvízl tým.
Moram brzo da zaustavim brod inaèe æemo izaæi iz dometa planete na kojoj je ostao tim.
Uvízl docela pořádně, ztrácí hodně krve.
Dobrano se zaglavio. Gubi dosta krvi.
Ne, neříkej jim, že jsem uvízl v zácpě.
Nemoj da im kažeš da sam se zaglavio u saobraćaju.
Pamatujete na mou cestu do Hong Kongu, jak jsem uvízl na letišťi?
Sjeæate se puta u Hong Kong kad sam zaglavio na aerodromu?
Někoho komu uvízl v nose červený prach, v jeho očích a v chlupech, a v jeho zadku!
Nekim koji ima ovu crvenu prašinu zapečenu u nosu i u očima, i u kosi, a i u guzici!
Jel jsem Opileckým vlakem a uvízl tady.
Išao sam Pijanim vlakom i zaglavio ovdje.
Jako by každý uvízl v meziprostoru.
Znaèi, svi su kao zaglavljeni u nekom meðu stanju.
No, vypadá to, že VALL-I rozhodně uvízl tady.
Pa, izgleda kao da je Voli ovde definitivno zaglibio.
Můj kamarád, navzdory tomu, že můj přítel uvízl na druhé straně.
Kaj, ako joj bude falila jedna jedina dlaka sa njene dosadne veštièje glave, ubiæu te i...
Je tam moc lidí, nechceme, abys uvízl v centru.
ne želimo da se zaglaviš u centru.
Uvízl jsem v demonstraci mezi koňskými zadky.
Našao sam se izmeðu gomile i konja.
Řekl ti někdy šerif Stilinski o době, kdy byl ještě strážník a jak jeho partner uvízl v přestřelce?
Da li ti je Stilinski ikada prièao o tome kada je bio zamenik i kako je njegov partner završio usred pucnjave?
Co kdyby to byl jeden z Masonů, kdo by uvízl v tom esphenském hnoji místo Sáry?
Шта да је то био један од Мејсонових момака који се заглавио у Ешфени каљузи уместо Саре?
Sotva jsem přijela do Fallujah a plukovník Weaver tam se mnou uvízl, když nás obklíčili povstalci.
Само што сам стигла у Фалуџу, а пуковник Вивер је заглавио са мном када су нас ватром притисли терористи.
A pak jsem se vzbudil v kokonu a zjistil jsem, že je pořád tam venku, kde píchá mého kámoše a já uvízl tady.
ONDA SAM SE PROBUDIO U ÈAURI, I SHVATIO SAM DA SE ONA I DALJE SEKSA SA NJIM DOK SAM JA OVDE.
Simon uvízl dole, tak mi řekl, abych tě šel na chvíli zabavit.
Nisi? Sajmon se zadržao dole, poslao me je da te malo zabavljam.
Tým z Tripolisu uvízl na letišti.
Tim iz Tripolija je zaglavljen na aerodromu.
Ok, teda vyplížil jsem se z domu na rande a nějak jsem uvízl v ne zrovna nejlepší čtvrti.
Ok, pa, iskrao sam se da se naðem sa jednom devojkom, I zaglavio sam u, pa, ne baš lepom kraju.
Ne, když jsem uvízl u soudu snaží dostat zpět do Rand.
Ne dok budem po sudovima trudeæi se da se vratim u "Rend".
Přijel jsem pro ni, ale uvízl jsem tu.
Došao sam da je izbavim. Ali sam zaglavljen ovde.
Teď uvízl, je ztracený někde mezi ním a jeho parabatai.
Sada je zaglavljen, izgubljen negde izmeðu sebe i parabatai veze.
Snažil se tě vystopovat skrz runu parabatai, ale teď... uvízl v nějakém zlém snu a nemůže se vzbudit.
Pokušao je da te prati sa svojom parabatai runom, ali sada, sada je nekako zaglavljen u svom košmaru i ne može da se probudi.
Před několika lety Jsem se cítil jako bych uvízl ve stereotypu, a tak jsem se rozhodl jít ve stopách velkého amerického filozofa, Morgana Spurlocka, a zkusit něco nového po 30 dní.
Пре неколико година осећао сам да се налазим у колотечини тако да сам одлучио да пратим кораке великог америчког филозофа, Моргана Спурлока, и покушам нешто ново 30 дана.
Jeden z nich uvízl ve vodě.
Jednog od njih je odnela voda.
Ten stroj zrovna uvízl v současné době, ale máme úžasnou příležitost.
Trenutno je zaglavljen u sadašnjosti, ali imamo neverovatnu mogućnost.
0.26067900657654s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?