Prevod od "uvolni" do Srpski


Kako koristiti "uvolni" u rečenicama:

Šeredo, uvolni mi místo, protože tam budu pracovat.
Dobro. Ružni, pomeri se malo, pokušavam da radim.
Uvolni se, chlape, je to jen škrábnutí.
Opusti se, èoveèe, to je ogrebotina.
Zvedni prdel a uvolni pro nás přistání anebo ti to do ní přímo napálim!
Ili æeš rašèistiti pistu da sletimo, ili æu srušiti ovo u tvoju utiènicu!
Uvolni se - uvolni - půjde to.
Opusti se. Opusti se, iæi æe.
A protože se nikdy k 50 bodům nedostaneme... klidně si sedni, uvolni se a užívej si lavičku.
Будући да никада нећемо водити за толико, удобно се смести... и уживај на клупи.
Richarde, buď džentlmen a uvolni slečně místo.
Rièarde, budi fin i napravi mesta za nju.
¨Jestli někoho miluješ, tak to uvolni¨.
" Ako nekoga voliš, onda ga oslobodi "
Uvolni se, pokrč kolena, zaujmi atletickou polohu, jako kdybys něco chtěla bouchnout.
Postaviš se... savij malo kolena. Postavi se u atletski položaj, izgledaj kao da æeš nešto udariti. Mièem kako, gazda?
Tak se uvolni a užij si tu jízdu.
Opusti se i uživaj u vožnji.
Hele, uvolni se a nevejrej na mě jak na boží stvoření, jinak mě vyhodí.
Otpustiæe me ako nastaviš da me gledaš kao žabu krastaèu.
Ok, zavři oči, uvolni se a poslouchej ty hlasy.
OK. Zatvori oèi i opusti se i slušaj glasove.
Ty se pěkně uvolni, já to mám všechno pod kontrolou.
Ti se samo opusti ja imam sve pod kontrolom.
Uvolni ji ten obojek a nech ji jít.
Откључај јој огрлицу и пусти је да иде.
Teď se uvolni, a jedna, dva, tři.
Samo se opusti i jedan, dva, tri.
Laughline, napoj se na policejní frekvenci a uvolni nám cestu.
Loghlin, reci policiji DC-a da nam rašèisti put do DHS.
Správně, dýchej pomalu a uvolni se.
To je to. Uspori disanje. Opušteni pokreti.
lehni si, uvolni se a poslouchej pohádku.
Nasloni se, opusti i slušaj prièu.
Uvolni se a dívej se přímo sem.
Opusti se i zadrži pogled ovdje.
Nebudu to dělat, takže se jen uvolni.
To se neæe dogoditi, tako da možeš sasvim da se opustiš.
Uvolni se a užij si hovna.
Samo se opusti i uživaj u govnima.
Převal se, trochu se uvolni, můžeš nám ukázat druhou stránku Cindy... tady to máme.
Okreni se, opusti, pa da vidimo i drugu stranu ove Cindy. Tako.
Trochu se uvolni a užívej si.
Hajde, Lynn. Malo se opusti i živni.
Takže se prostě uvolni a tak nějak se hýbej v prostoru.
U redu. Od tebe tražim samo da se opustiš i da se nekako pomeraš u prostoru.
Uvolni se a vrať se ke mně.
Ослободи се и врати ми се.
Uvolni se, jsme na stejné lodi.
Opusti se, svi smo na istoj strani.
Hezky se uvolni a házej do sebe další koktejly.
Opusti se i cugaj koktelèiæe. G. Cootes.
Skvělý černý rituál. Prosím, slez dolů a uvolni tyto řetězy z té ženy!
О, Негро спиритуале, молим те сиђи доле, и ослободи окова ове жене!
Uvolni se, Vinci, trocha prachu ještě nikomu neublížila.
Oraspoloži se, Vince, malo prašine nije nikad nikom naškodilo.
Napni tětivu ke středu tváře a uvolni.
Povuci tetivu do sredine brade i odapni.
Galgo, uvolni to sedadlo, Christmas přichází.
Хрт можда желети да напусте то место, Божић долази.
Uvolni mě z té pasti a já budu zpátky dřív než bys stihla říct "presto".
Mogu stiæi tamo i natrag prije nego kažeš "Presto". Presto.
Jime, uvolni cestu pro dodávku, jinak neuvidíme kamerami na Walta.
Džim, pusti snimak u mom satelitskom kombiju. Ostani sa Lenijem.
Uvolni to násilí ze svého ztemnělého srdce!
Otpustite nasilje iz svog zamraèenog srca!
0.74109601974487s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?